ويكيبيديا

    "brillo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ملمع
        
    • بريق
        
    • اللمعان
        
    • لمعان
        
    • وهج
        
    • البريق
        
    • توهج
        
    • الوهج
        
    • السطوع
        
    • تألق
        
    • تلميع
        
    • لمعة
        
    • اللمعة
        
    • الوميض
        
    • يلمع
        
    La excursión es en seis días y aún no hicimos el brillo labial. Open Subtitles الرحلة الميدانية بعد ستة أيام ولم نصنع ملمع الشفاه حتى الآن
    El trabajo de Kepler es medir el brillo de las estrellas, al igual que podemos hacer con este medidor de luz y nuestra estrella simulada, el reflector. Open Subtitles وظيفة كبلر هو أن يقيس بريق النجوم تماماً مثل ما نقوم به باستخدام مقياس الضوء هذا و الكشاف في الخلف الذي يحاكي النجم
    Todo se trata de las "P,B,G": pegamento, brillo y de la ginebra. Open Subtitles الأمر كله له علاقة بثلاثة كلمات الغراء , اللمعان والخمرة
    Y en este un campo, se supervisó el brillo de más de 150 000 estrellas de forma continua durante cuatro años, teniendo un punto de datos cada 30 minutos. TED وفي هذا المجال، تم رصد لمعان أكثر من 150,000 نجم بشكل مستمر على مدى أربع سنوات، مع أخذ وحدة نقطة بيانات كل 30 دقيقة.
    Pero aparte de perder nuestros blufs de póquer, ¿y si las dimensiones de los datos de la respuesta térmica de alguien ofrecen un brillo de interés interpersonal? TED لكن جانبا عن كشف ما بداخلنا، ماذا لو أبعاد البيانات من الاستجابة الحرارية لشخص ما تكشف عن وهج الاهتمام الشخصي؟
    Puede verse el brillo en sus ojos. TED يمكن ان تروا البريق في عيونهم.
    Tienes un cierto brillo esta noche que no te veía desde hace mucho tiempo. Open Subtitles لديك توهج هذا المساء لم أره منذ زمن طويل
    Oh, gracias a dios. Tengo un dolor de cabeza muy fuerte por ese brillo. Open Subtitles أوه , شكراً للرب , لقد أصابني مثل الصداع من ذلك الوهج
    Igual su brillo de labios no era un caldo de cultivo de herpes. Open Subtitles ربما ملمع الشفاه الخاص بها لم يكُن مورد خصب لنقل الهربس
    Nada más añade algunos accesorios, brillo labial, baja un par de kilos. Open Subtitles فقط كما تعلمين سنضيف لك بعض الأكسسوارات و ملمع الشفاه ربما تخفيض بخمسة جنيهات
    Se iluminará la noche del hemisferio sur con el brillo de una segunda luna. Open Subtitles ستضيء ليالي نصف الكرة الجنوبي من الأرض ببريق يشابه بريق قمر ثانٍ
    Si no se cuenta con el apoyo y la ayuda internacionales y con recursos para crear un dividendo de paz, el brillo de la paz se puede empañar. UN وبدون العون الدولي والمساعدة على توفير الموارد اللازمة لبناء رصيد السلام فإن بريق السلام قد يخفت.
    Bueno, podrías usar un poco de brillo. Open Subtitles حسناً, لا ضير في أن تستخدم بعضاً من اللمعان
    No sé si es ese adorable brillo en tus ojos o esa raya disidente eso me recuerda a un joven, con menos pelos que yo. Open Subtitles أنا لا أعرف اذا ذلك اللمعان الجميل في عينيك أو ذلك الشريط الشاذ سيذكرانني بصغري وأنا قليل الشعر
    -El brillo de las botas de mi general de brigada cegó a los Vellosos y no veían para luchar. Open Subtitles وعندما ذهب العميد للحرب اعمى القوات الاستراليه لمعان حذائه لم يستطيعو رؤيه الحرب
    Sólo una cosa en el mundo podía alejarme del brillo sensual de la ventana. Open Subtitles شيء وحيد كان يستطيع صرف إنتباهي، من وهج الشهوة الكهربائية التي تلمع في النافذة
    Pongan al sol y la luna brillando juntos, ese es el brillo. TED ضعوا رمزا الشمس والقمر وهما يسطعان معًا، هذا رمز "البريق".
    Cuando observas el cielo nocturno y ves el Universo como es con la luz visible, con el brillo de las estrellas y de las galaxias, pero esto es sólo parte de la historia, porque el universo está lleno de polvo y gas Open Subtitles عندما تنظر إلى السماء ليلاً، ثم ترى الكون كما يبدو في الضوء المرئي، مع توهج النجوم والمجرات.
    Y en ese brillo estarán los espíritus de esos chicos, de esos hombres. Open Subtitles وفي هذا الوهج سوف تكون أرواح هؤلاء الأولاد ، هؤلاء الرجال
    Los investigadores digitalizaron las pinturas, y midieron cómo el brillo varía entre dos píxels cualquiera. TED قام الباحثون برقمنة الرسومات وقاسوا اختلاف السطوع من بين أي بكسلين.
    Pero tengo una propuesta urgente de hacer, que no sólo la casa de la ópera deshacerse de las dificultades pero Londres se reunirá con brillo. Open Subtitles لكن لا بد لي من تقديم اقتراح عاجل، أي تحرير دار الأوبرا ليس فقط للصعوبات لندن ولكن سوف يجتمع مع تألق.
    En cuanto acabe de sacarle brillo nos tomaremos un té con mis muñecas. Open Subtitles حينما أنتهي من تلميع إبريق الشاي الخاص بي, سيمكننا أن نحظى بحفلة شاي مع عرائسي
    Sabía que eras tú pero... me dejó ciego el brillo de la placa de detective. Open Subtitles كما تعلم .. لقد ظننت أنه أنت ولكني عُميت بسبب لمعة شارة المحققين
    Es el brillo labial que me puso para ser su juguetito. Open Subtitles هذه رائحة اللمعة التي وضعتها علي، لأكون ولدها المُبهرج
    Ven este brillo en mis ojos, pero solo pienso con antelación. Open Subtitles يرون هذا الوميض في عيني لكني فقط افكر في المستقبل
    Ellos están temerosos de que voy a brillar tan intensamente, que el brillo de sus vidas será muy tenue en comparación. Open Subtitles أنهم يخشون بشدة بأن بريقي سوف يلمع بشدة سوف يضيء كيف أن حياتهم خافته من خلال مُقارنتها بحياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد