Cállate. Tú puedes bromear al respecto. Te aceptaron en la facultad de Derecho. | Open Subtitles | اصمت ، يمكنك المزاح بشأن هذا لأنك قُبلت في كلية الحقوق |
De hecho, solía bromear en ese momento y decir que si realmente llamabas como una persona acabada, podrías terminar dirigiendo la organización. | TED | لقد اعتدت على المزاح في ذلك الوقت للقول اذا أخفقت كمتصلة قد ينتهي بي الأمر لأدير المكان |
¿Conoces la diferencia entre bromear y hostigar? | Open Subtitles | هناك اختلاف بين المزاح و المضايقه الم تتعلم هذا ؟ |
Deja de bromear. | Open Subtitles | كُفّ عن العبث الآن ليس لدي اليوم بكامله لأختبرك |
¡No sabía que no estuviera permitido bromear en esta casa! | Open Subtitles | أنا لم أعرف أنه لا يجوز المزح في هذا البيت؟ |
Oye hijo. Ya sin bromear, no quiero que olvides que él te investigó por un año. | Open Subtitles | لنضع المزاح جانباً لاتنسى تحريه عنك لمدة سنه |
- Sube al auto, Marvin. - Vamos, Tom, deja de bromear. | Open Subtitles | اركب السيارة يا مارفين هيا يا توم، كف عن المزاح |
Bajo ninguna circunstancia haría nada que dañara a un paciente a menos que fuera una metida de pata por bromear. | Open Subtitles | لن أفعل أى شيء يؤذى أى مريض تحت أى ظروف إلا أذا كنت قمت بها على سبيل المزاح |
Oh, deja de bromear. Tendré que beber otra vez esta noche. | Open Subtitles | توقف عن المزاح سأشرب مرة أخرى هذه الليلة |
Puedes sonreírte, bromear y mentirle a tu hermano mentirte a ti mismo pero no a mí. | Open Subtitles | يمكنكَ الإبتسام بتكلّف و المزاح و الكذب على أخيك و الكذب على نفسك , لكن ليس عليّ |
Muy bien, si queremos bromear, podemos bromear, pero les advierto que me iré a almorzar temprano. | Open Subtitles | حسناً , يمكننا المزاح اذا أردنا المزاح و لكن أنا أحذركم انا سأرحل لتناول الغداء مبكراً |
El general parte a la guerra, y lo único que haces es bromear. | Open Subtitles | ،الجنرال خارج إلى الحرب وكُلّ ما تفعله هو المزاح بالجوار |
Es divertido bromear contigo. Ohh! Oh, Dios mío, vamos a morir. | Open Subtitles | لقد كان ممتعاً العبث بكِ يا إلهي , سنموت كلنا |
Mira, puedo ver cuán fácil es bromear acerca de muchas enfermedades. | Open Subtitles | انظري، استطيع ان أرى كيف أن الكثير من الأمراض سهل المزح عنها. |
Pero no estamos preparados para bromear y ahora lo sé. | Open Subtitles | ولكننا لسنا في وضع للمزاح وأنا اعلم ذلك الان |
es broma mama,solo nosotros podemos bromear con las personas que amamos y yo la amo muchisimo mama y yo siento que incluso usted aloja en su corazon un cariño para mi ok es suficiente por ahora! | Open Subtitles | أنا أمزح أمي ،يمكننا أن نمزح فقط مع الناس الذين نحبهم و أنا أحب أمي كثيرا |
Ahora queda prohibido hablar, bromear o enviar esto por correo. | Open Subtitles | منذ الآن ممنوع التحدث عنه أو إلقاء النكت أو إرسال هذا بالإيميل |
Pero no se puede bromear con una vaca peluda y enojada que pesa media tonelada. | Open Subtitles | لكنبقرةمشعرةمجنونةبوزن نصفطن، ليست الكائن الذي يمزح معه. |
bromear sobre lo mal que nos llevamos no es problema. | Open Subtitles | قول نكتة عن كرهنا لبعض أنا و أمه, ليست بمشكلة |
Qué sorpresa , Geraint puede bromear así | Open Subtitles | ماهذه المفاجئة.. جيرانت يستطيع قول النكات جيداً |
- ¿Estás bromeando? - No. ¿Porque habría de bromear? | Open Subtitles | هل انت تمزحي لا لا أَربّيك لماذا أَربّيك؟ |
Al empezar a bailar, lo digo sin bromear, es un ritmo salvaje que el hombre no nos enseñó. | Open Subtitles | عندما بدأنا الحركة، يا حبيبتي لم يكن الأمر مزاحاً لدينا عادة همجية ولم نتعلم من البشر |
De eso no deberías ni bromear. | Open Subtitles | لا يُعد هذا حتى شيء ينبغي عليكِ المُزاح بشأنه |
Me gusta bromear, Clara... es muy divertido. | Open Subtitles | انا احب النكتة عندما القيها, كلارا |
No soy estúpido para bromear con algo así. | Open Subtitles | أنا لست غبياً لأمزح بهذا الأمر |
Hubo momentos en que la situación parecía tan grave que, para utilizar la famosa citación, sólo podíamos bromear al respecto. | UN | فقد مرت لحظات كانت الحالة تبدو حرجة إلى حد أنه لم يكن يسعنا سوى التنكيت حولها. |