Pero hay un problema realmente grande: El sexo biológico no es blanco o negro. | TED | لكن هناك مشكلة كبيرة جدًا: الجنس البيولوجي ليس إمّا أبيض أو أسود، |
La superficie externa deberá tener un acabado de color blanco o de metal brillante. | UN | ويجب أن يكون السطح الخارجي أبيض أو معدنياً ساطعاً. |
¡Crees que todo ha de ser blanco o negro, porque eres daltónico! | Open Subtitles | تظن أن كل شيئ إما أسود أو أبيض لأنه لديك عمى ألوان |
¿Por qué todo es o blanco o negro contigo? | Open Subtitles | لما على كل شيء أن يكون إما أسود أو أبيض معك ؟ |
Aproximadamente un 5,01% de los votos fueron en blanco o nulos. El 94,39% optó por el voto unido. | UN | وكان ما يقرب من ١٠,٥ في المائة من بطاقات الاقتراع بطاقات بيضاء أو تالفة، واختار ٩٣,٤٩ في المائة التصويت الموحد. |
El plomo blanco fue la única opción práctica para el aceite blanco o pintura témpera hasta el siglo XIX. | TED | كان الرصاص الأبيض الخيار العملي الوحيد للزيت الأبيض أو الطلاء بمادة عزوية حتى القرن 19. |
Desafiaba cualquier clasificación, ¿blanco o negro? | TED | تحدى جميع الصعاب: هل كان أبيض أم أسود؟ رجل أم امرأة؟ |
No voy a prepararos para ver si todo es blanco o negro. | Open Subtitles | لا يجب علي إعدادكم لِوظيفة حيث الظروف هي أبيض و أسود. |
April, no tiene que ser todo blanco o negro. | Open Subtitles | آبريل، ليس على كل الأشياء أن تكون سوداء أو بيضاء |
El aborto no es una cuestión clara en la que solo se decide o blanco o negro, sino que es de color rojo sangre. | UN | فالإجهاض ليس مسألة اختيار بين أمرين إما أبيض أو أسود، فهو أحمر كلون الدم. |
En cuestión de aborto no todo es blanco o negro, sino rojo sangre. | UN | فالإجهاض ليس قضية أبيض أو أسود. إنها قضية دماء. |
El aborto no es una práctica segura; tampoco una cuestión de blanco o negro. Es una cuestión color rojo sangre. | UN | إن الإجهاض ليس عملية آمنة، وهو ليس اختيارا بين أمرين، إما أبيض أو أسود، بل هو أحمر بلون الدم. |
Sí, lo que te demuestra, Lois que no importa si eres blanco o negro. | Open Subtitles | ذلك يوضح لنا يا لويس أنه لا يهم إن كنت أبيض أو أسود |
Vale, tenemos que darnos prisa. ¿Cuero blanco o charol? | Open Subtitles | حسناً ، ليس لدينا وقت كافي الآن ، أبيض أو جلد ؟ |
No todo es blanco o negro. | Open Subtitles | ليس كل شئ أبيض أو أسود فقط فى هذا العالم |
Y si quisiera cagar ahora mismo en medio de este establo ningún hombre, blanco o negro, podría negármelo. | Open Subtitles | ولو أردت التبول هنا وسط الإسطبل لا رجل أسود أو أبيض يعارضني |
No todo es blanco o negro, hay grises. | Open Subtitles | الأشياء ليست كلها أسود أو أبيض هناك ظلال كالرمادي |
Ponen como respuesta sí o no, son una cuestión de blanco o negro. | TED | هناك إمّا نعم أو لا، أسود أو أبيض. |
Qué crisis. Pantalones blancos, blusa negra. ¿Sostén blanco o negro? | Open Subtitles | بالكاد عثرت على ملابسي بالفوضى وصدرية بيضاء أو سوداء؟ |
Claro... quieres el pan ¿blanco o marrón? | Open Subtitles | بالطبع .. هل تريدينها بالخبز الأبيض أو البني ؟ |
¿Era un hombre blanco o un hombre negro? | Open Subtitles | هل كان رجلا أبيض أم أسود البشرة؟ |
Sé que nada es blanco o negro, especialmente en política. | Open Subtitles | أعرف أنه لا يوجد شيء أبيض و شيء أسود في السياسة |
Sé marrón, o casi blanco, o beige. | Open Subtitles | كوني رمادية داكنة، أو بيضاء فاتحة، أو بنية فاتحة. |
No sabía si preferirían el vino tinto, blanco o rosado. | Open Subtitles | لم أتمكن فقط من معرفة ما إذا كنا نريد الأحمر أم الأبيض أم الوردي. |
No hay nada blanco o negro. | Open Subtitles | لا يوجد هنا ما هو أسود و أبيض, |