El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul con una cruz roja que sobrevolaba Zenica y aterrizaba en una plataforma de helipuerto. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر لونها أزرق وأبيض عليها صليب أحمر تحلق فوق زينيتسا وتحط في مطار للهليكوبتر. |
Negro es negro y blanco es blanco, y nunca se deben mezclar. | Open Subtitles | الأسود أسود والأبيض أبيض و الإثنان لا يلتقيان |
- El conejo era blanco y café. | Open Subtitles | وكان القماش المخملي الأرنب البني والأبيض. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color blanco y azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر، تهبط في زينيتشا. |
Dejamos el reino del blanco y negro, y ahora todo era gris. | Open Subtitles | تركنا أرض الأبيض و الأسود و أصبح كل شئ رمادياً |
En Sudáfrica no hay relación más carente de confianza que la existente entre un policía blanco y la comunidad negra. | TED | في جنوب أفريقيا, ان اكثر العلاقات المتزعزعة هي الثقة بين شرطي ابيض و المجتمع الاسود |
Dodge sedan 1974 blanco y negro con patentes de Illinois. | Open Subtitles | سياره دوج موديل 1974 بيضاء و سوداء بها شعار ولايه ايلونيوز |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero blanco y azul con una cruz roja que despegaba de Zenica en tres ocasiones distintas. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية ذات لونين أزرق وأبيض تحمل علامة صليب أحمر تقلع من زينيتشا ثلاث مرات. |
Por ejemplo, podrían ser tres tipos de privilegios: rico, blanco y masculino. | TED | يمكن أن يكونوا على سبيل المثال ثلاثة أنواع من الامتيازات: غني وأبيض وذكر. |
¿Qué es blanco y negro, blanco y negro y blanco y negro? | Open Subtitles | ما الذى أبيض وأسود وأبيض وأسود وأبيض وأسود ؟ |
Bien, hay cinco: verde, amarillo rojo, blanco y azul. | Open Subtitles | : حسناً، لدينا خمسة أخضر، أصفر، أحمر، أبيض و أزرق |
No, no me lo digas... ¿alguien se olvido de avisarte de que era un evento de blanco y Negro? | Open Subtitles | لا , لا تخبريني أحدهم نسي أن يخبركِ أن هذا حدث أبيض و اسود؟ |
Por que el muchachote azul vive en un mundo blanco y negro. | Open Subtitles | لأن ولد أزرق كبير يعيش في عالم من الأسود والأبيض |
El blanco y negro crea una distancia. | Open Subtitles | اختلاف اللونين الأسود والأبيض يخلق المسافة |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color blanco y azul, con una cruz roja, que aterrizaba en Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷبيض واﻷزرق وعليها صليب أحمر، تقلع من زينيتشا. |
El personal de la UNPROFOR observó un helicóptero de color blanco y azul, con una cruz roja, que despegaba de Zenica. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر باللونين اﻷبيض واﻷزرق عليها صليب أحمر، تهبط في زينيتشا. |
Bueno, tienes la cerca pintada de blanco y tus 2.5 hijos, así que imagino que es fácil para ti decirlo, ¿no? | Open Subtitles | حسناً, لديكِ بيتك ذو السياج الأبيض, و إبنيكِ الـ2,5 لذا أظن أنه يسهل عليكِ قول هذا, أليس كذلك؟ |
El suelo es linóleo blanco y negro como un patrón de chevron. | Open Subtitles | وهناك هذا المشمع الأبيض و الأسود على هيئة نمط شيفرون |
un auto blanco y negro 1974 Dodge sedan... hacia el sur por la 47. | Open Subtitles | سياره دوج موديل 1974 لونها ابيض و اسود جنوب بوندون 47 |
Poco después de que Norton nos privó de su compañía recibí una postal por correo en blanco y con matasellos de Fort Hancock, Texas. | Open Subtitles | و بعد أن حرمنا المدير من رفقته بوقت قصير و صلتنى بطاقة بريدية كانت بيضاء و لكن الختم الذى كان عليها من |
Entonces, de acuerdo con la película, esta área irá en blanco y negro y luego la explosión tecnicolor. | Open Subtitles | اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان |
Cuántos centímetros hay de la cama al piso, cosas en blanco y negro. | Open Subtitles | كم من الأقدام مِنْ البابِ إلى السريرِ. المادة السوداء والبيضاء. |
DW: Es interesante, al pensar en el mundo en blanco y negro. | TED | ديبورا: هذا مثير للاهتمام، فقط أن تفكر بالعالم بالأبيض والأسود. |
Porque la primera representación fue un muro en blanco y una sombra negra | Open Subtitles | لأن أول تصوير كان على الجدران الجدران البيضاء و الظلال السوداء |
No es una situación que pueda describirse en blanco y negro, pues está llena de matices. | UN | إنها ليست حالة يمكن وصفها بأنها بيضاء أو سوداء؛ فهي زاخرة بأشياء طفيفة. |
Adivinad: el blanco y el blanco semimate son exactamente el mismo color. | Open Subtitles | احرزوا ماذا , أبيض و أبيض قشور البيض هم في الحقيقة لون واحد |
Rojo, blanco y Azul de mi ordenador. | Open Subtitles | الاحمر والازرق والابيض , قباله كمبيوتري |
Se puede admirar el hielo, todo blanco y azul y frío, y no ver nada. | TED | فإذا نظرت إلى الجليد، ستستشعر اللون الأبيض والأزرق والبرودة، لكنك لن تُبصر أي شيء. |