Si finalmente interactúas con la obra, y presionas el botón de licuar, la mujer se verá inmersa en una vertiginosa nube de caos. | TED | لذا إذا اخترت التفاعل مع القطعة، وقمت بالضغط على زر الخلاط، فسوف ترسل فعلا هذه الشخصية إلى حالة فوضى مذهلة. |
Al final, su número crece lo suficiente para activar el botón de eliminar de nuevo y el ciclo continúa. | TED | تنمو أعداد كبيرة منهم في نهاية المطاف بالحد الكافي لتحريك زر القتل مرة ثانية، وتستمر الدورة. |
Brújula, fósforos silbato, sierra, botón de pánico, trampa para ardillas, detector de mentiras/radón esfigmomanómetro, y hasta tiene luz intermitente. | Open Subtitles | صفارة، منشار، زر طوارئ، شرك سنجاب، كاشف كذب، وشعاع، جهاز قياس ضغط الدم، وبها إشارات إتجاهات. |
Generalmente tienes que ir y apretar el botón de encendido. Pensé en poner un pequño computador que tenga que encenderse que tenga que encenderse para decirle que lo haga. | TED | غالباً يجب أن تقوم وتضغط الزر فقط وضعنا بها كمبيوتر صغير والذي يجعلها تصحو الذي يجب أن يفيق ليأمرها أن تفعل ذلك |
Se detuvo, pero tú no entiendes, esto es una base militar y tú apretaste el botón de autodestrucción. | Open Subtitles | أنتم لا تفهمون؟ هذه قاعدة عسكرية الزر الذي استعمتله زراً خاصاً بالتدمير الذاتي سيدمر المكان كامـلاً |
Ni tampoco su sistema de seguridad tiene algún tipo de botón de pánico. | Open Subtitles | ولا حتى نظام حماية منزله لا يوجد فيه أي زرّ إنذار. |
Bueno, está muy adolorido pero no me deja apretar el botón de los analgésicos. | Open Subtitles | يتألمّ كثيراً لكنّهم لم يسمحوا لي بأن أضغط على زر مسكّن الألم |
- podría matarte con un botón de tu bata. - ¿En serio? | Open Subtitles | انا من الممكن ان اقتلك باستخدام زر من الجاكيت خاصتك،حقيقي؟ |
¿Cómo puede tener una boca un botón de ejección? Piensa en ello. | Open Subtitles | كيف لفم أن يكون له زر خروج فكري في الأمر |
Todo lo que tienes que hacer es presionar el botón de pánico | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو الضغط على زر الفزع |
Si te llaman del trabajo, no le das al botón de retrasar. | Open Subtitles | لقد تم إستدعائكم إلى العمل فلا تضغط على زر القيلولة |
Si se pone difícil, hay un botón de emergencia en la pared. | Open Subtitles | لو أصبح التعامل معها صعب هنا زر الذُعر على الحائط |
Sin embargo, si sospechas que tu corazón sufre una arritmia puedes comprobarlo tú mismo pulsando el botón de la interrogación. | Open Subtitles | مع ذلك، إن ظننت أنّ دقات قلبك غير منتظمة تستطيع فحصها بنفسك بواسطة ضغط زر إشارة الاستفهام |
Pero en el Upper East Side, no es tan fácil presionar el botón de borrar. | Open Subtitles | لكن في الجانب الشرقي الأعلى الضغط على زر الحذف امر ليس بتلك البساطة |
Parece que, el botón de arriba abre la puerta interior el del medio despresuriza la esclusa y el de abajo abre la puerta exterior. | Open Subtitles | الزر الأعلى يفتح الباب الداخلى و الأوسط يعادل ضغط الغرفة و الأخير يفتح الباب الخارجى |
Sé que es azul porque el botón de abajo es cuadrado. ¿Ves? | Open Subtitles | أعلم أنها زرقاء لأن الزر السفلي مربّع، أترى؟ |
Su meta es parar el simulador apretando el botón de en medio. | Open Subtitles | اولاد هدفكم هو توقيم المحاكاه بالضغط علي الزر الاحمر في الوسط |
¿Apretaste el botón de emergencia todo el tiempo? Qué tino. | Open Subtitles | يَدّكَ كَانتْ على زرّ نداءِ الطوارئِ طوال الوقتِ؟ |
Ése es el botón de llamada en caso que necesite asistencia. | Open Subtitles | ذلك كَ زرّ نداءِ في حالة تَحتاجُ إلى مساعدةً. |
No activado. Pulse el botón de servicio. | Open Subtitles | ليس فعالاً إضغط زرّ الخدمات الآن |
La brújula es el botón de arriba de la chaqueta. | Open Subtitles | بوصلتك هى الزرار العلوى لهذا المعطف |
Durante la preparación del terreno, las plantas cortadas del botón de oro se incorporan directamente al suelo como abono verde, tanto en tierras regadas como no regadas. | UN | فخلال إعداد الأرض، تُدمج نباتات عباد الشمس المقطوعة في التربة مباشرة كسماد أخضر في الأراضي المروية وغير المروية على حد سواء. |
Es tan simple como oprimir un botón, de modo gratuito. | TED | أنها عملية زرار واحد يمكنك فعلها مجاناً. |
Te supliqué que no compraras un coche usado con un botón de arranque. | Open Subtitles | توسلتُ لك أن لاتشتري سياره بها مفتاح تبديل |
- El botón de en medio. | Open Subtitles | -لا, لا, لاالمنتصف |
¿ Cómo explicas que encontramos tu huella en el botón de su blusa ? | Open Subtitles | كيف تفسر أننا رفعنا بصمتك من أحد أزرار قميصها ؟ |