ويكيبيديا

    "aunque no lo creas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • صدق أو لا تصدق
        
    • صدقي أو لا تصدقي
        
    • صدق او لا تصدق
        
    • صدّق أو لا تصدّق
        
    • صدّقي أو لا تصدّقي
        
    • صدقوا أو لا تصدقوا
        
    • صدق أو لا لقد
        
    • صدق أو لاتصدق
        
    aunque no lo creas, nadie me había comprado un vestido. Open Subtitles صدق أو لا تصدق لم يشتر لي أحد ثوباً من قبل
    aunque no lo creas, trato de ayudar a la comunidad. Open Subtitles ، صدق أو لا تصدق أحاول أن أفعل بعض الأشياء المفيدة للمجتمع
    aunque no lo creas, los ataques de mosquitos y murciélagos se parecen. Open Subtitles حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير
    Yo también solía serlo, aunque no lo creas. Open Subtitles إعتدت أن أكون كذلك أيضاً, صدقي أو لا تصدقي
    aunque no lo creas, es mejor que la anterior. Open Subtitles انها في الحقيقة,صدق او لا تصدق أفضل من السابقة
    aunque no lo creas, algunas personas flirtean. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق بعض الناس يغازلون مرّة في اللحظة.
    aunque no lo creas, prefiero a un hombre tosco y ordinario. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي إنّني أفضّل رجلاً يكون غبيّاً و عاديّاً
    Sí, lo hice, aunque no lo creas. Open Subtitles نعم، فعلت، صدقوا أو لا تصدقوا.
    aunque no lo creas, conocimos a uno de ellos. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، اعتقد اننا اجتمعنا وأحدهم
    Para eso necesito a la stripper. Tiene narcolepsia, aunque no lo creas. Open Subtitles لذلك أردت استخدام تلك الراقصة تحت تأثير المخدر، صدق أو لا تصدق
    Lo siento mucho, y aunque no lo creas, lo hice... porque no quería que te sintieras mal contigo mismo. Open Subtitles آسف حقاً يا صديق صدق أو لا تصدق, فعلت هذا لأني لم أرد ان أجعلك تشعر بالسوء نحو نفسك
    aunque no lo creas tu infinita sabiduría aburre en ocasiones. Open Subtitles صدق أو لا تصدق , حكمتك الانهائية تصبح مملة أحياناً
    Es que me sentí amenazado por ti, aunque no lo creas. Open Subtitles أظن بأنني كنت أشعر بالتهديد من قبلك صدق أو لا تصدق
    Y... bueno... aunque no lo creas... quieren que tú te lances. Open Subtitles و,حسناً صدق أو لا تصدق يريدونك أنت للترشح للمنصب
    aunque no lo creas, yo una vez tuve tu edad. Te entiendo. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    aunque no lo creas, éste es mi ojo bueno. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي هذه هي عيني السليمة
    aunque no lo creas, intento ayudarte. Open Subtitles و صدقي أو لا تصدقي أنا أحاول أن أساعد
    - aunque no lo creas, hay cosas que no te incumben. Open Subtitles - صدق او لا تصدق - بعض الاشياء ليست متعلقة بك
    aunque no lo creas, supe de esto por mi esposo. Open Subtitles صدق او لا تصدق سمعت عن هذا من زوجي
    aunque no lo creas, somos ángeles. Open Subtitles صدق او لا تصدق نحن ملائكة
    - Porque, aunque no lo creas... no confié del todo en mi madre cuando lanzó la maldición. Open Subtitles -لأنّي، صدّق أو لا تصدّق ... لمْ أثق كلّيّاً بوالدتي حين ألقت اللعنة
    aunque no lo creas, no estábamos hablando de ti. Open Subtitles حسناً، صدّقي أو لا تصدّقي لم نتحدث عنكِ مطلقاً
    Pues aunque no lo creas, acabó por quedarse con su esposa. Open Subtitles حسناً صدق أو لا لقد بقي مع زوجته
    Está bien. aunque no lo creas, yo era igual que tú cuando era niño. Open Subtitles لابأس, صدق أو لاتصدق لقد كنت مثلك عندما كنت طفلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد