ويكيبيديا

    "bajo la supervisión del ministerio de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحت إشراف وزارة
        
    • وتشرف وزارة
        
    El servicio no militar se presta en diversas localidades bajo la supervisión del Ministerio de Trabajo de Finlandia. UN ويُضطلع بالخدمة غير العسكرية في مواقع مختلفة تحت إشراف وزارة العمل الفنلندية.
    Había institutos especiales de educación, reforma y rehabilitación de menores bajo la supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales y Trabajo UN وتوجد معاهد خاصة لتعليم الأحداث وإصلاحهم وإعادة تأهيلهم تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    En segundo lugar, el Gobierno ha creado el Centro contra el SIDA, que está bajo la supervisión del Ministerio de Salud Pública. UN ثانيا، أنشأت الحكومة مركز مكافحة الإيدز، وهو تحت إشراف وزارة الصحة العامة.
    Se ha puesto en marcha, bajo la supervisión del Ministerio de Desarrollo Social, un centro especializado en la protección de los niños contra la violencia. UN وتم إنشاء مركز متخصص لحماية الأطفال من العنف تحت إشراف وزارة التنمية الاجتماعية.
    37. Las escuelas militares están bajo la supervisión del Ministerio de Educación. UN 37- كما توجد تحت إشراف وزارة التربية والتعليم مدارس عسكرية.
    2. Además, el Centro para la Protección de los Derechos del Niño, bajo la supervisión del Ministerio de Ciencia y Educación: UN ٢- وباﻹضافة إلى ذلك، فإن مركز حماية حقوق الطفل، الذي يعمل تحت إشراف وزارة العلم والتربية:
    El organismo responsable de la administración de los programas de seguridad social es el Instituto Nacional de Seguro, que actúa bajo la supervisión del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social. UN والهيئة المسؤولة عن إدارة برامج التأمين الاجتماعي هي المعهد الوطني للتأمين الذي يعمل تحت إشراف وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    608. En 1996, el total de niños matriculados en el sistema de educación bajo la supervisión del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte fue de unos 1.490.000, desde el nivel preprimario hasta terminar la escuela secundaria. UN ٨٠٦- وفي عام ٦٩٩١، بلغ مجموع اﻷطفال المسجلين في النظام التعليمي تحت إشراف وزارة التعليم والثقافة والرياضة نحو ٠٠٠ ٠٩٤ ١ - من المستوى قبل الابتدائي إلى نهاية المدرسة الثانوية.
    566. La Sociedad Caritativa es una institución benéfica radicada en Al Khafji que actúa bajo la supervisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales. UN 566- جمعية البرِّ الخيرية هي منظمة إحسان مركزها الخفجي وتعمل تحت إشراف وزارة العمل والشؤون الاحتماعية.
    431. En 2000, el número total de niños matriculados en el sistema educacional bajo la supervisión del Ministerio de Educación llegó a 1.500.000, desde el nivel preprimario hasta el final de la escuela secundaria. UN 431- وفي عام 2000، بلغ العدد الكلي للأطفال الملتحقين بنظام التعليم تحت إشراف وزارة التعليم حوالــي 000 500 1 تلميذ من المستوى ما قبل الابتدائي إلى نهاية الدراسة الثانوية.
    Es un organismo público que funciona bajo la supervisión del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social y está dirigida por un consejo de administración en el que están representados por partes iguales el Estado y los agentes sociales. UN والمنظمة هيئة عامة تعمل تحت إشراف وزارة العمل والضمان الاجتماعي، ويديرها مجلس إدارة تمثَّل فيه الدولة والشركاء الاجتماعيون تمثيلاً متكافئاً.
    Este órgano opera bajo la supervisión del Ministerio de Justicia. UN ويعمل هذا الجهاز تحت إشراف وزارة العدل.
    El objetivo de la Ley Nº 82 de 1977 es animar a las familias a cuidar y ayudar a criar a los hijos que no saben quiénes son sus padres con el concurso y bajo la supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales y de Trabajo, de manera que se garanticen los derechos de estos niños. UN ويهدف القانون رقم 82 لسنة 1977 إلى تشجيع الأسر على رعاية وتنشئة الأطفال مجهولي الوالدين تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بما يضمن حقوق الطفل المحتضن.
    Funcionan bajo la supervisión del Ministerio de Desarrollo Social, Población, Promoción de la Mujer y Protección del Menor y dependen del Ministerio de Educación Nacional. UN وتعمل هذه المؤسسات تحت إشراف وزارة التنمية الاجتماعية والسكان والنهوض بالمرأة وحماية الطفل، وقيادة وزارة التعليم الوطني.
    Las gravas diamantíferas producidas por una empresa internacional que se dedica a la exploración por muestreo a granel se lavarán bajo la supervisión del Ministerio de Tierras, Minas y Energía y las Naciones Unidas. UN وسيتم غسل كميات الحصى التي تحتوي على الماس الخام التي تنتجها شركة دولية تزاول أنشطة الاستكشاف عن طريق العينات الإجمالية تحت إشراف وزارة الأراضي والمناجم والطاقة والأمم المتحدة.
    Todas las asociaciones para personas con discapacidad funcionan bajo la supervisión del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, que tiene oficinas en todas las provincias del Yemen. UN وتعمل جميع هذه الرابطات المخصصة للمعوقين تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل التي لديها مكاتب محلية في جميع محافظات اليمن.
    La Organización de protección fitosanitaria, establecida por la Ley y que trabaja bajo la supervisión del Ministerio de Agricultura, controla las epizootias y se ocupa de sensibilizar al público a ese respecto. UN وتقوم منظمة حماية النباتات، التي أنشئت بمقتضى قانون حماية النباتات وتعمل تحت إشراف وزارة الزراعة، بمراقبة أمراض الحيوان وتنشط في مجال توعية الجمهور.
    El componente relativo a las familias alternativas de emergencia: se les dará capacitación y experiencia, bajo la supervisión del Ministerio de Asuntos Sociales y Culturales, para que atiendan al niño durante el período transitorio hasta que se encuentre una solución definitiva a su caso. UN الأسر الطارئة البديلة: التدريب والاختبار الخاص لها تحت إشراف وزارة الشؤون الاجتماعية والثقافية للعناية بالطفل لفترة وجيزة لحين وجود الحل النهائي للطفل.
    Además, había autorizado la importación de 415 litros de Agrocelhone para que se pudiera llevar a cabo la investigación en las tres granjas productoras de flores de primavera bajo la supervisión del Ministerio de Industrias y Competitividad. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد صرحت باستيراد 415 لتراً من الأغروسيلهون بحيث يمكن القيام بالبحوث في ثلاث مزارع لاستنبات الزهور تحت إشراف وزارة الصناعة والقدرة التنافسية.
    Los préstamos en condiciones favorables son gestionados por el Fondo de Cooperación para el Desarrollo Económico administrado por el Banco de Exportaciones e Importaciones de Corea, bajo la supervisión del Ministerio de Estrategia y Finanzas. UN ويتولى صندوق التعاون من أجل التنمية الاقتصادية، الذي يديره مصرف التصدير والاستيراد في كوريا تحت إشراف وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية، إدارة القروض الميسرة.
    Estos museos están bajo la supervisión del Ministerio de Cultura y sus objetivos son: UN وتشرف وزارة الثقافة على هذين المتحفين اللذين تتمثل أهدافهما فيما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد