La avispa inyecta un huevo unas pocas hormigas hacen lo mejor que pueden para evitarlo | Open Subtitles | يشرع الزنبور بحقن كل منها ببيضة. نمل قليل يبذل ما بوسعه ليمنع ذلك. |
Ah, sí, ¡tiene razón, Mademoiselle, la avispa no es tan importante como sugerente, creo yo. | Open Subtitles | نعم . لقد كان الزنبور ليس مثيراً للإهتمام بقدر ما هو ايحائي |
¿Sabías que una avispa puede matar a 40 abejas en menos de un minuto? | Open Subtitles | هل تعرف أن دبور واحد يمكنه قتل 40 نحلة بأقل من دقيقة؟ |
Esta oruga fue atacada por una avispa parásita que puso huevos en su interior. | TED | تمت مهاجمة هذه اليرقة بواسطة دبور طفيلي وضع البيض بداخلها. |
Una avispa sale a buscar aproximadamente cuatro veces al día, llegando a una distancia de unos tres kilómetros del nido. | Open Subtitles | الدبور يخرج باحثًا عن الطعام ما يقرب من 4 مرات يوميًا، يبتعد لما يقرب الميلين عن عشه |
La avispa básicamente desmarca la casilla de escape-del-peligro en el sistema operativo de la cucaracha, lo que le permite llevar a su víctima indefensa de vuelta a su guarida por sus antenas como una persona que pasea un perro. | TED | ببساطة فإن أنثى الدبور شطبت الصح عن مربع القدرة على الهرب من المخاطر في نظام تشغيل الصرصور، مما سمح لها بأن تقود ضحيتها البائسة عودة إلى عشها من قرن استشعاره كشخص يجر كلبًا. |
Detecto lo que podrían ser detonadores infra-rojos alrededor de avispa. | Open Subtitles | اكتشفت ما يمكن للأشعة تحت الحمراء أن تؤثره على حركة (واسب). |
Es una picadura de avispa, yo he matado una con la taza. | Open Subtitles | انها لسعة زنبور. لقد قتلت زنبور على فنجاني |
No se acumulan contra esta al igual que otra avispa o una abeja o el viento. | Open Subtitles | ليس عشوائيا كبقية الدبابير والنحل والريح |
Si la avispa estaba allí para despistarnos, | Open Subtitles | اذا كان الزنبور قد وُضع لتضليلنا |
Sin embargo, sabemos que el asesinato no fue cometido por la avispa y sabemos que la cerbatana no fue el arma homicida, no. | Open Subtitles | على أي حال فنحن نعرف أن الجريمة لم ترتكب بواسطة الزنبور و أنها لم تُرتكب بواسطة الإنبوب الخشبي أيضاً |
¿Recuerdas la avispa que mató a la tarántula? | Open Subtitles | تذكر عندما ذلك الزنبور الصغير حطم الرتيلاء؟ |
La avispa tenía una ventaja. Volaba. | Open Subtitles | الزنبور كان عنده فائدة وهو انه يمكنه أن يطير |
Era un hongo que vive en el nido de una avispa de papel. | TED | كانت نوع من الفطريات التي تعيش في عُش دبور الورق. |
Comenzamos con una plaga, una avispa que vive en muchas de nuestras casas. | TED | لقد بدأنا مع الافات، دبور يعيش في العديد من مازلنا. |
Don Draper solo desea que él fuera tan elegante y preciso como la avispa esmeralda cucaracha. | TED | يأمل دون درابر لو أنه كان فقط بنفس ذكاء وإتقان الدبور الزمردي. |
De hecho, un higo es factible cuando una avispa pone sus huevos dentro de una flor, se muere y se pudre, y la fruta es prueba de su transformación. | TED | بلا ريب فالتين يصبح تيناً عندما تضع أنثى الدبور بيضها داخل الزهرة فتموت وتتحلل وظهور الفاكهة دليل على تحولها |
¡Aristóteles! Adelante, aquí avispa Delta, ¿Me reciben? | Open Subtitles | "آريستوتيل" نحنُ "واسب ديلتا"، أتسمعني؟ |
La joven avispa se alimenta y crece consumiendo a los crías sin desarrollar del escarabajo acuático | Open Subtitles | تتغذي الزنابير الصغيرة وتنمو مستهلكين صغير الخنفساء الغير متكوّن. |
Bueno, creo que es lanzas agua al aire justo como hay que hacerlo y se convierte en avispa. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد إن رششت كمية كافية من الماء في الهواء سيتحول إلى دبابير |
es una pequeña avispa llamada Cotesia. | Open Subtitles | إنه (زُنْبور) صغير يسمى (كوتسيا). |
Como si hubiera una avispa en la sala. Un millón de avispas. | Open Subtitles | كما لو أن هنالك دبورا في الغرفة مليون دبور |
Mi adicción comenzó con este extraño traje de buceo llamado Wasp (avispa). No es un acrónimo; simplemente alguien pensó que se parecía a un insecto. | TED | بدأ ادماني مع بدلة الغطس غريبة المنظر هذه والمسماة بالدبور هدا ليس إختصاراً -- فقط اعتقد شخص انها تشبه تلك الحشرة. |
Quizás votes por el tábano, o tal vez por la avispa, pero para muchos el peor de todos es el mosquito. | TED | قد تصوت لذبابة الخيل أو للدبور ولكن بالنسبة للعديد من الناس فإن أسوأ المذنبين هي البعوضة . |