ويكيبيديا

    "b y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باء و
        
    • وباء و
        
    • ب و
        
    • باء والقرار
        
    • باء ومن
        
    • باء أو
        
    • باء وأن
        
    • بي و
        
    • باء وفي
        
    • باء ونائب
        
    • ألف و
        
    • باء وعضو
        
    • باء وفيروس
        
    • الوبائي
        
    • و الثالثة
        
    La cuestión guarda relación con la aplicación de las recomendaciones 2.B y 15 consideradas en el presente informe. UN وتتصل هذه المسألة بتنفيذ التوصيتين ٢ باء و ١٥ اللتين جرى استعراضهما في هذا التقرير.
    kuwaitíes 52 - 56 15 B. Deducción de las indemnizaciones de las categorías " A " , " B " y " C " 57 15 UN باء- الخصم من مبالغ التعويض الممنوحة في إطار الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " 57 15
    45. De las indemnizaciones recomendadas por el Grupo se han deducido las indemnizaciones aprobadas de las categorías " A " , " B " y " C " por las mismas pérdidas. UN 45- ترد التعويضات التي يوصي الفريق بمنحها بعد اقتطاع أية تعويضات تخص الفئات " ألف " و " باء " و " جيم " عن نفس الخسائر.
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B. UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء.
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B. UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء.
    8. Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B y 57/270 B UN 8 - تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء
    Estos casos se especificarán en los anexos B y C del Memorando, cuando corresponda. UN وهذه الحالات تحدَّد في المرفقين باء و جيم لمذكرة التفاهم حسبما يكون منطبقاً.
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265 UN تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265 UN تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265
    Este enfoque estaría en consonancia con lo establecido, en particular, en las resoluciones 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 61/16 de la Asamblea General. UN وسيتمشى هذا النهج مع روح قرارات الجمعية العامة، ولا سيما القرارات 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 61/16.
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265 UN تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265 UN تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265
    Aplicación de las resoluciones de la Asamblea General 50/227, 52/12 B, 57/270 B y 60/265 UN تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء و 60/265
    44. La situación en el Oriente Medio (resoluciones 49/87 A y B y 49/88, de 16 de diciembre de 1994). UN ٤٤ - الحالة في الشرق اﻷوسط )القرارات ٤٩/٨٧ ألف وباء و ٤٩/٨٨ المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(.
    Insiste en particular en los párrafos 3, 7, 14, 18 y 19 b) y c) y anuncia que Turquía ha propuesto las siguientes enmiendas. UN كما يذكر توصياتها. وأكد بخاصة على الفقرات ٣ و ٧ و ١٤ و ١٨ و ١٩ ب و ج؛ وقال إن تركيا قد اقترحت التعديلات التالية.
    Mandato: resoluciones de la Asamblea General 60/1, párr. 164 B, y 60/248, secc. XIII, párr. 4 UN سند التكليف: قرارا الجمعية العامة 60/1، الفقرة 164 باء والقرار 60/248، الجزء ثالث عشر، الفقرة 4
    - Opción 2: ocho miembros elegidos por las Partes incluidas en el anexo B y entre ellas, y ocho miembros elegidos por las Partes no incluidas en el anexo B y entre ellas. UN - الخيار 2: ثمانية أعضاء يتم اختيارهم من جانب الأطراف المدرجة في المرفق باء ومن بينها، وثمانية أعضاء يتم اختيارهم من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق باء ومن بينها.
    Propuesta de inclusión del dicofol en los anexos A, B y/o C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج الدايكوفول في المرفقات ألف أو باء أو جيم من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    También pidió al Secretario General que actualizara dicho informe y sus recomendaciones a la luz de la resolución 57/270 B y que se los presentara para su examen en su siguiente período de sesiones sustantivo. UN كما طلب إلى الأمين العام تحديث تقريره وتوصياته المذكورة أعلاه في ضوء القرار 57/270 باء وأن يقدمه إلى المجلس في دورته الموضوعية التالية للنظر فيه.
    ¿También tienes hepatitis B y un caso incurable de clamidia? Open Subtitles أنتَ أيضاً لديكَ التهاب الكبد نوع بي و حالة لا يُمكن شفائها من الكلاميديا الحارقة؟
    El combustible irradiado restante que había estado almacenado en el sitio B y en el predio del reactor IRT se limpió y se traspasó a cuatro frascos de transporte blindados. UN والكمية المتبقية من الوقود المشعﱠع، التي كانت مخزونة في الموقع باء وفي موقع المفاعل IRT، قد تم تفريغها ونقلها إلى أربع قوارير مقواة من قوارير النقل.
    Los cinco Vicepresidentes se distribuirán, por tanto, como sigue: dos de las listas A y C combinadas; dos de la lista B y uno de la lista D. UN وبناء على ذلك يكون توزيع نواب الرئيس الخمسة على النحو التالي: اثنان من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ واثنان من القائمة باء ونائب واحد من القائمة دال.
    La Mesa estará integrada por cuatro miembros de los grupos A y C combinados, dos miembros del grupo B y un miembro del grupo D. UN ويتكون مكتب اللجنة من أربعة أعضاء من المجموعتين ألف وجيم مجتمعتين وعضوين من المجموعة باء وعضو واحد من المجموعة دال.
    El progreso alcanzado ha contribuido a limitar la propagación de infecciones como la hepatitis B y el VIH y a fortalecer la toma de conciencia de la seguridad de la inmunización. UN وساعد هذا التقدم على الحد من انتشار الأمراض المعدية من مثل التهاب الكبد باء وفيروس نقص المناعة البشرية وعلى تعزيز الوعي بطريقة التحصين بدون أي مخاطر.
    Las principales preocupaciones en materia de salud de los refugiados en tanto que grupo son la tuberculosis, la hepatitis B y las infecciones de transmisión sexual. UN أما الشواغل الصحية الرئيسية للاجئين كفئة فتتمثل في أمراض السل والتهاب الكبد الوبائي من الفصيلة باء والأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي.
    Las compañías A, B y C están dispersas. Open Subtitles المجموعات الاولى و الثانية و الثالثة تفرقت تماما كما تفرقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد