Bashir, en Rawalpindi Imtiaz Siddique, aquí en Karachi, y Gilani, donde sea que esté. | Open Subtitles | بشير في راوابندي امتياز صديقي هنا في كاراتشي وجيلاني , اينما كان |
Presunta víctima: El hermano del autor, Mohammed Bashir El-Megreisi | UN | الضحية: محمد بشير المقريسي، شقيق صاحب البلاغ |
Se afirma que un tercer abogado ahmadí, Bashir Ahmad, escapó indemne. | UN | وأبلغ أن أحمديا آخر وهو بشير أحمد، قد نجا من هذه الاعتداءات. |
Firmaron el acuerdo el Presidente Museveni, de Uganda y el Presidente Bashir, del Sudán. | UN | وقد وقع على الاتفاق الرئيس موسِفيني رئيس جمهورية أوغندا والرئيس البشير رئيس جمهورية السودان. |
El campamento vecino de Wad Bashir acoge a otras 74.000 personas. | UN | ويضم مخيم وادي البشير المجاورُ 000 74 آخرين. |
Abdussalam Bashir DUWEBY Jamahiriya Árabe Libia | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
Representante: Sr. Fauzi Bashir al Badri | UN | الجماهيرية العربية الليبيـة الممثل: الدكتور فوزي بشير البدري |
Abdussalam Bashir DUWEBY Jamahiriya Árabe Libia | UN | عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية |
Al más joven de ellos, Bashir Ahmed, de 14 años, lo condenó un tribunal especial antiterrorista por violación. | UN | وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب. |
Sudán Abdel Ghaffar A. Hassan, Kamal Bashir Ahmed | UN | عبد الغفار أحمد حسن، كمال بشير أحمد السودان |
Sudán Abdel Ghaffar A. Hassan, Kamal Bashir M. Khair | UN | اسبانيا عبد الغفار أحمد حسن، كمال بشير م. |
Sudán Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | اسماعيل محمد أحمد أبو شوق، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان |
Sudán Yousif Saeed Muhammad Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Abdelrahman Elamin, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | يوسف سعيد محمد أحمد، عمر أحمد محمد، عبد الرحمن الأمين، كمال بشير أحمد خير |
Abdul Rahim Mohamed Hussein, Yousif Saeed Mohamed, Ismail Abushouk, Hamid Mannan, Ahmed Hassan Ahmed, Kamal Bashir Khair, Yahia Mohamed Abdelhamid | UN | عبد الرحيم محمد حسين، يوسف سعيد محمد، اسماعيل أبو شوك، حامد منان، أحمد حسن أحمد، كمال بشير خير، يحيى محمد عبد الحميد |
El Gobierno subrayó también que el Sr. Hayat y otras tres personas habían sido detenidas más tarde y acusadas del asesinato de una persona llamada Mohammad Bashir Jandhran. | UN | وأكدت الحكومة كذلك على أن السيد حياة وثلاثة أشخاص آخرين ألقي القبض عليهم فيما بعد ووجهت إليهم تهمة قتل شخص يدعى محمد بشير جاندهران. |
Sudán Yousif Saeed Muhammad Ahmed, Kamal Bashir Ahmed Khair | UN | يوسف سعيد محمد أحمد، كمال بشير أحمد خير السودان |
Bashir Ahmed Wani, Ministerio de Medio Ambiente, Pakistán | UN | بشير أحمد واني، وزارة شؤون البيئة، باكستان |
supuestamente participan en el comercio de azúcar son Bashir Rage y Musa Sudi Yalahow. | UN | ومن رجال الأعمال الآخرين الذين قيل إنهم يقومون بتجارة السكر بشير راجي وموسى سودي يالاهو. |
Desafortunadamente, la reunión que tenía programada con el Presidente Bashir tuvo que cancelarse cuando una intensa tormenta de arena me impidió regresar a la capital antes de concluir mi visita al Sudán. | UN | على أنه تعين للأسف إلغاء اجتماعي الذي كان مقررا إلى الرئيس البشير بعد أن أدت عاصفة رملية عاتية إلى استحالة عودتي إلى العاصمة قبل إنهاء زيارتي للسودان. |
Durante la reunión, el Presidente del Sudán, Sr. Bashir, añadió una condición insistiendo que el Comandante de la Fuerza de una operación híbrida sería nombrado por la Unión Africana solamente. | UN | وخلال الاجتماع أضاف الرئيس البشير إلى هذا الموقف الإصرار على أن يُترك للاتحاد الأفريقي تعيين قائد قوة العملية المختلطة. |
Durante su permanencia en el Sudán celebró conversaciones con el Presidente Bashir y otras autoridades del Gobierno de Unidad Nacional. | UN | وعقد محادثات أثناء وجوده مع الرئيس البشير ومسؤولين آخرين في حكومة الوحدة الوطنية. |
Daulat Khan, Dr. Rashid Ahmad, Riaz Khan, Bashir Ahmad | UN | دولت خان والدكتور رشيد أحمد ورضا خان وبشير أحمد |
Embajador Raza Bashir Tarar, Representante Permanente Adjunto (Pakistán) | UN | السفير رازا باشير تارار، نائب الممثل الدائم (باكستان) |
Según se hacen más fuertes, Bashir no se ve tan malvado. | Open Subtitles | بمجرد أن يزدادوا قوة فلن يبدو (بشار) شريرا جدا |