ويكيبيديا

    "ayudó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ساعد
        
    • ساعدت
        
    • وساعد
        
    • وساعدت
        
    • ساعدك
        
    • يساعد
        
    • ساعدتنا
        
    • ساعدتك
        
    • يساعدني
        
    • ساعدنى
        
    • أسهمت
        
    • ساهم
        
    • ساعدكِ
        
    • تساعد
        
    • يساعده
        
    Un equipo de más de 30 santalucenses ayudó en la organización del proceso electoral y asistió en la supervisión de las elecciones. UN فقد ساعد فريق مؤلف من أكثر من ٣٠ من مواطني سانت لوسيا في تنظيم العملية الانتخابية وفي مراقبة الانتخابات.
    Ulteriormente, la Oficina ayudó a establecer una oficina de redacción jurídica de la Comisión. UN وفيما بعد، ساعد مكتب كمبوديا في انشاء مكتب للصياغة القانونية يتبع اللجنة.
    La consulta preliminar ayudó a preparar un mapa de diversidad intercultural con respecto a las actitudes y acciones políticas. UN وقد ساعدت المشاورات التحضيرية في وضع خريطة للتنوع الثقافي من حيث المواقف والإجراءات المتعلقة بالسياسة العامة.
    ayudó a organizar las actividades del Comité Consultivo Permanente encargado de las cuestiones de seguridad en el África central. UN وساعد المركز في تنظيم أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة لﻷمم المتحدة المعنية بقضايا اﻷمن في أفريقيا الوسطى.
    China ayudó a las habitantes de áreas montañosas alejadas y otras regiones pobres a construir tanques de agua. UN وساعدت الصين النساء في المناطق الجبلية النائية وغيرها من المناطق الفقيرة على إنشاء صهاريج للمياه.
    Vale, así que te ayudó a limpiarte. ¿Es esa la gran conspiración? Open Subtitles حسناً، إذاً فقد ساعدك على الإقلاع، تلك هي المؤامرة الكبيرة؟
    Creo que como solíamos usar cruces en llamas y cosas así en el escenario tal vez, eso no nos ayudó. Open Subtitles أعتقد كما اعتدنا على استخدام الصلبان حرق واشياء من هذا القبيل على خشبة المسرح ربما لم يساعد.
    El Embajador John Humphreys ayudó a redactar la Declaración Universal de Derechos Humanos de las Naciones Unidas de 1948. UN وقد ساعد السفير جون همفريز فــــي كتابة إعلان اﻷمم المتحدة العالمي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٤٨.
    La Oficina ayudó al Comité Interministerial a preparar las traducciones al francés. UN وقد ساعد المكتب اللجنة الوزارية في تحرير الترجمة الفرنسية للتقريرين.
    En 1996 ayudó a preparar proyectos por un valor de 2.500 millones de dólares. UN وفي عام ١٩٩٦، ساعد على إعداد مشاريع قيمتها بليونين ونصف بليون دولار.
    En 1999, con apoyo de la William H. Gates Foundation, el FNUAP ayudó a financiar por primera vez un noticioso televisado. UN وفي عام ١٩٩٩، وبدعم من مؤسسة وليام ﻫ. غيتس، ساعد الصندوق ﻷول مرة في تمويل فيلم إخباري تلفزيوني.
    En 1999, con apoyo de la William H. Gates Foundation, el FNUAP ayudó a financiar por primera vez un noticioso televisado. UN وفي عام 1999، وبدعم من مؤسسة وليام هـ. غيتس، ساعد الصندوق لأول مرة في تمويل فيلم إخباري تلفزيوني.
    Esa práctica ayudó a mantener un diálogo constante con la Administración sobre las cuestiones relacionadas con la auditoría. UN وقد ساعدت هذه الممارسة على إقامة حوار متواصل مع الإدارة حول المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات.
    La Asamblea ayudó a vencer la desconfianza, promover una participación amplia y alejar al país de la confrontación. UN وقد ساعدت الجمعية على إزالة الارتياب، وعلى تعزيز المشاركة الواسعة وتخليص البلد من أجواء المجابهة.
    En Etiopía, la organización ayudó a las autoridades subregionales a completar sus planes y fortalecer los servicios de salud. UN وفي إثيوبيا ساعدت اليونيسيف السلطات دون الإقليمية في وضع اللمسات الأخيرة على خططها وتعزيز الخدمات الصحية.
    La población iraquí también ayudó a encontrar el lugar exacto de los enterramientos. UN وساعد أيضا مواطنون عراقيون من عامة الشعب في تحديد موقع المقابر.
    La prensa italiana informó ampliamente sobre la feria y ayudó a presentar al público el concepto de desarrollo alternativo. UN وحظي هذا الحدث بتغطية صحفية واسعة في إيطاليا وساعد على التعريف بمفهوم التنمية البديلة لدى العموم.
    La UNMIL ayudó a regresar a sus aldeas a los últimos 195 evacuados. UN وساعدت البعثة في إعادة آخر 195 شخصا أجلوا المنطقة إلى قراهم.
    La organización ayudó a 119.256 personas más a través de su labor con asociados en otros siete países. UN وساعدت المنظمة 256 119 شخصا إضافيا من خلال العمل مع الشركاء في سبعة بلدان أخرى.
    El problema es que, si yo soy ese doctor y miro tu tomografía hoy y tienes una masa de 2 cm en el hígado y vuelves en 3 meses y es de 3 cm, ¿te ayudó ese medicamento o no? TED المشكلة أنه لو كنت أنا هذا الطبيب و حصلت على أشعتك المقطعية اليوم فوجدت كتلة طولها 2 سنتيمتر في كبدك و أصبح طولها 3 سنتيمتر بعد ثلاثة أشهر هل ساعدك العقار أم لا ؟
    Hemos estado yendo con todos los que León-O ayudó en la Tercera Tierra. Open Subtitles نحن نطلب من كل واحد على الارض الثالثة انا يساعد لاينو
    Si contaba con mi confianza, para que entrara y pusiera en marcha los explosivos, por qué nos ayudó a ir tan lejos ? Open Subtitles إذا هي كانت تعتمد على ثقتي، بأنّ أنا أمشي في هناك وفجّر المتفجرات، ثمّ الذي ساعدتنا إحصل على هذا بعيدا؟
    Ella lo ayudó con el asesinato. Ud. Habría tenido que casarse con ella. Open Subtitles لقد ساعدتك فى جريمتك,كان يجب عليك الزواج منها
    TEDDY ME ayudó A ESCRIBIR, LOS QUIERO A TI Y A TEDDY Open Subtitles أمي العزيزة، يساعدني تيدي لأكتب لك أنني أحبك و تيدي.
    Tu padre me ayudó a levantarme y dijo que tal vez necesitaba comer algo. Open Subtitles ساعدنى والدك على الوقوف وقال ربما يجب ان اتناول القليل من الطعام
    Su destacado talento diplomático ayudó mucho al funcionamiento armonioso del Comité en la época de la guerra fría. UN إن مواهبه الدبلوماسية الفائقة أسهمت كثيرا في إنماء الانسجام في اللجنة في عصر الحرب الباردة.
    "Sinceramente agradecemos a toda la gente que ayudó a hacer esta película". Open Subtitles و نشكر كل من ساهم في إظهار هذا الفيلم للوجود
    De acuerdo. Desafortunadamente parece que uno de sus amigos ayudó a tu magia con un objeto contundente. Open Subtitles للأسف يبدو بأنّ أحد أصدقائكِ ساعدكِ بسحركِ بإستخدام أداة غير حادّة
    Esto ayudó al desempleo, ya que la gente podía atravesar la ciudad, y tuvo también un gran impacto en el clima y en muchas otras cosas. TED تساعد في مسألة البطالة, لان الناس ستستطيع التنقل في المدينة و قد كان له تأثير جذري علي المناخ ايضا اشياء اخري هناك
    No ayudó que yo le pusiera la crema equivocada aquella vez. ¿Recuerdas? Open Subtitles الأمر لم يساعده عندما وضعت المرهم الخاطئ عليه تلك المرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد