ويكيبيديا

    "belleza natural" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمال الطبيعي
        
    • جمال الطبيعة الوعرة
        
    • جمال طبيعي
        
    • جمالها الطبيعي
        
    • الطبيعة الجميلة
        
    • وجمال مناظرها الطبيعية
        
    • وجمالها الطبيعي
        
    La belleza natural del litoral atrae a turistas de todo el mundo. UN ويجتذب الجمال الطبيعي للخط الساحلي السائحين من جميع أنحاء العالم.
    En Palau intentamos enseñar a nuestros jóvenes que tienen el deber de preservar la belleza natural de nuestra nación. UN وفي بالاو، نحاول تعليم النشء أن عليهم واجب المحافظة على الجمال الطبيعي ﻷمتنا.
    El contraste entre la belleza natural del lugar y los tanques, los fusiles y los cascos que nada tenían nada en común con aquel entorno ideal era sorprendente, chocante y casi increíble. UN والتناقض بين الجمال الطبيعي الذي يتحلى به المكان والدبابات والمدافع والخوذ التي لا تمت بصلة إلى تلك البيئة المثالية كان مدعاة للذهول والصدمة، وكان من الصعب تصديقه.
    La escarpada belleza natural del Territorio, su rara fauna y flora y lugares históricos, como la tumba de Napoleón, atraerían visitantes. UN ومن المتوقع أن يؤدي جمال الطبيعة الوعرة في الإقليم، وحيواناتها البرية النادرة، ومواقعها التاريخية مثل ضريح نابليون، إلى اجتذاب الزوار.
    No, estás fantástica. Eres una belleza natural. Open Subtitles لا ، أنتِ تبدين رائعة ، أنت ذات جمال طبيعي
    Los resultados de las actividades realizadas a fin de recuperar su belleza natural y su esplendor histórico son un buen ejemplo de las mejores prácticas en esta materia. UN فنتائج جهودها الرامية إلى إحياء جمالها الطبيعي ورونقها التاريخي تعطي مثالا طيبا ﻷفضل الممارسات.
    El turismo prospera gracias a la belleza natural del territorio, el mar y la vida marina de nuestra región. UN فالسياحة تزدهر بفضل الجمال الطبيعي للأرض والبحر والحياة البحرية في منطقتنا.
    Viajes a lugares de gran belleza natural (el Himalaya). UN السفر إلى أماكن الجمال الطبيعي ومنها مناطق الهملايا
    Preservar la belleza natural, los bienes y los servicios asociados a estos recursos costeros y marinos requiere una gestión cuidadosa y coordinada. UN ويتطلب صون الجمال الطبيعي والسلع والخدمات المرتبطة بهذه الموارد الساحلية والبحرية إدارة دقيقة ومنسقة.
    El gusto por la belleza natural y por las artes atraviesa las culturas con gran facilidad. TED ذوق الجمال الطبيعي و الفني يتنقل عبر الثقافات بسهولة كبيرة.
    Pero, algunos quizás argumenten, eso es belleza natural. TED ولكن، قد يقول شخص ما، هذا الجمال الطبيعي.
    Los chinos los consideran un símbolo de la belleza natural. Open Subtitles إلى الصينين، يمثل البجع معاني الجمال الطبيعي
    Gracias a Dios Nuestro Señor no adornamos la belleza natural. Open Subtitles اشكروا الإله ربنا أننا لا نغير الجمال الطبيعي.
    Hammond o la Joya de las Carolinas como me gusta llamarlo... es rico en historia y repleto de belleza natural. Open Subtitles هاموند أو جوهرة كارولينا كما أحب أن أسميها يفوح منها التاريخ ويتدفق بها الجمال الطبيعي
    El aspecto para dar miedo es bueno para hoy, pero mañana, necesito volver a la belleza natural, sin esfuerzo. Open Subtitles حسنا الشكل المرعب يبدو جيدا اليوم لكن غدا احتاج ان اعود الى الجمال الطبيعي البسيط
    Una formación como esta no existiría sin un agujero negro, y nos perderíamos algunos de los ejemplos más fascinantes de belleza natural. Open Subtitles مثل هذا التشكيل لا يمكن تحقيقة بدون الثقوب السوداء ونود أن نفوت بعض من أكثر الامثلة إثارة من الجمال الطبيعي
    La escarpada belleza natural del Territorio, su rara fauna y flora y sus lugares históricos, como la tumba de Napoleón, atraerían visitantes. UN ومن المتوقع أن يؤدي جمال الطبيعة الوعرة في الإقليم، وحيواناتها البرية النادرة، ومواقعها التاريخية مثل ضريح نابليون، إلى اجتذاب الزوار.
    La escarpada belleza natural del Territorio, su excepcional fauna y flora y su patrimonio histórico, como la tumba de Napoleón, atraerían visitantes. UN ومن المتوقع أن يؤدي جمال الطبيعة الوعرة في الإقليم، وحيواناتها البرية النادرة، ومواقعها التاريخية مثل ضريح نابليون، إلى اجتذاب الزوار.
    Palau es un archipiélago de extraordinaria belleza natural. UN وبالاو هي أرخبيل ذو جمال طبيعي رائع.
    Algunas áreas protegidas se han elegido por su belleza natural excepcional o porque protegen especies raras o áreas inexploradas. UN وقد اختيرت بعض المناطق المحمية بسبب جمالها الطبيعي الفائق، أو ﻷنها تحمي أنواعا نادرة أو مناطق براري.
    Siempre, desde que he trabajado como instructor de ski en los Alpes he estado fascinado por las habilidades de los europeos para combinar belleza natural, con diseño y shopping Open Subtitles منذ عملت كمدرب للتزلج في جبال الألب، وأنا مفتون بقدرة منتصف الأوروبيين في الجمع بين الطبيعة الجميلة مع تصميم والتسوق.
    Durante muchos años han aprovechado su situación geográfica y la belleza natural de su territorio para desarrollar una industria turística floreciente, que sigue siendo un componente importante de la economía del Territorio. UN وقد اعتمدت طوال تاريخها على موقعها الجغرافي وجمال مناظرها الطبيعية لتطوير صناعة سياحية مزدهرة لا تزال تمثل ركنا هاما من أركان اقتصاد الاقليم.
    Durante muchos años han aprovechado su situación geográfica y la belleza natural de su territorio para desarrollar una industria turística floreciente. UN وقد اعتمدت الجزيرة تاريخيا على موقعها وجمالها الطبيعي واكتسبت الشهرة في مجال صناعة السياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد