Anteriormente, Tokelau dependía de conexiones de radio de onda corta con Samoa Occidental y de un barco de correos que llegaba cada cinco semanas. | UN | وكانت توكيلاو تعتمد في السابق على وصلات بالموجات القصيرة مع ساموا الغربية، وعلى سفينة بريدية تفد إليها كل خمسة أسابيع. |
El barco de esclavos y la explotación sistemática y abominable que representa jamás podrán olvidarse. | UN | إن سفينة العبيد، والاستغلال المنتظم والبغيض الذي تمثله، لا يمكن أن يُنسيا أبدا. |
En un barco de evacuación de la Cruz Roja que zarpó de São Paulo. | Open Subtitles | لقد كنت على متن سفينة إخلاء تابعة للصليب الأحمر، خرجت من ساوبولو |
En una ocasión, un barco de la policía montenegrina violó las aguas de la zona controlada por las Naciones Unidas. | UN | وفي إحدى المرات، انتهك قارب تابع لشرطة الجبل الأسود المياه الواقعة في المنطقة الخاضعة لسيطرة الأمم المتحدة. |
La autora sugirió a ese amigo venderle el barco de su marido para poder pagar el nuevo carné y el viaje. | UN | واقترحت على صديق زوجها أن يشتري قارب الزوج بحيث يتسنى لها أن تدفع رسوم بطاقتها الجديدة وتكاليف رحلتها. |
¿Así que estuvo en un barco de la marina en las últimas 24 horas? Sí. | Open Subtitles | كانت إذن على متن سفينة تابعة للسلاح البحري خلال الساعات الـ 24 الماضية؟ |
¿Por qué demonios incendiaría nuestro hombre unas lonas en un barco de carga vacío? | Open Subtitles | لماذا بحق الحجيم يقوم الرجل بإحراق الأقمشة على سطح سفينة تحميل فارغة؟ |
Marcus Chaplin nunca disparará sobre un barco de la Armada de EE.UU. | Open Subtitles | ماركوس تشابلن لن يطلق النار ابداً على سفينة بحرية امريكية |
El tributo celestial ya se encuentra en el barco de los Tenryuubito. | Open Subtitles | الجّزية السّماويّة قد تمّ وَضعها على سفينة التّنانين السّماويّة بالفِعل. |
Es el mismo barco que se identificó como un barco de pesca chino Clase B. | Open Subtitles | هذه نفس السفينة التي تعرف عليها كـ سفينة الصيد الصينية من الصنف ب |
Los observadores a bordo también posibilitan un ordenamiento práctico de la pesca mediante la asignación a cada barco de cuotas de captura y de captura incidental. | UN | " كما يؤدي وضع المراقبين على السفن إلى سهولة إدارة مصائد اﻷسماك من حيث تعيين مكان المصيد ونصيب المصيد العرضي لكل سفينة. |
El INP dispone de un modesto barco de investigación y realiza investigaciones sobre la pesca relacionadas con El Niño. | UN | أما المعهد الوطني لمصائد اﻷسماك فبحوزته سفينة متواضعة ﻹجراء بحوث متعلقة بصيد اﻷسماك من حيث صلته بالنينيو. |
Lo vi arruinar un barco de $1 00.000 porque le gustaba zambullirse. | Open Subtitles | رأيته يحطم قارب ثمنه مائة الف دولار لأنه يعشق الماء |
barco de juguete, barco de juguete, barco de juguete, barco de... juguete, barco de juguete, barco de juguete, barco de juguete. | Open Subtitles | من شاطئ البحر. قارب لعبة, قارب لعبة, قارب لعبة, قارب لعبة, قارب لعبة , قارب لعبة, قارب لعبة. |
Nos encontramos de nuevo, hace tres años en el barco de cortesanas. | Open Subtitles | التأم شملنا مجدداً منذ ثلاث سنوات في قارب بائعات الهوى |
A las 11:00 p.m. el barco de pesca atracó en el puerto. | Open Subtitles | في تمام الـ 11 مساءًا سيكون قارب النجاة في الميناء |
Hicimos señales a un barco de un complejo turístico cercano, y rápidamente nos entregaron a la prefectura indonesia. | TED | وطلبنا قارب نجدة من منتجع قريب، وبعدها وبسرعة تم تسليمنا إلى خفر السواحل الأندونيسي. |
El barco de la Paz es una ONG internacional con sede en el Japón que lleva a cabo actividades a escala mundial. | UN | منظمة زورق السلام منظمة دولية غير حكومية مقرها اليابان، وتضطلع بأنشطة على الصعيد العالمي. |
Por consiguiente, retirar del servicio a un barco de la flota era condición indispensable para que se concediera un permiso de pesca a una nueva embarcación. | UN | وتبعاً لذلك، كان إصدار ترخيص لسفينة جديدة يشترط سحب الترخيص الممنوح لسفينة موجودة أصلاً ضمن أسطول الصيد. |
Oh, mira. has sumergido mi barco de guerra. | Open Subtitles | انظر ، لقد أغرقتَ سفينتي |
Será imposible alcanzar un barco de guerra con esta canoa. | Open Subtitles | لا يمكن أن نلحق بسفينة حربية فى هذا الشئ |
Me pregunto cuándo vendrá un barco de Irlanda que lleve buen whisky irlandés. | Open Subtitles | اتسائل متى ستاتينا سفينه من ايرلندا محمله بالويسكى الايرلندى الجيد |
Hicimos este barco de una caja de una nevera vieja. | Open Subtitles | صنعنا هذه السفينة من علبة كرتون لثلاجة قديمة. |
Atacaron un barco de gente marcada río arriba. | Open Subtitles | أنهم هجموا على بارجة تجارية بالقرب من النهر. |
El trayecto en barco de la costa al Jihan duró entre 15 y 30 minutos, según estimaciones de cuatro miembros de la tripulación. | UN | 48 - وقدَّر أربعة من أعضاء الطاقم أن الرحلة بالقارب من الشاطئ إلى السفينة جيهان استغرقت ما بين خمس عشرة وثلاثين دقيقة. |
Patroneas un barco de pez espada. | Open Subtitles | انتي كابتن هذا المركب الملعون |
El Sr. veo un barco de Ohio endentificado ahora. | Open Subtitles | سيدى جارى قراءه بعض البيانات من مركب اوهيو |
Ahora, debido a que había sido una estrella de fútbol, y un héroe de guerra, y en una celebridad nacional y un capitán de un barco de pesca de camarón, y un graduado de la universidad, los padres de la ciudad de Greenbow, Alabama | Open Subtitles | الآن لأننى كنت نجم كرة قدم وبطل حرب ومشهور وقائد مركب صيد جمبرى وخريج كلية |
Espero el barco de mi padre. | Open Subtitles | - أَنتظرُ مركبَ أَبِّي. |