Se arrepintió ayer por la noche y la vecindad está en caos. | Open Subtitles | تابت الليلة الماضية و الحي كله أصبح في حالة فوضى |
¿Donde estuvo ayer por la noche entre las 5:00 y las 7:00 P.M.? | Open Subtitles | أين كنتَ الليلة الماضية بين الـ 5 وحتى الـ 7 مساءً؟ |
Por qué te fuiste ayer por la noche y me dejaste allí plantada? | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني لماذا تَهْربُ ليلة أمس ويَتْركُني فقط أَجْلسُ هناك؟ |
He perdido en el póker de nuevo ayer por la noche. | Open Subtitles | فَقدتُة في البوكرِ ثانيةً ليلة أمس أيضاً. |
Usted no probablemente eso Mataron a Charlie Desoza ayer por la noche. | Open Subtitles | من المحتمل أنك لا تعرف بأن تشارلي قتل ليلة البارحة |
ayer por la noche estaba de pie en la calle esperando para el coche y alguien le disparó. | Open Subtitles | الليلة الماضية كان واقفا في الشارع ينتظر من يقله , وشخص ما أطلق عليه الرصاص. |
Te he echado de menos. ayer por la noche, me dejé llevar... | Open Subtitles | ، الليلة الماضية أنا أعرف لقد خرجت عن السيطرة قليلاً |
El forense pone la hora de la muerte... entre las 07:00 y 08:00 de ayer por la noche. | Open Subtitles | لقد حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة من الـ7: 00 وحتى الـ 8: 00 الليلة الماضية. |
Puse un poco de pan y mermelada ayer por la noche para ver si podíamos conseguir la zarigueya local para visitar. | Open Subtitles | أضع بعض الخبز و مربى من الليلة الماضية لمعرفة لو تمكنا من الحصول على تمارض المحلية لهذه الزيارة. |
Sofía, ayer por la noche me estaba volviendo loco que Josh estaba casado porque tenía sentimientos por él. | Open Subtitles | صوفيا، الليلة الماضية كنت ينقط بها أن جوش كان الزواج لأنه كان مشاعر بالنسبة له. |
Es la chica de ayer por la noche. ¿Qué está haciendo aquí? | Open Subtitles | أنها تلك الفتاة من الليلة الماضية, ما الذي تفعله هنا؟ |
Por qué te fuiste ayer por la noche y me dejaste allí plantada? | Open Subtitles | رجاءً أخبرْني لماذا تَهْربُ ليلة أمس ويَتْركُني فقط أَجْلسُ هناك؟ |
Durante varios días no hablabas, Y ayer por la noche dormias y susurraste su nombre. | Open Subtitles | لم تتفوه بكلمة منذ أيام سمعتك ليلة أمس تهمس اسمعها |
tan SR. VlSHAL ayer por la noche donde estaba usted entre 7:00 P.M. a 12 P.M. | Open Subtitles | إذا سيد فيشال , أين كنت ليلة أمس بين الساعة السابعة والثانية عشرة ؟ |
salieron del ayer por la noche debido a una cierta emergencia y tomaron toda la materia con ellos. | Open Subtitles | لقد رحلوا ليلة أمس لظرف طاريء وأخذوا جميع أمتعتهم معهم |
bien, ayer por la noche debe haber sido bastante histórico tambien, considerando que cuando vine a casa, usted no estaba. sí, la noche pasada era bastante especial. | Open Subtitles | وفي المرة الماضية كانت أكثر تاريخية اعتباراً عندما أتيت إلى المنزل لم تعد نعم، ليلة أمس كانت مميزة |
Oye, ¿había alguien más en tu casa ayer por la noche... además de tu esposa y tu hija? | Open Subtitles | كان يوجد شخص آخر في منزل ليلة البارحة طبعا مع ابنتك وزوجتك |
ayer por la noche, a las 11, me llama Bess y me dice que se traslada al norte. | Open Subtitles | الساعة 11 ليلة البارحة اتصلت بي بيس وقالت أنها ستنتقل للعيش في شمال المدينة |
Puedes decirnos donde estabas ayer por la noche y domingo por la noche? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا اين كنت ليلة امس و ليلة يوم الاحد? |
ayer por la noche, Nishiyama Saeko, nuestra excelente ancla anterior, fallecio en un accidente de transito | Open Subtitles | ليلة الأمس مذيعتنا الممتازة السابقة نيشياما سايكو ماتت في حادث سيارة |
- Bueno, ayer por la noche me di el lujo de quedarme en el hostal del Ejército de Salvación. | Open Subtitles | - حسنا .. الليله الماضيه سمحت لنفسى أن يقوموا بتدليلى فى فندق جيش الخلاص لمساعدة الفقراء |
Cientos de eritreos fueron detenidos ayer por la noche y en el día de hoy. Entre ellos figuran los familiares de los eritreos que han sido deportados ya a Eritrea. | UN | فقد اعتقل مئات اﻹريتريين مساء أمس واليوم، وشملت الاعتقالات عائلات اﻹريتريين الذين تم ترحيلهم بالفعل إلى إريتريا. |
Nos escuchaste ayer por la noche, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد سمعتنا ليلة البارحه , أليس كذلك ؟ |
ayer por la noche, su coche ha sido descubierto en un aparcamiento después de la hora de cierre. | Open Subtitles | اكتشفت سيارته ليلة أمس في مرفأ وقوف بعد وقت الإغلاق |