En los últimos meses, el personal de la ONUCI ha sido víctima de robos a mano armada, allanamientos de morada y secuestros de autos. | UN | وقد وقع أفراد عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في الأشهر الأخيرة ضحية السلب المسلح والسطو على المنازل وسرقة السيارات. |
Los faros delanteros más pequeños son preferidos por los diseñadores de autos que tratan de mejorar la aerodinámica. | UN | ومصممو السيارات يحبذون المصابيح الأمامية الصغيرة في المعهود حيث يسعون إلى تحسين الخصائص الديناميكية الهوائية. |
Ahí es donde entran las empresas que comparten autos como Zipcar y GoGet. | TED | لذا هنا حيث تأتي شركات مشاركة السيارات مثل زيباكار و جوجت. |
Los colonos obstruyeron el camino con piedras para impedir el tránsito de los autos árabes. | UN | إذ أقام المستوطنون حاجزا في الطريق بالصخور، مما منع سيارات العرب من المرور. |
Usamos vehículos blindados, autos señuelo, cambios en los patrones de viaje, hogares cambiantes, todo tipo de medidas de seguridad. | TED | كنا نستخدم سيارات مصفحة، وسيارات للتمويه، نغير نمط السفر، ونغير المساكن، نتخذ كافة أنواع الإجراءات الأمنية. |
La crisis de la mediana edad post-milenio no se trata de comprar autos deportivos rojos. | TED | إن كارثة منتصف العمر بعد الألفية الثانية ليست في شراء سيارة رياضية حمراء. |
Cuando vemos el crecimiento demográfico en términos de autos, esto queda mucho más claro. | TED | عندما ننظر لهذا النمو السكاني من زاوية السيارات سوف يكون اكثر وضوحا |
Y si hablamos de otros productos no perecederos como los autos y demás, la cifra es más del doble. | TED | وإذا قمت برمي نفايات معمرة أخرى مثل السيارات وغيرها سيزيد هذا الرقم إلى أكثر من الضعف |
Pueden sentir miedo de acercarse a hombres barbados o de subir a autos. | TED | فقد تفزع من الاقتراب من رجل ملتحي أو من ركوب السيارات. |
Los investigadores en Tokio están utilizando como un dispositivo potencial antirobo en los autos. | TED | يستخدم الباحثون هذه الخاصية في طوكيو كجهاز كامن ضد السرقة في السيارات |
Así como China compra todos esos autos de porquería, deberíamos estar montando cosas como esta. | TED | بينما الصين تشتري السيارات السيئة علينا نحن أن نقود مثل هذه الأشياء، إتزان |
Digamos que si algo vuela encima de tu cabeza, un montón de autos voladores pasan por todas partes, no es una situación que reduzca la ansiedad. | TED | لنقُل فقط أن وجود شيء ما يحلّق فوق رأسك، أن وجود مجموعة من السيارات تحلّق فوق المكان، لن يكون ذلك موقفًا مُطَمئنًا. |
Niño: Hice una buena investigación y conseguí información sobre los autos más rápidos del mundo. | TED | أقرأه ولد: لقد قمت بالبحث ووجدت معلومات كثيرة عن أسرع السيارات في العالم |
Pronto tendré el entendimiento de los video grabadores y de los teléfonos para autos. | Open Subtitles | قريباً سيكون لدي تفهُهم لأجهزة تسجيل شرائط الفيديو كاسيت و تليفونات السيارات |
Ni casas, ni autos, ni joyas,... ..nada solo la camiseta en tu espalda... esto suena facil, no lo es? | Open Subtitles | لا بيوت , لا سيارات , لا مجوهرات , لاشيء إلا ملابسك يبدو سهلاً أليس كذلك؟ |
Tenía 22 años antes de enterarme de que los extranjeros fabricaban autos. | Open Subtitles | كان عمري 22 عندما علمت أن هناك سيارات تصنع بالخارج |
Como mi esposa, vivirás una vida respetable con el ingreso... del desmantelamiento de autos. | Open Subtitles | اذا كنت ستصبحين زوجتى يجب ان تحصلين على حياة محترمة قطع سيارات |
$105.000 y es uno de los autos comerciales más rápidos que hay. | Open Subtitles | دفعت خمسة آلاف و هي أحدث سيارة على هذا الكوكب |
y aunque el color era horrible, adoraba el auto, y realmente consolidó mi historia de amor con los autos que continúa hasta hoy. | TED | وبالرغم من ان اللون كان حقا بشع, لكنني احببت السيارة, وبالفعل رسخت مسألة حبي للسيارات بحيث استمرت الى يومنا هذا. |
Podría enviarlo al vecindario con el mayor número de robos de autos. | Open Subtitles | إذن سأرشدكم إلى حيّ مُصنّف بالمرتبة الأولى في سرقة السيّارات. |
La Fiscal presenta los autos de acusación cuando hay pruebas suficientes para iniciar con éxito una acción contra estos dirigentes. | UN | فالمدعية العامة تصدر لوائح الاتهام في الحالات التي تتوفر فيها أدلة كافية للنجاح في مقاضاة هؤلاء القادة. |
Pudimos haber estacionado justo enfrente. No hay autos a esta hora de la noche. | Open Subtitles | بوسعنا ركنها أمام المكتب، فلا توجد سيّارات هناك بهذا الوقت من الليل. |
Pero lo que realmente me inspira es todo lo que se va a poder lograr cuando nuestros autos puedan comunicarse entre sí. | TED | لكن ما يلهمني حقا هو مالذي سيكون ممكنا عندما تتمكن سياراتنا من الحديث لبعضها البعض |
lnvitaré a unos chicos con sus autos de lujo, y el sospechoso actuará. | Open Subtitles | سادعو بعض الفتية مع سياراتهم الباهظة مما سيدفع الجاني للقيام بحركته |
Además, también sabemos que los fabricantes de autos prevén aumentar la producción y las exportaciones a los países en desarrollo. | UN | فضلاً عن ذلك، فإننا نعرف أيضاً أن الشركات المصنعة للسيارات تخطط لزيادة الإنتاج والتصدير إلى العالم النامي. |
No lo hizo, y en consecuencia corrió el riesgo deliberado de que el informe, al haberse presentado tardíamente, no se incluyera en autos. | UN | ولكنه اختار غير ذلك، وتعمد، بناء عليه، المجازفة بخطر عدم قبول إضافة ذاك التقرير إلى ملف القضية لأنه قدم متأخراً. |
Iba de salida, y antes de llegar a mi auto, dos autos se detuvieron para bloquear mi salida, y un oficial se me acercó por detrás. | TED | كنت في طريقي للخروج، وقبل الوصول إلى سيارتي، توقفت سيارتين تابعتين للشرطة لمنعي من الخروج. و اقترب مني ضابط من الخلف. |
No puedo probarlo, pero sospecho que tiene que ver con drogas y autos. | Open Subtitles | لا استطع الاثبات ولكن لدي حدس بان له علاقة بالمخدرات والسيارات |
Los atacantes robaron dinero y diversos objetos de los autos antes de marcharse. | UN | وسرق الرجال المسلحون بالبنادق اﻷموال وعددا من البنود من السيارتين قبل مغادرتهم المكان. |
Pero en el día a día, aún pasamos mucho tiempo en nuestros autos. | TED | ولكننا ما زلنا نقضي الكثير من الوقت في السيارت يوميًا. |