ويكيبيديا

    "bombas de barril" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البراميل المتفجرة
        
    • متفجرين
        
    • براميل متفجرة
        
    • بالبراميل المتفجرة
        
    • للبراميل المتفجرة
        
    • والبراميل المتفجرة
        
    • برميلا
        
    Las bombas de barril son muy imprecisas, y su área de impacto es extensa. UN وتفتقر البراميل المتفجرة افتقاراً شديداً إلى الدقة ويؤثر انفجارها في منطقة شاسعة.
    Esa forma de usar las bombas de barril es indiscriminada. UN واستخدام البراميل المتفجرة على هذا النحو فعل عشوائي.
    En el último mes se informó que se habían intensificado las hostilidades y los ataques de artillería, en particular, presuntamente, la utilización de bombas de barril. UN ووردت في الشهر الماضي تقارير عن تصاعد الأعمال العدائية والقصف الشديد، بما في ذلك تقارير عن استخدام البراميل المتفجرة.
    :: El 25 de octubre de 2014, varios helicópteros del régimen sirio lanzaron 2 bombas de barril sobre la ciudad siria de al-Hebit. En el ataque murieron 8 personas, entre ellas 3 niños y 4 mujeres. UN :: في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2014، ألقت طائرات عمودية تابعة للنظام السوري برميلين متفجرين على بلدة الهبيط السورية، مما أسفر عن مقتل 8 أشخاص، من بينهم 3 أطفال و 4 نساء.
    Existen asimismo motivos razonables para creer que esos agentes fueron arrojados en bombas de barril por helicópteros gubernamentales que sobrevolaban la zona. UN وهناك أيضاً أسباب معقولة للاعتقاد أن مروحيات حكومية كانت تحلّق فوق تلك المناطق ألقت تلك العوامل في براميل متفجرة.
    Al día siguiente el régimen sirio atacó una vez más al hospital con bombas de barril. UN واستهدف النظام السوري المستشفى مرة أخرى بالبراميل المتفجرة في اليوم التالي.
    Se informó de una utilización más intensa de las bombas de barril en la zona de Khan al-Shih, que causaron víctimas civiles y enormes daños en la infraestructura. UN ووردت أنباء عن استخدام مكثف للبراميل المتفجرة في منطقة خان الشيح، مما تسبب في سقوط ضحايا من المدنيين وتدمير البنية التحتية على نطاق واسع.
    En septiembre y octubre se produjeron bombardeos aéreos concentrados, incluso con misiles y bombas de barril, en Minbij, Al-Safirah y Tal Hasel. UN وكُثف القصف الجوي، بالصواريخ والبراميل المتفجرة وغيرها، في أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر على منبج والسفيرة وتل حاصل.
    Las bombas de barril, los morteros y los coches bomba han matado y mutilado a miles de personas en las últimas semanas. UN وقد أدت البراميل المتفجرة وقذائف الهاون والسيارات المفخخة إلى قتل وتشويه الآلاف خلال الأسابيع الماضية.
    El régimen sirio continuó lanzando bombas de barril y municiones aéreas de efectos indiscriminados en Alepo, matando e hiriendo a civiles. UN واصل النظام السوري إلقاء البراميل المتفجرة والأسلحة الجوية العشوائية على حلب مُوقعاً قتلى وجرحى من المدنيين.
    Por otra parte, grupos armados de la oposición habían intensificado sus ataques y el Gobierno había seguido llevando a cabo bombardeos aéreos, incluso con bombas de barril. UN وبالإضافة إلى ذلك فقد كثفت جماعات المعارضة المسلحة هجماتها، وتواصلت عمليات القصف الجوي التي تقوم بها الحكومة، بما في ذلك إلقاء البراميل المتفجرة.
    Se registró un marcado aumento de la utilización de bombas de barril, que son sumamente imprecisas y letales, arrojadas desde helicópteros que sobrevolaban zonas urbanas a gran altura. UN وسُجلت زيادة ملحوظة في استخدام البراميل المتفجرة القاتلة التي تفتقر افتقاراً شديداً إلى الدقة وتُلقى على المناطق الحضرية من المروحيات من علو شاهق.
    93. En el mes de julio la ciudad de Ar-Raqqah fue sometida a bombardeos aéreos que incluyeron el uso de bombas de barril. UN 93- وتعرضت مدينة الرقة، في تموز/يوليه، لقصف جوي استُخدمت فيه البراميل المتفجرة أيضاً.
    El 29 de octubre de 2014, el régimen sirio lanzó 2 bombas de barril sobre un campamento de desplazados internos cerca de al-Habeet, en la provincia septentrional de Idlib. UN في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2014، ألقى النظام السوري برميلين متفجرين على مخيم للنازحين قرب الهبيط في محافظة إدلب الشمالية.
    Minutos después, unos helicópteros del régimen lanzaron dos bombas de barril contra las zonas circundantes, mataron a seis personas, hirieron a otras nueve, causaron daños a la mezquita y destruyeron decenas de viviendas y comercios cercanos. UN وبعد ذلك بدقائق ألقت طائرات عمودية تابعة للنظامبرميلين متفجرين على المناطق المحيطة فقتلت ستة أشخاص وجرحت تسعة آخرين، وألحقت بالمسجد أضرارا ودمرت عشرات المتاجر والمنازل القريبة منه.
    Se informó de bombardeos diarios y del uso de bombas de barril, que causaron grandes daños y destrucción. UN وقد أفادت التقارير بحدوث عمليات قصف يومي واستخدام براميل متفجرة مما ألحق أضرارا ودمارا على نطاق واسع.
    Muchas bombas de barril cayeron en el barrio de Bab alNairab, densamente poblado, causando la muerte de 11 personas e hiriendo a docenas. UN وسقطت عدة براميل متفجرة على حي باب النيرب المكتظ بالسكان فقتلت 11 شخصا وجرحت عشرات.
    Los ataques indiscriminados con bombas de barril perpetrados por las fuerzas gubernamentales aumentaron considerablemente y han destruido barrios enteros. UN فقد حدثت زيادة كبيرة في الهجمات العشوائية التي تشنّها القوات الحكومية بالبراميل المتفجرة حتى دمّرت أحياء بأكملها.
    El régimen sirio continúa bombardeando Deraa a gran escala con bombas de barril. UN يواصل النظام السوري قصف درعا بالبراميل المتفجرة على نطاق واسع.
    Violación: utilización por el régimen sirio de bombas de barril y armas indiscriminadas UN انتهاك: استخدام النظام السوري للبراميل المتفجرة والأسلحة العشوائية
    El 11 de agosto de 2014, el régimen sirio lanzó 29 bombas de barril y cohetes. UN وفي 11 آب/أغسطس 2014، أسقط النظام السوري 29 برميلا متفجرا وصاروخا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد