ويكيبيديا

    "benigno" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حميد
        
    • بينجانو
        
    • حميداً
        
    • حميدة
        
    • بينينيو
        
    • بنينو
        
    • الحميد
        
    • حميدا
        
    • مؤذٍ
        
    • حميده
        
    • بينجو
        
    Bueno, la mejor noticia es que el tumor del ganglio linfático es benigno. Open Subtitles حسنا , الأخبار الجيدة أن الورم الموجود في العقدة اللمفاوية حميد
    Ejemplo clásico: Rebbecca tiene un tumor benigno en los vasos sanguíneos que está creciendo en su cráneo, ha arrasado su nariz, y tiene dificultades de visión. TED هذا مثال كلاسيكي : ربيكا لديها ورم أوعية دموية حميد والذي ينمو خارج جمجمتها، أتى على أنفها، وهي تواجهه صعوبات في الرؤية.
    Ah a propósito, ¿Ud. sabe por qué está benigno en la cárcel? Open Subtitles أتعرفلماذا بينجانو فى السجن ؟ إنه هادئ جداً.
    Lo que sea con que estamos tratando... no es benigno ni dadivoso. Open Subtitles أياً كان ما نتعامل معه هو ليس حميداً أو منعماً
    Estos cambios serán graduales, persistentes y menos predecibles de lo que los inversionistas habían llegado a esperar durante la calma engañosa de la primera década del euro, cuando el establecimiento de la unión monetaria junto con la ampliación de la UE y la liberalización parecían haber creado un ambiente benigno y estable. News-Commentary سوف تكون هذه التحولات تدريجية ومستمرة وسوف يكون المستثمرون أقل قدرة على توقع هذه التحولات مقارنة بما كانت عليه الحال أثناء العقد الأول الهادئ الخادع من عمر اليورو، حين بدا تأسيس اتحاد العملة، إلى جانب توسع الاتحاد الأوروبي، وكأنه يساهم في خلق بيئة مستقرة حميدة.
    6. benigno S. Soares UN ٦- بينينيو س. سوارس
    Discurso del Excmo. Sr. benigno Aquino III, Presidente de la República de Filipinas UN كلمة فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين
    Trato de pensar cómo algo tan benigno e inocuo como la foto de un gato podría llevar a la muerte, y qué hacer para evitarlo. TED أحاول أن أفكر كيف يمكن لشيء حميد وغير ضار كصورة قطّة أن يؤدي للموت، وما يمكن فعله لمنع ذلك.
    Fue como esperar el resultado de una biopsia: Tumor benigno o maligno. Open Subtitles لكن مؤخراَ كنا في انتظار تقرير فحص الدم ورم حميد أو خبيث
    Dice que no hay de qué preocuparse. Es benigno. Open Subtitles لقد قال انه لا يوجد شئ للقلق منه , انه حميد
    Una niña de nueve años con cáncer terminal tiene un tumor benigno ocultándose en su corazón. ¿Por qué? Open Subtitles فتاة بالتاسعة بسرطان قاتل لديها ورم حميد ينمو في قلبها
    Probablemente tenga TB. ¿Por qué no un lindo tumor benigno? Open Subtitles الاحتمالات هي إن كان لديها سل لماذا لا يكون لديها ورم حميد يتماشى معه؟
    a veces es relativamente benigno y otras veces es tan doloroso que tú no tienes ni idea de lo que se experimenta Open Subtitles اللاتي تدخلن في حياة أحد لكن الأمر أحيانأَ ارتباط حميد وأحيانأَ مؤلم جداَ لكنك
    Bueno, ya me voy, benigno, nos vemos pronto. - Sí. Open Subtitles . سأمشى ، بينجانو . سأراك قريباً
    Anoche casualmente pasé por el apartamento y escuché una conversación entre benigno y el Sr. Marco. Open Subtitles ليلة أمس كنت ... أتمشىقليلاً وسمعت مناقشة... . بين بينجانو وماركو
    Sr. Presidente, lamento haberlo engañado. Pero le aseguro que fue un engaño benigno. Open Subtitles سيدى الرئيس, أنا آسف على خداعك لكننى أؤكد لك أنه كان خداعاً حميداً
    Bueno, aún me gustaría derivarte a un dermatólogo, pero a mí me parece benigno. Open Subtitles حسناً، ما أزال أريد تحويلك إلى طبيب جلدية لكن يبدو حميداً بالنسبة لي
    Incluso así, el chip seguiría siendo benigno. Open Subtitles حتى لو حدث ذلك، يفترض أن تبقى حميدة.
    Mejor escenario es que es benigno. Open Subtitles أفضل سيناريو هو أنه حميدة.
    Su legislación nacional paralela, el proyecto de ley de trabajadores domésticos o " proyecto de ley Kasarnbahay " , ha sido declarada " proyecto urgente " por el Presidente benigno S. Aquino III. UN وقد وقّع الرئيس بينينيو س. أكينو الثالث على تشريع محلي مماثل وهو قانون العمال المنزلين " Kasarnbahay Bill " بوصفه " قانوناً عاجلاً " .
    El Excmo. Sr. benigno Aquino III, Presidente de la República de Filipinas, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN ألقى فخامة السيد بنينو أكينو الثالث، رئيس جمهورية الفلبين، كلمة أمام الجمعية العامة.
    Este comportamiento benigno de los precios y los salarios se debe en parte a la recuperación del crecimiento de la productividad, que fue fuerte en la industria. UN ويعود هذا السلوك الحميد لﻷسعار واﻷجور جزئياً إلى انتعاش نمو اﻹنتاجية الذي كان قوياً في القطاع الصناعي.
    Un portátil de esta persona en particular difícilmente es un tesoro benigno. Open Subtitles حاسوب نقال من ذلك الشخص تحديدا يصعب اعتباره كنزا حميدا
    Y eso fue por un segmento relativamente benigno. Open Subtitles وكانت المشكلة حينها على اسكتش واحد، اسكتش غير مؤذٍ نسبياً كل ما كان عليهما أن يفعلا هو الاعتذار
    Quizá pensó que era tejido benigno. Open Subtitles ربما اعتقدت انها انسجه حميده
    - Me llamo benigno. - Marco Zuloaga. Open Subtitles . "اسمى" بينجو - "ماركو زيلوجا" -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد