El informe se comunica a la ciudadanía mediante la publicación en el Boletín Oficial de la República de Moldova. | UN | ويتاح للمواطنين الاطلاع على هذا التقرير من خلال نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية مولدوفا. |
La presente ley será publicada en el Boletín Oficial de la República de Côte d ' Ivoire y ejecutada como ley del Estado. | UN | يُنشر هذا القانون في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار، ويوضع موضع التنفيذ باعتباره قانونا من قوانين الدولة. |
En el número de diciembre de 1997 del Boletín Oficial de la República de Rwanda se publicó la Orden Presidencial Nº 26/01 de 11 de noviembre de 1997 por la que se creaba la Comisión Nacional de Derechos Humanos. | UN | ولقد تم في العدد الصادر في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ من الجريدة الرسمية لجمهورية رواندا نشر اﻷمر الرئاسي رقم ٦٢/١٠ المؤرخ في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ الذي أقر إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان. |
Una vez ratificado y publicado en el Boletín Oficial de la República de Croacia, el Convenio pasará a formar parte de la legislación interna y tendrá precedencia sobre ésta. | UN | وعندما يتم التصديق عليها وتُنشر في الجريدة الرسمية لجمهورية كرواتيا، ستصبح هذه الاتفاقية جزءا من التشريعات الداخلية وتصبح مقدمة بقوتها القانونية على القانون المحلي. |
El proyecto de ley que modifica y amplía el Código Penal de Rwanda se encuentra actualmente en las etapas finales de su promulgación, tras haber sido aprobado por el Parlamento, y solamente falta su publicación en el Boletín Oficial de la República de Rwanda. | UN | مشروع القانون المتعلق بتعديل واستكمال قانون العقوبات الرواندي وصل الآن مراحله الأخيرة. فقد وافق عليه البرلمان ولم يبق سوى نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية رواندا. |
El párrafo 1 del artículo 91 dice que forman parte del sistema jurídico interno y son directamente aplicables tras la publicación en el Boletín Oficial de la República de Polonia, a no ser que su aplicación requiera la sanción de una ley. | UN | والفقرة 1 من المادة 91 تبين بأنها تصبح جزءا من النظام القانوني الداخلي، وهي تطبق مباشرة بعد نشرها في الجريدة الرسمية لجمهورية بولندا، ما لم يكن تطبيقها يتطلب إجازة نظام أساسي. |
II. La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Boletín Oficial de la República de Serbia. | UN | ثانيا - يدخل هذا القرار حيز النفاذ يوم نشره في الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا. |
m) Convención sobre los Derechos del Niño. Boletín Oficial de la República de Bosnia y Herzegovina Nº 25/93, sucesión el 1º de septiembre de 1993. | UN | (م) اتفاقية حقوق الطفل - الجريدة الرسمية لجمهورية البوسنة والهرسك 25/93، العدد المؤرخ 1 أيلول/سبتمبر 1993؛ |
5. La presente decisión entrará en vigor el día siguiente a su publicación en el " Boletín Oficial de la República de Serbia " . | UN | 5 - وسيدخل هذا القرار حيز النفاذ في اليوم التالي لنشره في " الجريدة الرسمية لجمهورية صربيا " . |
- Ley sobre protección de emisiones ionizantes y seguridad radiológica (Boletín Oficial de la República de Macedonia No. 48/02); | UN | - قانون الحماية من انبعاث الإشعاعات المؤينة والأمن الإشعاعي ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " العدد 48/2002 " )؛ |
- Ley sobre comercio (Boletín Oficial de la República de Macedonia No. 16/04); | UN | - القانون التجاري ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " العدد 16/2004 " )؛ |
- Normas de conducta para el transporte de materiales peligrosos en el tránsito por carretera (Boletín Oficial de la República de Macedonia Nos. 12/93 y 31/93); | UN | - قواعد السلوك للنقل البري للمواد الخطرة ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " العددان 12/1993 و 31/1993 " )؛ |
- Ley de aduanas (Boletín Oficial de la República de Macedonia No. 46/04); y | UN | - قانون الجمارك ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " العدد 46/2004 " )؛ |
- Decisión sobre la clasificación de bienes en impresos de exportación e importación (Boletín Oficial de la República de Macedonia No. 58/04). | UN | - القرار المتعلق بتصنيف السلع في استمارات التصدير والاستيراد ( " الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا " العدد 58/2004 " )؛ |
El Gobierno de la República de Macedonia también decidió que el texto de la resolución 1572 (2004) se publicara en el Boletín Oficial de la República de Macedonia. | UN | وقررت حكومة جمهورية مقدونيا أيضا نشر نص القرار 1572 (2004) في الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا. |
El Gobierno de la República de Macedonia también decidió que el texto de la resolución 1718 (2006) se publicara en el Boletín Oficial de la República de Macedonia. | UN | وقررت حكومة جمهورية مقدونيا أيضا نشر نص القرار 1718 (2006) في الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا. |
El Gobierno de la República de Macedonia ha decidido también que el texto de la resolución 1747 (2007) se publique en el Boletín Oficial de la República de Macedonia. | UN | وقررت أيضا حكومة جمهورية مقدونيا نشر نص القرار 1747 (2007) في الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا. |
El Gobierno de la República de Macedonia ha decidido también que el texto de la resolución 1737 (2006) se publique en el Boletín Oficial de la República de Macedonia. | UN | وقررت حكومة جمهورية مقدونيا أيضا نشر نص القرار 1737 (2006) في الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا. |
Esta decisión fue tomada por el Gobierno de la República de Macedonia, y se publicó en el número 164/08 del Boletín Oficial de la República de Macedonia, de fecha 29 de diciembre de 2008, después de que la controversia sobre el artículo 11 del Acuerdo Provisional se sometiera a la Corte. | UN | وقد اتخذت حكومة جمهورية مقدونيا هذا القرار، وصدر في الجريدة الرسمية لجمهورية مقدونيا عدد 164/08 المؤرخ 29 كانون الأول/ديسمبر 2008، بعد أن عرضت المنازعة بشأن المادة 11 من الاتفاق المؤقت على المحكمة. |
- La Ley de extranjería (Boletín Oficial de la República de Croacia, núms. 79/07 y 36/09); | UN | - قانون الأجانب ( " الجريدة الرسمية " لجمهورية كرواتيا، العددان 79/07 و 36/09)؛ |