ويكيبيديا

    "beba" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يشرب
        
    • اشرب
        
    • تشرب
        
    • أشرب
        
    • شرب
        
    • إشرب
        
    • اشربي
        
    • تشربه
        
    • تشربي
        
    • أشربه
        
    • شربه
        
    • إشربي
        
    • اشربوا
        
    • بالشرب
        
    • واشرب
        
    Es la belleza de estar en una limo a menos que el chofer también beba. Open Subtitles هذا هي متعمت وجودك في ليموزين .. الا اذا كان السائق يشرب طبعا
    Aún no entiendo cómo haremos que se beba esto sin los poderes. Open Subtitles مازلت لا أفهم كيف يمكننا جعله يشرب هذا بدون قدراتنا
    Sólo el alcohol puede hacer la vida llevadera. Usted debe beber! Siempre beba! Open Subtitles فقط الكحول تجعل الحياة تطاق عليك أن تشرب ، ودائماً اشرب
    ¿Hijo de puta, temes que lo haya envenenado? ¿Quieres que beba yo primero? Open Subtitles إبن العاهرة يخشى إنني سممت الشاي يريد مني أن أشرب أولاً.
    Odio ver que una mujer hermosa beba vino malo. Open Subtitles أنا أكره أن أرى امرأة جميلة شرب النبيذ سيئة.
    La vida es un precioso regalo, así que beba a mi salud. Open Subtitles إن الحياه مثل الهبه الثمينه لذا إشرب منى
    Si dices que se beba la leche, se tiene que beber la leche. Open Subtitles إن قلت أن عليه أن يشرب الحليب إذن عليه أن يفعل
    que George Bush beba la sangre de cada hombre, mujer y niño de Irak. Open Subtitles على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق
    ¿Pueden por favor sacarle de allí antes de que también se la beba? Open Subtitles هل يمكنكم رجاءً إخراجه من هنا قبل أن يشرب هذا أيضا؟
    Podría estar en la caja de un banco desde luego... pero nada problable beba esto. Open Subtitles يمكن ان تكون فى قبو بنك فى مكان ما , انا افترض انه امر مستبعد مستبعد جدا هاك , اشرب هذا
    Sargento, ya sé que es infernal, pero no puedo ayudarle. beba mucha agua. Open Subtitles رقيب اعرف انها حارقه كالجحيم ولكن لا استطيع مساعدتك فقط اشرب الكثير من الماء
    "beba un vaso de la solución rápidamente cada diez minutos hasta ingerir los cuatro litros..." ¿Los cuatro litros? Open Subtitles اشرب كاس واحد من الحل بسرعة كل عشرة دقائق حتى تكمل غالون , اكمل غالون ؟ ؟
    Y con la carne es posible que uno beba una cerveza. TED حسناً .. عندما تأكل اللحم .. قد تشرب بعده البيرة
    Cuando vuestra dama beba su vino, verá visiones infernales. Open Subtitles عندما تشرب السيدة نبيذها عيونها ستمتلأ بالرؤى الجهنمية
    Ya sabes, sólo porque yo no beba, no significa que tú no puedas hacerlo. Open Subtitles إسمع , أنت تعلم أنه ليس بسبب أننى لا يمكننى الشراب أنك أيضا لن تشرب.
    Bebo. No me importa que beba whisky. Open Subtitles أشرب, لا أعترض على شربه الويسكي
    Si dices que beba café, bebo. Open Subtitles تأمرني أن أشرب القهوة، فأشربها.
    - Compruebe que beba mucha agua. Open Subtitles سيحتاج بعض العناية مع شرب كثيرا من الماء
    Por lo tanto, ¡beba en abundancia Franklin, y ríase! ¡Porque usted ha hecho un pacto con Belcebú! Open Subtitles لذا إشرب بشدة وإضحك لأنك صنعت إتفاقاً مع فقاعات الخمور
    beba algo, es su primera copa. Open Subtitles هيا , اشربي مازلتي عند مشروبك الاول
    Y ahora cualquier otro vino que beba le sabrá a pis de gato. Open Subtitles و الآن أي خمر آخر تشربه في حياتك سيكون سيّء المذاق
    Quiero que beba de esta cerveza belga tanto como pueda. Open Subtitles أريدكِ أن تشربي من هذه البيرة البلجيكيّة بقدرإستطاعتكِ.
    No dejes que me la beba yo sola. No iba a pararse. Open Subtitles لا تجعلني أشربه كله لوحدي لم تكن تريد التوقف
    Recuerde que la altitud aquí es elevada así que beba suficiente agua mientras se climatiza. Open Subtitles تذكري أننا مرتفعين عن سطح البحر هنا لذا إشربي الكثير من المياة حتى تتعودي
    beba su peso en malteadas y gane una malteada" Open Subtitles اشربوا قدر وزنكم من مخفوق الحليب واربحوا كوب مخفوق حليب
    No puedes llevarme al río y no dejar que el camello beba. Open Subtitles لا يمكنكِ اصطحابي للبحيرة بدون السماح لي بالشرب.
    beba esto. Aflójese un poco el cinturón. ¡Eso aprieta a un hombre! Open Subtitles هنا، واشرب بعض منه واحدة ستكفي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد