Asimismo, aviones de combate estadounidenses y de otras nacionalidades han realizado otras operaciones de hostigamiento semejantes en las provincias de Nínive, Salah Al-Din y Al-Ta ' mim. | UN | علما بأن أعمال عدوانية مماثلة أخرى قامت بها طائرات حربية أمريكية وغيرها قد وقعت فوق محافظات نينوى وصلاح الدين والتأميم. |
:: Seis de estos aviones de combate se dirigieron a Bekaa y dos se dirigieron a Jbeil y, a continuación, a Bekaa. | UN | وتوجهت ست طائرات حربية منها إلى البقاع، وتوجهت طائرتان حربيتان إلى جبيل ثم إلى البقاع. |
A las 12.20 horas los aviones de combate israelíes atacaron los términos de Al-Qantara del distrito de Baalbek. | UN | الساعة ٠٢/٢١ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة النبي شيت محلة القنطرة قضاء بعلبك. |
aviones de combate realizaron aproximadamente 1.850 salidas y la flota de helicópteros de la SFOR realizó vuelos durante unas 168 horas. | UN | وقامت الطائرات المقاتلة بقرابة ٨٥٠ ١ طلعة، وطار أسطول طائرة الهليكوبتر التابع لقوة تثبيت الاستقرار نحو ١٦٨ ساعة. |
Cuando los aviones de combate de Israel vuelan día y noche, el sonido es aterrador. | UN | فعندما تُحلّق الطائرات الحربية الإسرائيلية ليلاً ونهاراً، فإن الصوت الذي تحدثه مرعب. |
Una escuadrilla de aviones de combate de la OTAN notificó un contacto por radar a 7 kilómetros al sudoeste de Prnjavor. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار على مسافة ٧ كيلومترات جنوب غربي برانيافور. |
Se registraron tres violaciones del espacio aéreo en las que participaron aviones de combate del enemigo israelí y un avión de reconocimiento, que sobrevolaron diversas zonas del Líbano, como se explica a continuación: | UN | :: سجل حصول خرق جوي بواسطة 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وطائرة استطلاع فوق مختلف المناطق اللبنانية كما يلي: |
El 26 de febrero de 2009: Seis aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés como sigue: | UN | - بتاريخ 26 شباط/فبراير 2009 ، خرقت الأجواء اللبنانية 6 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي: |
- Ocho aviones de combate del enemigo israelí violaron el espacio aéreo libanés, como se indica a continuación: | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 8 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي على الشكل التالي: |
Cuatro aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés; vuelan en círculos sobre el mar frente al cabo de An-Naqura durante 15 segundos y se retiran. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلق فوق البحر مقابل رأس الناقورة ثم غادرة بعد 15 ثانية |
Tres aviones de combate del enemigo israelí violan el espacio aéreo libanés, sobrevuelan la región del Sur y se retiran a las 11.04 horas. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 3 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي وحلقت فوق الجنوب ثم غادرت الساعة 11:04 |
A las 10.30 horas aviones de combate israelíes atacaron los aledaños de Ŷabal Suŷud, y dispararon dos misiles aire-tierra. | UN | - الساعة ٣٠/١٠ أغار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على أطراف جبل سجد ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Entre las 15.40 y las 16.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Tiro. | UN | - بين الساعة ٤٠/١٥ والساعة ٠٠/١٦ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقة صور على علو شاهق. |
Entre las 10.00 y las 12.00 horas aviones de combate israelíes sobrevolaron a distintas alturas el sur del país. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقة الجنوب. |
Durante el período los aviones de combate realizaron aproximadamente 145 horas de vuelo. | UN | وخلال الفترة، قامت الطائرات المقاتلة بالتحليق لما يقرب من ١٤٥ ساعة. |
- Todos esos aviones de combate volaron en círculos por encima de Yunayh, Riyak, Baalbek, Hirmil,y Shikka occidental. | UN | وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا. |
aviones de combate - de 1.090 a 800 unidades; | UN | الطائرات الحربية: من 090 1 إلى 800 طائرة؛ |
Una escuadrilla de aviones de combate de la OTAN notificó haber hecho un contacto al sudeste de Zenica. | UN | أبلغت طائرات مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال تم شمال شرقي زنيكا. |
En el término " aviones de combate " no quedan comprendidas las aeronaves utilizadas primordialmente de adiestramiento, a no ser que se hayan diseñado, equipado o modificado del modo descrito. | UN | وعبارة " الطائرات القتالية " لا تشمل طائرات التدريب اﻷساسي ما لم تكن مصممة أو مجهزة أو معدلة حسب الوصف الوارد أعلاه. |
Entre las 9.50 y las 10.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura la zona de Sidón. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقة صيدا. |
El Ejército Popular Yugoslavo utilizó barcos cañoneros y aviones de combate de manera indiscriminada. | UN | واستخدمت السفن الحربية والطائرات المقاتلة بصورة عشوائية من قبل الجيش الشعبي اليوغوسلافي. |
aviones de combate - de 1.090 a 800 unidades; | UN | :: طائرات قتالية - من 090 1 إلى 800 طائرة؛ |
En total, tres aviones de reconocimiento y 16 aviones de combate del enemigo israelí cometieron seis violaciones del espacio aéreo libanés. | UN | :: سجل حصول 6 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها 3 طائرات استطلاع و 16 طائرة حربية. |
El costo de uno o dos aviones de combate puede cambiar las economías de muchos Estados pequeños en desarrollo. | UN | والتكاليف التي تنفق على طائرة مقاتلة أو طائرتين مقاتلتين بإمكانها أن تغير اقتصادات العديد من الدول النامية الصغيرة. |
Se ordenó a aviones de combate de la OTAN que investigaran la detección y posteriormente identificaron visualmente a un helicóptero. | UN | ووجهت رحلة لاحدى مقاتلات حلف شمال اﻷطلسي للتحقيق، فأجرت في وقت لاحق اتصالا بصريا مع طائرة عمودية. |
A las 19.45 horas, un buque de guerra israelí, situado frente a la costa de Mansuri, bombardeó los suburbios de la ciudad mientras aviones de combate israelíes sobrevolaban la zona. | UN | - الساعة 45/19 قامت بارجة حربية إسرائيلية قبالة شاطئ المنصوري بقصف أطراف بلدة المنصوري مع تحليق للطيران الحربي. |