ويكيبيديا

    "automatización de oficinas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اﻵلي للمكاتب
        
    • اﻵلي في المكاتب
        
    • الآلي
        
    • اﻵلي للمكتب
        
    • اﻵلي لمكاتب
        
    • اﻵلي التلقائي للمكاتب
        
    • اﻵلي بالمكاتب
        
    • آلي للمكاتب
        
    • الحوسبة المكتبية
        
    • تشغيل المكاتب اﻵلي التلقائي التي
        
    • اﻵلي للمكتبات
        
    • اﻵلي لمكاتبها
        
    Se necesita la suma no periódica de 185.300 dólares para establecer la red local como parte de la automatización de oficinas. UN ويلزم رصد مبلغ غير متكرر مقداره ٠٠٣ ٥٨١ دولار ﻹقامة شبكة المنطقة المحلية كجزء من التجهيز اﻵلي للمكاتب.
    7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    7.41 Se necesitaría una consignación de 53.600 dólares para la adquisición y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ٧ - ١٤ سيلزم رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٣٥ دولار لاقتناء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Los mayores aumentos corresponden principalmente a equipo de automatización de oficinas y mobiliario y material en las siguientes secciones: UN والزيادات الرئيسية هي أساسا للتشغيل اﻵلي للمكاتب واﻷثاث والتركيبات تحت اﻷبواب التالية:
    Estrategia en materia de automatización de oficinas y de sistemas de informaciónde gestión UN استراتيجية نظامي التشغيل اﻵلي للمكاتب والمعلومات اﻹدارية
    7.18 Las necesidades estimadas de 10.500 dólares corresponden a equipo de automatización de oficinas. UN ٧-١٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٥٠٠ ١٠ دولار بمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    7.48 Se solicita una suma de 6.200 dólares para suministros de automatización de oficinas. UN ٧ -٤٨ طلب مبلغ قدره ٢٠٠ ٦ دولار للوازم التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    informáticos de automatización de oficinas UN برامج حاسوبية في مجال التشغيل اﻵلي للمكاتب
    35. Los proyectos de automatización de oficinas deberían planificarse cuidadosamente y coordinarse desde el inicio de cada proyecto. UN ٣٥ - ينبغي أن تخطط بعناية جهود التشغيل اﻵلي للمكاتب وأن تنسق منذ بداية المشروع.
    Sin embargo, sólo nueve de las 26 dependencias de la sede han preparado planes de automatización de oficinas. UN ومع ذلك فلم تعد سوى ٩ وحدات من وحدات المقر البالغ عددها ٢٦ وحدة خططا للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    IS3.47 Un crédito de 80.300 dólares permitiría sufragar los gastos relacionados con la sustitución de equipo de automatización de oficinas y otro equipo. UN ب إ ٣ - ٧٤ يغطي اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٨٠ دولار الاحتياجات المتصلة باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات اخرى.
    El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم المبلغ المدرج لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    El crecimiento de los recursos se debe principalmente a los gastos de conservación de equipo de automatización de oficinas: UN ويعزى معظم النمو في الموارد إلى صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب:
    El aumento de 1.100 dólares representa el costo de conectar todo el equipo de automatización de oficinas a la red de las Naciones Unidas. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ١ دولار تكلفة ربط جميع معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب بشبكة اﻷمم المتحدة.
    1.18 Las necesidades de 7.800 dólares por concepto de equipo corresponden al reemplazo de equipo de automatización de oficinas. UN ١-٨١ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٧ دولار تحت بند المعدات باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    1.18 Las necesidades de 7.800 dólares por concepto de equipo corresponden al reemplazo de equipo de automatización de oficinas. UN ١-٨١ الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٧ دولار تحت بند المعدات تتصل باستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    El aumento de la productividad derivado de la inversión en tecnología de automatización de oficinas permitirá eliminar seis puestos en las dependencias de procesamiento de textos. UN وتتيح زيادة اﻹنتاجية الناجمة عن الاستثمار في تكنولوجيا التشغيل اﻵلي للمكاتب إلغاء ست وظائف في وحدات تجهيز النصوص.
    La consignación para alquiler y conservación de equipo de procesamiento de datos se utilizaría para la conservación del equipo existente de automatización de oficinas de la División. UN وسيستخدم الاعتماد المرصود لاستئجار وصيانة معدات تجهيز البيانات في صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب القائمة في الشعبة.
    Además, las necesidades de 55.500 dólares cubren el mantenimiento del equipo de automatización de oficinas existente. UN وفضلا عن ذلك، تغطي الاحتياجات البالغة ٥٠٠ ٥٥ دولار صيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي في المكاتب.
    Adquisición de equipo de automatización de oficinas UN اقتناء معدات التشغيل الآلي لمكتب الصيانة
    Para 1996-1997 el costo del nuevo equipo de automatización de oficinas y del desarrollo de programas nuevos se calcula en 3,4 millones de dólares. UN والتكلفة التقديرية عن الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ لمعدات التشغيل اﻵلي للمكتب الجديد وتطوير برامج حاسوبية جديدة هي ٣,٤ مليون دولار.
    Se encargará de la gestión de las redes de automatización de oficinas para las unidades de organización de las Naciones Unidas en Viena, incluida la ejecución del programa de sustitución de equipo de automatización de oficinas, y se ocupará de la administración de la red central y de la prestación de apoyo especializado a los usuarios finales de las aplicaciones de los programas informáticos en computadoras personales y en las redes locales. UN وهي تدير شبكات التشغيل اﻵلي لمكاتب الوحدات التنظيمية التابعة لﻷمم المتحدة في فيينا، بما في ذلك برنامج استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب، كما توفر اﻹدارة الشبكية المركزية والدعم المتخصص للمستعملين النهائيين لتطبيقات البرامجيات في الحاسوب الشخصي وشبكة المنطقة المحلية.
    Los servicios de tecnología de la información continuarán orientados hacia la elaboración de un plan estratégico de tecnología de la información dirigido a proporcionar una infraestructura sólida y confiable para el procesamiento de datos, la automatización de oficinas y las telecomunicaciones. UN الباب ٢٧ دال خدمات الدعم تهيئة هيكل أساسي، متين وموثوق، على مستوى العالم ﻷجل تجهيز البيانات والتشغيل اﻵلي التلقائي للمكاتب والاتصالات السلكية واللاسلكية.
    IS3.89 El crédito solicitado de 3.900 dólares, incluido un aumento de 2.400 dólares, es necesario para sufragar la conservación de equipo de automatización de oficinas. UN ب إ٣-٨٩ يطلب اعتماد بمبلغ ٩٠٠ ٣ دولار، شاملا نموا بمبلغ ٤٠٠ ٢ دولار، لتغطية صيانة معدات التشغيل اﻵلي بالمكاتب.
    14.44 La suma de 327.900 dólares, a nivel de mantenimiento, se utilizará para continuar sufragando los gastos de dos puestos y gastos no relacionados con puestos, por ejemplo, de consultores, viajes del personal, comunicaciones, mantenimiento de equipo de automatización de oficinas, suministros de oficinas y sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN 14-44 يغطي مبلغ 900 327 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف وظيفتين واحتياجات غير متعلقة بالوظائف وسفر موظفين واتصالات وصيانة معدات تشغيل آلي للمكاتب ولوازم مكاتب واستبدال معدات تشغيل آلي للمكاتب.
    La División de Compras y Transportes prestó asistencia para la adquisición de equipo moderno de automatización de oficinas para el Tribunal, que incluyó otras 50 computadoras portátiles destinadas a cubrir el aumento de personal del Tribunal registrado en 1997 y satisfacer las nuevas necesidades que plantean las actividades de apoyo y administración relacionadas con dos salas. UN وفي الوقت نفسه، ساعدت شعبة المشتريات والنقل في شراء أحدث معدات الحوسبة المكتبية للمحكمة، بما في ذلك ٥٠ وحدة إضافية من الحواسيب الحجرية، لمقابلة الزيادة في عدد موظفي المحكمة في عام ١٩٩٧ وتلبية الطلبات الجديدة لدعم وإدارة قاعتي المحكمة.
    27D.85 Se solicita un crédito de 112.700 dólares para equipo de estantería y otro equipo con objeto de aumentar la capacidad de almacenamiento en los locales de archivo, así como para reemplazar y mejorar el equipo existente de procesamiento de datos y automatización de oficinas, tales como el sistema de formación de imágenes, el proyector de medios múltiples, la lectora de código de barras, y otros. UN ٧٢ دال - ٥٨ طُلب اعتماد قدره ٠٠٧ ٢١١ دولار لكفالة ما يلزم ﻹعداد الرفوف وغير ذلك من المعدات سعيا إلى زيادة القدرة على الخزن في اﻷماكن المخصصة للمحفوظات، وكذلك لاستبدال وتطوير الموجود من معدات تجهيز البيانات ومعدات تشغيل المكاتب اﻵلي التلقائي التي من قبيل نظام التصوير وجهاز العرض بالوسائط المتعددة وقارئ الترميز باﻷعمدة المتوازية، وما إلى ذلك.
    26.118 Se propone un crédito de 22.900 dólares para la sustitución de equipo de automatización de oficinas. UN ٦٢-٨١١ يقترح إدراج مبلغ قدره ٠٠٩ ٢٢ دولار لاستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكتبات.
    El saldo de 166.600 dólares sufragaría la instalación de equipo de sonido en el Salón Principal de Justicia (31.000 dólares) y el reemplazo de su equipo de automatización de oficinas (135.600 dólares). UN وسيغطــي المبلــــغ المتبقي وقدره ٦٠٠ ١٦٦ دولار تكلفة تركيب معدات صوتية في قاعة العدل الرئيسية )٠٠٠ ٣١ دولار( واستبدال معدات التشغيل اﻵلي لمكاتبها )٦٠٠ ١٣٥ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد