¡Beberá leche, cuando las vacas coman uvas! | Open Subtitles | هو سوف يشرب الحليب حينما تأكل الابقار العنب |
El león británico beberá su té... en vajilla hecha en Alemania. | Open Subtitles | الأسد البريطاني يشرب الشاي بأكواب قد صُنعت بألمانيا |
¡Cada vez se beberá más café Webster! | Open Subtitles | فى كل مرة عندما يستيقظ شخص ما سيشرب من قهوة ويبستر |
El vencedor beberá champán su oponente tendrá una amarga derrota. | Open Subtitles | سيشرب الفائز الشمبانيا بينما سيذوق منافسه مرارة الهزيمة |
O que beberá de las bolsas de sangre que hay en nuestro refrigerador que ella acaba de reabastecer. | Open Subtitles | أو ستشرب من أكياس الدماء التي في ثلّاجتنا، والتي مونتها للتوّ. |
Lo rociaré entero y lo buscaré y también se lo beberá. | Open Subtitles | سأجعلهم يستحمون بها ... و لو قابلته, سأجعله يشربها أيضا . |
No sé lo bien que se pondrá, pero no beberá por un tiempo. | Open Subtitles | أنا لااعرف كيف سيكون حاله ، ولكني متأكد بأنه لن يشرب لفترة طويلة |
Si un alcohólico no puede controlar sus impulsos, señora, beberá. | Open Subtitles | . إذا لم يستطع الكحول التحكم في إندفاعاته . سيدتي، إنه يشرب |
Se vestirá como él, beberá como él, se moverá como él... pero no le hablará. | Open Subtitles | سيلبس مثله، يشرب مثله يتحرك مثله، لكنه لا يكلمه |
Su majestad no comerá ni beberá nada | Open Subtitles | جلالته لن يأكل أو يشرب أي شيء خلال الزيارة |
Un comunista no beberá agua bajo ninguna circunstancia... y no le falta razón. | Open Subtitles | تحت أى ظرف يستطيع كومى .... أن يشرب الماء وليس بدون سبب معقول |
Si el gran Athos ofrece, el gran D'Artagnan lo beberá. | Open Subtitles | هذا لو كان عرض "اثوس" العظيم و "دارتنيون" العظيم يجب ان يشرب |
Si el golpe primero o el segundo es de Hamlet... el rey beberá a su salud. | Open Subtitles | اذا اصاب هملت اولا او ثانيا الملك سيشرب نخب هملت |
"Si alguien adora a la Bestia o a su imagen beberá la ira del Señor. | Open Subtitles | من منكم يعبد الوحش أو صورته سيشرب من كأس غضب الرب |
beberá demasiado... y quién sabe qué dirá si la pequeña atrevida lo presiona. | Open Subtitles | سيشرب الكثير، و الله وحده يعلم، ما الذي سيقوله إن أغرته الفتاة الوقحة |
Cada uno beberá del vaso que se encuentra a la su frente. | Open Subtitles | كلّ واحد منكم سيشرب من الزجاج الذي وضع أمامه |
El último en llegar a la casa beberá los restos de la cerveza. | Open Subtitles | أخر من سيصل للمنزل سيشرب من برميل النفايات |
Y cuando él obtenga la vasija y su contenido su contenido místico, perdido por los siglos él lo beberá y se volverá inmortal. | Open Subtitles | وعندما يحصل على الزهرية ومحتواها محتواها الغامض المفقود عبر القرون , سيشرب منها وسيصبح خالداً |
¡le prometo que beberá té frío el resto de su vida! | Open Subtitles | أعدك، بأنك ستشرب الشاي بارداً لبقية أيامك |
Se sentará en nuestra mesa y beberá nuestra agua. | Open Subtitles | ستجلس على مائدتنا و ستشرب مياهنا |
Shaina también beberá. | Open Subtitles | ستشرب شاينا أيضاً |
Bart elegirá uno de los batidos y se lo beberá... quizás se tome el brócoli, quizás no. | Open Subtitles | سيختار (بارت) أحد الأكواب و يشربها. و ربما يحتوي الكوب الخاص به على العصير وربما لا يحتوي عليه. |
Ya lo conoces. Se lo beberá él todo. | Open Subtitles | ـ أنت تعرف سمعته ـ سيشربه بكامله لوحده |