"bashir" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشير
        
    • البشير
        
    • وبشير
        
    • باشير
        
    • السودان
        
    • بشار
        
    Bashir, en Rawalpindi Imtiaz Siddique, aquí en Karachi, y Gilani, donde sea que esté. Open Subtitles بشير في راوابندي امتياز صديقي هنا في كاراتشي وجيلاني , اينما كان
    Presunta víctima: El hermano del autor, Mohammed Bashir El-Megreisi UN الضحية: محمد بشير المقريسي، شقيق صاحب البلاغ
    Se afirma que un tercer abogado ahmadí, Bashir Ahmad, escapó indemne. UN وأبلغ أن أحمديا آخر وهو بشير أحمد، قد نجا من هذه الاعتداءات.
    Firmaron el acuerdo el Presidente Museveni, de Uganda y el Presidente Bashir, del Sudán. UN وقد وقع على الاتفاق الرئيس موسِفيني رئيس جمهورية أوغندا والرئيس البشير رئيس جمهورية السودان.
    El campamento vecino de Wad Bashir acoge a otras 74.000 personas. UN ويضم مخيم وادي البشير المجاورُ 000 74 آخرين.
    Abdussalam Bashir DUWEBY Jamahiriya Árabe Libia UN عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية
    Representante: Sr. Fauzi Bashir al Badri UN الجماهيرية العربية الليبيـة الممثل: الدكتور فوزي بشير البدري
    Abdussalam Bashir DUWEBY Jamahiriya Árabe Libia UN عبد السلام بشير دويبي الجماهيرية العربية الليبية
    Al más joven de ellos, Bashir Ahmed, de 14 años, lo condenó un tribunal especial antiterrorista por violación. UN وأصغر هؤلاء هو بشير أحمد البالغ 14 سنة من العمر الذي حكمت عليه بالإعدام بتهمة الاغتصاب محكمة خاصة لمكافحة الإرهاب.
    Sudán Abdel Ghaffar A. Hassan, Kamal Bashir Ahmed UN عبد الغفار أحمد حسن، كمال بشير أحمد السودان
    Sudán Abdel Ghaffar A. Hassan, Kamal Bashir M. Khair UN اسبانيا عبد الغفار أحمد حسن، كمال بشير م.
    Sudán Ismail Mohamed Ahmed Abu Shouk, Ahmed Hassan Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Kamal Bashir Ahmed Khair UN اسماعيل محمد أحمد أبو شوق، أحمد حسن أحمد، عمر أحمد محمد، كمال بشير أحمد خير السودان
    Sudán Yousif Saeed Muhammad Ahmed, Omer Ahmed Mohamed, Abdelrahman Elamin, Kamal Bashir Ahmed Khair UN يوسف سعيد محمد أحمد، عمر أحمد محمد، عبد الرحمن الأمين، كمال بشير أحمد خير
    Abdul Rahim Mohamed Hussein, Yousif Saeed Mohamed, Ismail Abushouk, Hamid Mannan, Ahmed Hassan Ahmed, Kamal Bashir Khair, Yahia Mohamed Abdelhamid UN عبد الرحيم محمد حسين، يوسف سعيد محمد، اسماعيل أبو شوك، حامد منان، أحمد حسن أحمد، كمال بشير خير، يحيى محمد عبد الحميد
    El Gobierno subrayó también que el Sr. Hayat y otras tres personas habían sido detenidas más tarde y acusadas del asesinato de una persona llamada Mohammad Bashir Jandhran. UN وأكدت الحكومة كذلك على أن السيد حياة وثلاثة أشخاص آخرين ألقي القبض عليهم فيما بعد ووجهت إليهم تهمة قتل شخص يدعى محمد بشير جاندهران.
    Sudán Yousif Saeed Muhammad Ahmed, Kamal Bashir Ahmed Khair UN يوسف سعيد محمد أحمد، كمال بشير أحمد خير السودان
    Bashir Ahmed Wani, Ministerio de Medio Ambiente, Pakistán UN بشير أحمد واني، وزارة شؤون البيئة، باكستان
    supuestamente participan en el comercio de azúcar son Bashir Rage y Musa Sudi Yalahow. UN ومن رجال الأعمال الآخرين الذين قيل إنهم يقومون بتجارة السكر بشير راجي وموسى سودي يالاهو.
    Desafortunadamente, la reunión que tenía programada con el Presidente Bashir tuvo que cancelarse cuando una intensa tormenta de arena me impidió regresar a la capital antes de concluir mi visita al Sudán. UN على أنه تعين للأسف إلغاء اجتماعي الذي كان مقررا إلى الرئيس البشير بعد أن أدت عاصفة رملية عاتية إلى استحالة عودتي إلى العاصمة قبل إنهاء زيارتي للسودان.
    Durante la reunión, el Presidente del Sudán, Sr. Bashir, añadió una condición insistiendo que el Comandante de la Fuerza de una operación híbrida sería nombrado por la Unión Africana solamente. UN وخلال الاجتماع أضاف الرئيس البشير إلى هذا الموقف الإصرار على أن يُترك للاتحاد الأفريقي تعيين قائد قوة العملية المختلطة.
    Durante su permanencia en el Sudán celebró conversaciones con el Presidente Bashir y otras autoridades del Gobierno de Unidad Nacional. UN وعقد محادثات أثناء وجوده مع الرئيس البشير ومسؤولين آخرين في حكومة الوحدة الوطنية.
    Daulat Khan, Dr. Rashid Ahmad, Riaz Khan, Bashir Ahmad UN دولت خان والدكتور رشيد أحمد ورضا خان وبشير أحمد
    Embajador Raza Bashir Tarar, Representante Permanente Adjunto (Pakistán) UN السفير رازا باشير تارار، نائب الممثل الدائم (باكستان)
    Según se hacen más fuertes, Bashir no se ve tan malvado. Open Subtitles بمجرد أن يزدادوا قوة فلن يبدو (بشار) شريرا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more