ويكيبيديا

    "bolivariana de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البوليفارية
        
    • البوليفاري
        
    • بوليفار
        
    Por lo tanto, la República Bolivariana de Venezuela votará en contra del proyecto de resolución. UN ومن ثم، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية سوف تصوت ضد مشروع القرار قيد النظر.
    Por su parte, la República Bolivariana de Venezuela destruyó 47.189 minas de los arsenales de sus fuerzas armadas nacionales en 2003. UN وقامت جمهورية فنزويلا البوليفارية من جانبها في عام 2003 بتدمير 189 47 لغما من ترسانات قواتها المسلحة الوطنية.
    Informes periódicos cuarto, quinto y sexto combinados de la República Bolivariana de Venezuela UN التقارير الدورية المجمعة الرابع والخامس والسادس المقدمة من جمهورية فنزويلا البوليفارية
    La República Bolivariana de Venezuela, en su calidad de defensora de la cooperación Sur-Sur, colabora con varios países africanos. UN وبصفتها مناصرة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن جمهورية فنزويلا البوليفارية تتعاون مع عدة بلدان أفريقية.
    Venezuela (República Bolivariana de): Defensoría del Pueblo UN جمهورية فنزويلا البوليفارية: مكتب أمين المظالم
    Bolivia (Estado Plurinacional de), República Dominicana, Ecuador, El Salvador, Etiopía, Venezuela (República Bolivariana de). UN دولة بوليفيا المتعددة القوميات، الجمهورية الدومينيكية، إكوادور، السلفادور، إثيوبيا، جمهورية فنـزويلا البوليفارية
    Burundi, China, Cuba, Federación de Rusia, Nicaragua, Pakistán, Sudán, Venezuela (República Bolivariana de) UN الاتحاد الروسي وبوروندي وباكستان وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسودان والصين وكوبا ونيكاراغوا
    Kirguistán, Mozambique, Nicaragua, Venezuela (República Bolivariana de) UN قيرغيزستان وموزامبيق ونيكاراغوا وجمهورية فنزويلا البوليفارية
    Mozambique, Nicaragua, Venezuela (República Bolivariana de) UN جمهورية فنزويلا البوليفارية وموزامبيق ونيكاراغوا
    Burundi, China, Cuba, Federación de Rusia, India, Mozambique, Nicaragua, Pakistán, Sudán, Venezuela (República Bolivariana de) UN الاتحاد الروسي وباكستان وبوروندي وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسودان والصين وكوبا وموزامبيق ونيكاراغوا والهند
    Estado parte: República Bolivariana de Venezuela UN الدولة الطرف: جمهورية فنزويلا البوليفارية
    La República Bolivariana de Venezuela y Rwanda se han sumado a los patrocinadores. UN وقالت إن رواندا وجمهورية فنزويلا البوليفارية انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Estado parte: República Bolivariana de Venezuela UN الدولة الطرف: جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Discurso del Excmo. Sr. Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN خطاب فخامة السيد أوغو شافيس فرياس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Discurso del Sr. Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN خطاب السيد هوغو تشافيس فرياس، رئيس جمهورية فنـزويلا البوليفارية
    El Sr. Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد هيوجو تشافيس فرياس، رئيس جمهورية فنـزويلا البوليفارية إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Sin embargo, desea expresar la posición del Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela con relación a los temas fundamentales que considera esta Comisión. UN غير أني أود أن أعبر أيضا عن موقف حكومة جمهورية فنزويلا البوليفارية فيما يتعلق بالقضايا الجوهرية المعروضة على اللجنة.
    Excelentísimo Señor Hugo Chávez Frías, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN فخامة السيدة أوجو شافيس فرياس، رئيسة جمهورية فنزويلا البوليفارية
    Proyecto presentado por el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela UN مشروع مقدم من حكومة جمهورية فنـزويلا البوليفارية
    El Presidente (habla en árabe): Tiene la palabra el Excmo. Sr. Jesús Arnaldo Pérez, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela. UN الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد خيسوس أرنالدو بيريز، وزير خارجية فنزويلا البوليفارية.
    La Constitución Bolivariana de Venezuela del año 1999 prevé la posibilidad de convocar a un referéndum revocatorio de los mandatos de elección popular a la mitad del período. UN ويسمح دستور فنزويلا البوليفاري لعام 1999 بإجراء استفتاء في نصف المدة حول إلغاء نتيجة الانتخابات.
    De conformidad con la visión Bolivariana de una América Latina y el Caribe unidos, el SELA ha recibido el mandato concreto de optimar el diálogo y la cooperación entre sus Estados miembros. UN وعملا برؤيا بوليفار بضرورة وحدة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، كلفت المنظومة تكليفا محددا بأن تزيد إلى أقصى حد الحوار والتعاون بين دولها اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد