ويكيبيديا

    "biofísicos y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البيوفيزيائية والاجتماعية
        
    • الفيزيائية الحيوية والاجتماعية
        
    • الطبيعية الأحيائية والاجتماعية
        
    • الفيزيائية الأحيائية والاجتماعية
        
    • الفيزيائية الأحيائية والنظم
        
    Número de informes científicos, documentos publicados, expertos, científicos, redes y órganos que tratan de la interacción de los factores biofísicos y socioeconómicos en las zonas afectadas. UN عدد التقارير العلمية والورقات المنشورة وعدد الخبراء والعلماء والشبكات والهيئات التي تتناول مسألة التفاعل بين العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في المناطق المتأثرة
    Número de informes científicos, documentos publicados, expertos, científicos, redes y órganos que tratan de la interacción de los factores biofísicos y socioeconómicos en las zonas afectadas. UN عدد التقارير العلمية والورقات المنشورة وعدد الخبراء والعلماء والشبكات والهيئات التي تتناول مسألة التفاعل بين العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في المناطق المتأثرة
    El número de informes con aportes científicos en relación con los factores biofísicos y socioeconómicos UN عدد التقارير التي تتضمن مدخلات علمية تتصل بالعوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية
    Por consiguiente, la evaluación de la degradación de las tierras y los recursos participativos no puede llevarse a cabo sin integrar los factores biofísicos y socioeconómicos. UN وعليه فإنه لا يمكن تحقيق تقييم تردي الأراضي والموارد التشاركية دون دمج العوامل الفيزيائية الحيوية والاجتماعية الاقتصادية.
    Parámetros biofísicos y socioeconómicos UN المعايير الفيزيائية الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية
    5. Una tercera laguna concierne a la aplicación de los puntos de referencia e indicadores biofísicos y socioeconómicos. UN 5- ويمكن تحديد ثغرة ثالثة في تطبيق المقاييس والمؤشرات الطبيعية الأحيائية والاجتماعية الاقتصادية.
    Su comprensión pasa generalmente por la construcción de modelos de sistemas biofísicos y socioeconómicos; UN ويمكن عادة فهمها عن طريق وضع نماذج للنظم الفيزيائية الأحيائية والاجتماعية - الاقتصادية؛
    Los sistemas biofísicos y sociales pueden llegar a puntos de vuelco, allende los cuales hay cambios abruptos, cada vez más rápidos o potencialmente irreversibles. UN وقد تبلغ النظم الفيزيائية الأحيائية والنظم الاجتماعية نقاطاً حرجة، تقع بعدها تغيّرات فجائية ومتسارعة أو قد لا يكون من الممكن أن تنحسر.
    Las demarcaciones administrativas locales raramente coinciden con las diversas zonas de utilización de los recursos según se entienden a nivel local, cuyos límites tienden a ser difusos y muy flexibles, y responden a un amplio abanico de factores biofísicos y sociales. UN ونادرا ما تتسق الحدود الإدارية على المستوى المحلي مع حدود استخدام الموارد المحبذة محليا التي تميل إلى عدم الوضوح والمرونة الشديدة، وتستجيب لمجموعة كاملة من العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية.
    Número de informes científicos y documentos publicados que tratan de las relaciones de causa y efecto entre los factores biofísicos y socioeconómicos de las zonas afectadas. UN عدد التقارير العلمية والورقات المنشورة التي تتناول مسألة العلاقة السببية بين العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في المناطق المتأثرة
    Número de informes científicos y documentos publicados que tratan de las relaciones de causa y efecto entre los factores biofísicos y socioeconómicos de las zonas afectadas. UN عدد التقارير العلمية والورقات المنشورة التي تتناول مسألة العلاقة السببية بين العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية في المناطق المتأثرة
    i) La representación en el CCT y en la lista de expertos se basará en los conocimientos profesionales especializados y abarcará una amplia gama de disciplinas y experiencias en los aspectos biofísicos y socioeconómicos. UN `1` يكون التمثيل في اللجنة والإدراج في قائمة الخبراء مستنداً إلى الخبرة المهنية ويراعي فيه مشاركة طائفة واسعة من أصحاب التخصصات والتجربة في المجالات المتعلقة بالجوانب البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية.
    Se mejoran los conocimientos sobre los factores biofísicos y socioeconómicos y sobre sus interacciones en las zonas afectadas para perfeccionar el proceso de adopción de decisiones. UN 3-3 تحسين معرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة بهدف تحسين اتخاذ القرارات.
    - Número de informes de carácter científico relativos a los factores biofísicos y socioeconómicos UN - عدد التقارير التي تحتوي على مدخلات علمية تتصل بالعوامل البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية
    Se mejoran los conocimientos sobre los factores biofísicos y socioeconómicos y sobre sus interacciones en las zonas afectadas para perfeccionar el proceso de adopción de decisiones. UN 3-3 تحسين معرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية وتفاعلاتها في المناطق المتأثرة بهدف تحسين اتخاذ القرارات
    Como no se ha prestado la misma atención a los indicadores biofísicos y socioeconómicos, es difícil utilizarlos en un sistema holístico de vigilancia y evaluación. UN وبالنظر لعدم توازن الاهتمام بالمؤشرات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية، فمن الصعب استخدامها في نظام واحد وشامل للرصد والتقييم.
    La vigilancia y la evaluación de la degradación de las tierras requiere una gran labor interdisciplinaria, mediante la cual se integren los parámetros biofísicos y socioeconómicos. UN ويتطلب رصد وتقييم تردي الأراضي قدراً كبيراً من العمل المتعدد التخصصات، كي تتكامل المعايير الفيزيائية الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية.
    La vigilancia y la evaluación de la degradación de las tierras requiere una intensa labor interdisciplinaria, en la que se integren los parámetros biofísicos y socioeconómicos. UN ويتطلب رصد وتقييم تردي الأراضي قدرً كبيراً من العمل المتعدد التخصصات، كي تتكامل المعايير الفيزيائية الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية.
    Al facilitar datos y estadísticas sobre los indicadores biofísicos y socioeconómicos, permiten que la CP calcule la repercusión de la desertificación en el entorno natural y en las condiciones de vida de las personas que habitan las zonas afectadas. UN فهي حين توفر بيانات وإحصائيات تتعلق بالمؤشرات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية - الاقتصادية، قد تمكن مؤتمر الأطراف من قياس تأثير التصحر على البيئة الطبيعية وعلى ظروف معيشة الناس في المناطق المتأثرة.
    48. Deben describirse rutas analíticas claras que orienten la integración de los diversos datos biofísicos y socioeconómicos, en particular las redes de cadenas causales. UN 48- وينبغي وصف سبل تحليلية واضحة يُسترشد بها في دمج البيانات الفيزيائية الحيوية والاجتماعية والاقتصادية المتعددة، ولا سيما شبكات السلاسل السببية.
    La falta de una evaluación integrada de la desertificación basada en los puntos de referencia e indicadores biofísicos y socioeconómicos sigue siendo uno de los problemas fundamentales para elaborar métodos eficaces de vigilancia de la desertificación. UN فلا تزال القيود التي تعتري إجراء تقييم متكامل للتصحر استناداً إلى المقاييس والمؤشرات الطبيعية الأحيائية والاجتماعية - الاقتصادية أحد التحديات الرئيسية أمام وضع أساليب فعالة لرصد التصحر.
    b) Apoyar la reunión de datos sobre los aspectos biofísicos y socioeconómicos de la lucha contra la desertificación y recopilar y difundir técnicas, conocimientos y tecnologías locales e integrarlas en la tecnología moderna; UN (ب) دعم جمع البيانات بشأن الجوانب الفيزيائية الأحيائية والاجتماعية - الاقتصادية لمكافحة التصحر، وجمع التكنولوجيات والمعارف والدراية المحلية ونشرها وإدماجها في التكنولوجيا الحديثة؛
    Los cambios en los sistemas biofísicos y sociales pueden continuar aún cuando las fuerzas del cambio se eliminen, como lo han hecho patente el agotamiento del ozono estratosférico y la pérdida de especies. UN فالتغيّرات في النظم الفيزيائية الأحيائية والنظم الاجتماعية قد تستمر حتى في حال إزالة عوامل التغيّر، مثلما يتبدّى في استنفاد طبقة الأوزون الموجودة في الستراتوسفير وهلاك أنواع معيّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد