Este procedimiento puede producir aguas residuales contaminadas que deberán verterse en un bidón de recuperación, que se eliminará después de tomar muestras. | UN | وقد يُنتج هذا الإجراء مياهً مستعملة ملوثة ينبغي ضخها في برميل استعادة المياه، أو تأخذ كعينة أو يتم التخلص منها. |
Este procedimiento exigirá que los desechos peligrosos se trasvasen a un bidón de recuperación. | UN | ويستلزم هذا الإجراء نقل النفاية الخطرة إلى برميل استعادة. |
Cada bidón ser sellado de nuevo antes de abrir otros bidones para examinarlos. | UN | وينبغي إغلاق كل برميل بإحكام قبل فتح برميل آخر لفحصه. |
El aumento de los gases del interior provocará normalmente una expansión de los extremos o de los costados de un bidón metálico. | UN | إن تراكم الغازات الداخلية تؤدي عادة إلى قوة تمدد في أعلى البرميل المعدني أو على جانبيه. |
Una vez la muestra estratificada ha llenado el tubo, debe retirarse del bidón. | UN | وبمجرد أن تملأ العينة الطباقية الأنبوب، ينبغي سحبها من البرميل. |
El embalaje puede consistir en una caja, bidón o recipiente similar, o puede ser también un contenedor, cisterna o recipiente intermedio para graneles. | UN | وقد تكون العبوة صندوقا خشبيا، أو أسطوانة أو وعاء مماثلاً، وقد تكون أيضا حاوية شحن، أو صهريج أو حاوية وسيطة للسوائب. |
ii) Cuando la muestra tenga forma de bidón, se dejará caer en cada una de las siguientes posiciones: | UN | `2` حيثما تكون العينة في شكل اسطوانة ، يجب إسقاطها في كل من الاتجاهات التالية: |
Debe prestarse especial atención a las superficies de cualquier bidón o lata. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى الأسطح القاعية لأي براميل أو أي علب. |
Debe registrarse en el libro cada bidón de desechos peligrosos del que se hayan tomado muestras y toda la información complementaria. | UN | وينبغي تدوين أي معلومات داعمة لكل برميل نفاية خطرة أخذ كعينة. |
Cuando se trata de determinar la medición de un bidón de 55 galones, la altura del líquido puede también compararse con una tabla de bidones normalizados de 55 galones. | UN | وعند محاولة تحديد قياس برميل سعته 55 غالوناً فيمكن كذلك مقارنة ارتفاع السائل بجدول معياري خاص بالبراميل سعة 55 غالوناً. |
Dicha tabla convierte en galones valores conocidos en pulgadas del líquido contenido en un bidón de 55 galones. | UN | وهذا الجدول يحول بوصات السائل المعروفة في برميل سعة 55 غالوناً إلى غالونات. |
Todo contenedor o bidón dañado, corroído o sin etiquetar se clasificará como `no conforme ' y tratado en consecuencia. | UN | وينبغي تصنيف أي حاوية أو برميل مصاب بأضرار أو صدأ أو غير موسم على أنه ' غير مطابق` والتعامل معه بالصورة الملائمة. |
Un bidón de aceite de 200 litros bien ubicado debería picar la curiosidad de tu objetivo. | Open Subtitles | برميل نفط ذو الخمسين غالوناً الموضوع في مكان جيد سيثير إنتباه هدفك |
Le dispararon decenas de veces, le vaciaron un bidón de aceite, y le prendieron fuego. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنّه أطلق عليه إثنا عشر طلقة ناريّة وألقيَ في برميل زيت، وأشعل فيه النيران |
Las fotografías pueden tomarse con las muestras recogidas junto al bidón del que se han extraído. | UN | ويمكن أخذ هذه الصور مع العينات المأخوذة إلى جانب البرميل الذي أخذت منه العينة. |
En un mismo bidón pueden colocarse muchos equipos pequeños, siempre y cuando el bidón contenga suficiente material absorbente. | UN | كما يمكن وضع قطع صغيرة عديدة من المعدات في نفس البرميل ما دام البرميل يحتوي على كمية كافية من المواد الماصة بداخله. |
M4709 = Código del nombre y la dirección y símbolo del fabricante del bidón. | UN | M4709 = شفرة للاسم والعنوان أو رمز لجهة صنع البرميل |
Los dos elementos de información más importantes de los arriba indicados son el mes y año de fabricación del bidón y el código que indica el nombre y la dirección del fabricante del bidón. | UN | 82- وأهم نقطتين في المعلومات الواردة أعلاه هي شهر وسنة صنع البرميل. والشفرة التي تدرج اسم وعنوان جهة صنع البرميل. |
El mes y año de fabricación del bidón son fundamentales por el simple hecho de que eliminan una serie de sospechosos. | UN | 83- ويعتبر شهر وسنة صنع البرميل معلومات حيوية لسبب بسيط هو أنها تستبعد بعض المشتبه فيهم. |
1) bidón de fibra (1G), que podrá ir provisto de un forro o revestimiento; peso neto máximo: 50 kg. | UN | (1) أسطوانة من الألياف (1G) يمكن تزويدها ببطانة أو بطبقة طلاء؛ الكتلة الصافية القصوى: 50 كغ |
Puede utilizarse en lugar de los embalajes/envases interiores e intermedios un embalaje/envase compuesto formado por un recipiente de plástico dentro de un bidón metálico. | UN | ويمكن استخدام عبوة مركبة تتكون من وعاء من البلاستيك داخل اسطوانة معدنية بدلاً من العبوات الداخلية والوسيطة. |
Probablemente en un bidón de aceite, en alguna parte. | Open Subtitles | ربما بأحد براميل الزيت بمكان ما. |
No, el bastardo se bebió un bidón de gasolina, luego se prendió fuego. | Open Subtitles | كلا, لقد شرب الوغد برميلًا من البنزين ثم أشعل النار بنفسه |