En el transcurso del año se otorgaron en total 19 becas de tres a 12 meses de duración. | UN | وفي أثناء العام منح ما مجموعه ١٩ من مثل هذه الزمالات الدراسية لفترات تتراوح بين ٣ أشهر و ١٢ شهرا. |
Con objeto de mantener el número habitual de becarios en el Programa de becas de Derecho Internacional, se retiraron 7.900 dólares del Fondo Fiduciario para el Programa. | UN | ولﻹبقاء على العدد المعتاد للمستفيدين من زمالات برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، سحب من الصندوق الاستئماني للبرنامج مبلغ قدره ٩٠٠ ٧ دولار. |
Programa de becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Siempre hay un poco de dinero para becas de sobra para casos excepcionales. | Open Subtitles | لطالما كان هناك القليل من بقايا مال المنح الدراسية للحالات الصعبة |
Al fin de 2010 se habían concedido tres becas, de manera que quedaban tres becas disponibles en 2011. | UN | وقُدِّمَت منح لثلاث زمالات دراسية حتى نهاية عام 2010، ليتبقى بذلك ثلاث زمالات متاحة في عام 2011. |
becas de larga duración para la capacitación a fondo | UN | الزمالات الدراسية الطويلة اﻷجل للتدريب المتعمق |
ii) becas de larga duración para capacitación a fondo | UN | `2` الزمالات الدراسية الطويلة الأمد للتدريب المتعمق |
ii) becas de larga duración para capacitación a fondo | UN | `2` الزمالات الدراسية الطويلة الأمد للتدريب المتعمق |
Se plantearon varias cuestiones relativas al Programa de becas de Derecho Internacional, incluso sobre los criterios aplicados para la selección de los candidatos. | UN | ١١٣ - وأثيرت عدة مسائل بشأن برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، تضمنت أسئلة عن المعايير المطبقة في اختيار المرشحين. |
El Senegal ha seguido aplicando la política de dar preferencia a la mujer en la concesión de becas de estudio en el campo de la ciencia y la tecnología. | UN | وتقوم السنغال بتطبيق سياسة تقوم على منح اﻷولوية للنساء في منح الزمالات في مجال العلم والتكنولوجيا. |
2. Programa de becas de Derecho Internacional | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
Programa de becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Programa de becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
El decreto mencionado trata igualmente de la cuestión de las becas de los ciclos de enseñanza fundamental y secundaria y de formación profesional. | UN | ويعالج المرسوم المذكور أعلاه أيضا مسألة المنح الدراسية لمراحل التعليم اﻷساسي والثانوي والتدريب المهني. |
El Fondo de becas de la Sociedad ha continuado ofreciendo donaciones que sufragan el costo de un intercambio de periodistas del hemisferio occidental. | UN | وواصل صندوق المنح الدراسية التابع للرابطة تقديم المنح التي تكفل تبادل الصحفيين في نصف الكرة الغربي. |
becas de la Comunidad Europea, Gaza | UN | زمالات دراسية من الجماعة اﻷوروبية لغزة |
Para las becas de la UNU/Kirin de 1999 | UN | تبرع لزمالات كيرين التابعة للجامعة لعام 1999 |
Programa de las Naciones Unidas y el UNITAR de becas de derecho internacional | UN | برنامج الزمالات المشترك بين اﻷمم المتحدة واليونيتار في القانون الدولي |
La Cuenta General hizo posible otorgar becas de estudio a 80 estudiantes de Namibia. | UN | وجعل الحساب العام من الممكن تقديم منح دراسية لثمانين طالبا من ناميبيا. |
Estos organismos subvencionan también los viajes y conceden becas de formación, pero los plazos de disfrute son limitados y sólo para ciertos temas. | UN | وتقدم هذه الوكالات أيضاً منحاً للسفر وزمالات للتدريب ولكنها تكون لفترات محدودة ولموضوعات معينة. |
No obstante lo limitado de sus recursos, Cuba ha otorgado becas de estudio a 620 estudiantes de territorios no autónomos. | UN | وقد قدمت كوبا، برغم مواردها المحدودة، منحا دراسية لـ 620 طالبا من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Anuncios Programas de becas de UNITAR | UN | برامج زمالات معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) |
En 1993 se otorgaron 82 becas de la UNU, lo que representa un aumento del 51% en comparación con 1992. | UN | واﻷنشطة التدريبية التي تقوم بها منحت جامعة اﻷمم المتحدة ٨٢ زمالة في عام ١٩٩٣ بزيادة قدرها ٥١ في المائة عن عام ١٩٩٢. |
Las mismas universidades proporcionan aproximadamente 2.500 becas de formación para graduados. | UN | وتقدم الجامعات أنفسها قرابة ٠٠٥ ٢ منحة دراسية تدريبية لمرحلة الدراسات العليا. |