ويكيبيديا

    "bienes generadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الممتلكات المدرة
        
    • ممتلكات مدرة
        
    • بممتلكات مدرة
        
    • بممتلكات مدرّة
        
    • بالممتلكات التي تدر
        
    • الممتلكات المدرَّة
        
    La reclamación por bienes generadores de renta es una reclamación por pérdidas de equipo, herramientas y aparejos. UN وتتعلق المطالبة بالتعويض عن الممتلكات المدرة للدخل بخسائر في معدات وأدوات ورافعات نقالة تستخدم في البناء.
    142. El Grupo, basándose en los resultados de su examen, no recomienda indemnización por los bienes generadores de renta. UN 142- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن الممتلكات المدرة للدخل.
    51. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. UN 51- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    Reclamación inicial por pérdida de bienes generadores de ingresos reclasificada a pérdida bienes materiales, material y vehículos. UN أُعيد تصنيف المطالبة اﻷصلية بشأن ممتلكات مدرة للدخل إلى مطالبة عن خسائر ممتلكات ملموسة ومخزونات ومركبات.
    Las pérdidas sufridas en Kuwait presentadas hasta ahora al Comité abarcan pérdidas relacionadas con contratos, pérdidas relativas a cosas corporales, pérdidas relativas a bienes generadores de rentas, y gastos de evacuación y socorro. UN وتشمل الخسائر المعروضة حاليا على الفريق والتي تم تكبدها في الكويت خسائر تتصل بعقود، وخسائر تتصل بأصول مادية وخسائر تتصل بممتلكات مدرة للدخل، وتكاليف اﻹجلاء والاغاثة.
    148. El Grupo considera que estas dos reclamaciones por la pérdida de bienes generadores de ingresos no son indemnizables por las razones siguientes. UN ٨٤١- ويقرر الفريق أن كلا هاتين المطالبتين المتعلقتين بخسائر ذات صلة بممتلكات مدرّة للدخل غير قابلتين للتعويض لﻷسباب التالية.
    56. En ninguna de las reclamaciones de esta serie se pide indemnización por la pérdida de bienes generadores de renta. UN 56- لا يلتمس أي من أصحاب المطالبات في هذه الدفعة تعويضاً عن خسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    3. bienes generadores de renta: 26.784.067 dólares de los EE.UU. UN 3- الممتلكات المدرة للدخل - 067 784 26 دولارا من دولارات الولايات المتحدة
    A. bienes generadores de ingresos 201 - 210 56 UN ألف - الممتلكات المدرة للدخل 201 - 210 52
    I. Pérdida de bienes generadores de ingresos 123 - 124 37 UN طاء - الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل 123 - 124 37
    I. Pérdida de bienes generadores de ingresos UN الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل
    Con excepción de los bienes generadores de ingresos, las pérdidas reclasificadas se han tratado en la sección relativa a los tipos de pérdida en que el Grupo las reclasificó. UN وباستثناء الممتلكات المدرة للدخل، تمت معالجة الخسائر التي أعيد تصنيفها في الفرع المتصل بفئات الخسائر التي أعاد الفريق تصنيف الخسائر فيها.
    " Para la evaluación de los bienes generadores de renta se recurre a algunos de los diversos criterios posibles. UN " ولتقييم الممتلكات المدرة للدخل، توجد عدة مفاهيم بديلة.
    209. El Grupo no recomienda ninguna indemnización por la pérdida de bienes generadores de ingresos. UN 209- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل.
    Primorje pide una indemnización por un importe total de 25.070.347 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos, lucro cesante y pérdida de bienes inmuebles y bienes generadores de ingresos. UN وتطالب الشركة بتعويض إجمالي قدره 347 070 25 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التعاقدية، والكسب الفائت، وخسائر الممتلكات العقارية، وخسائر الممتلكات المدرة للربح.
    5. bienes generadores de renta: 1.302.306 dólares de los EE.UU. UN 5 - الممتلكات المدرة للدخل - 306 302 1 دولارات من دولارات الولايات المتحدة
    El Grupo reclasificó la reclamación por la pérdida de bienes generadores de renta como una pérdida de bienes materiales para los fines del presente informe, y la reclamación por otras pérdidas como pagos o socorros a terceros. UN ولأغراض هذا التقرير, أعاد الفريق تصنيف المطالبة عن خسائر الممتلكات المدرة للدخل ضمن بند الخسائر في الممتلكات الملموسة، والمطالبة عن الخسائر الأخرى بأنها مدفوعات أو إعانات مقدمة للغير.
    La reclamación por pérdida de bienes generadores de renta es una reclamación por pérdidas de equipo, herramientas y aparejos. UN والمطالبة المتعلقة بالخسائر في الممتلكات المدرة للدخل هي مطالبة تتعلق بخسائر في معدات وأدوات وروافع نقالة تستخدم في البناء.
    363. El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización por pérdidas de bienes generadores de renta. UN 363- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر في الممتلكات المدرة للدخل.
    Los dos tipos de pérdidas por los que no se formulan reclamaciones corresponden a las transacciones realizadas con arreglo a usos convencionales o los usos del tráfico y a los bienes generadores de renta. UN وتتعلق فئتا الخسائر اللتان لم يطالَب بتعويض عنهما بمعاملات أو ممارسات تجارية وبخسارة ممتلكات مدرة للدخل.
    F. Reclamaciones relacionadas con bienes generadores de renta en Kuwait UN واو- مطالبات ذات صلة بممتلكات مدرة للدخل في الكويت
    La empresa Musaad Al-Saleh Travel Company Hamad Musaad Al-Saleh y Partners W.L.L. formula una reclamación por la pérdida de bienes generadores de ingresos, alegando una disminución permanente de las ventas tras la liberación de Kuwait en comparación con las ventas anteriores a la invasión del Iraq. UN فشركة سفريات مسعد الصالح، حمد مسعد الصالح وشركاه )Musaad Al-Saleh Travel Company Hamad Musaad Al-Saleh and Partners W.L.L.( تؤكد على مطالبة تتعلق بخسائر ذات صلة بممتلكات مدرّة للدخل فتدعي نقصاناً مستمراً في المبيعات بعد تحرير الكويت بالمقارنة مع المبيعات قبل الغزو العراقي.
    En la decisión 9 se examinan las tres principales categorías generales de tipos de pérdidas entre las reclamaciones de la categoría " E " : pérdidas relacionadas con contratos, pérdidas relativas a cosas corporales y pérdidas relativas a bienes generadores de renta. UN ويناقش المقرر ٩ الفئات العامة الرئيسية الثلاث من الخسارة السائدة في فئة المطالبات " هاء " : وهي الخسائر المتصلة بالعقود، والخسائر المتصلة باﻷصول الملموسة والخسائر المتصلة بالممتلكات التي تدر الدخل.
    Además, en el párrafo 19 de la decisión 9 se formulan los principios de valoración que han de aplicarse al lucro cesante resultante de la destrucción de bienes generadores de renta, lo que guarda relación con la proyección para el futuro del rendimiento pasado, método éste que es asimismo aplicable a las pérdidas causadas por un descenso de la actividad comercial (véase el párrafo 83). UN وبالإضافة إلى ذلك، تجدد الفقرة 19 من المقرر 9 مبادئ للتقييم يتوجب تطبيقها على الكسب الفائت نتيجة لتدمير الممتلكات المدرَّة للدخل، وتقتضي هذه المبادئ أن تكون إسقاطات التقييم قائمة على أساس الأداء السابق، وهي طريقة تنطبق أيضاً على الخسائر الناجمة عن تراجع النشاط التجاري (انظر الفقرة 83).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد