Eso hace la guerra con los hombres... y no hay nada de bueno y noble en morirse en el lodo... sino mueres con dignidad. | Open Subtitles | هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف |
Dile algo bueno y alargará su estancia, garantizado. | Open Subtitles | أخبريه بشيء جيد, و أقسم بأنه سيمدد إقامته عندنا |
Por el amor de todo lo que es bueno y puro ¿por qué no nos hemos molestado en instalar aire acondicionado? | Open Subtitles | من أجل الحب الجيد و النقي لماذا لم نحضر تكييف ؟ |
Era un tipo realmente maravilloso, Sr. Bannion. bueno y gentil. | Open Subtitles | لقد كان رجلا رائعا بحق يا سيد بانيون لطيف و مهذب |
Se que no es para ti pero es bueno y... me adora | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لا يصلح لك ولكنه طيب و ويعشقني |
Y al hombre se le dio el poder de todo sobre la Tierra, y el poder de elegir entre lo bueno y lo malo. | Open Subtitles | و أصبح الإنسان يمتلك كل شئ على الأرض و لديه القدره على التمييز بين الخير و الشر |
Sin ánimo de faltarle el respeto, señor. El ex vicepresidente es un hombre bueno y decente. | Open Subtitles | وبإحترام سيدى فنائب الرئيس السابق رجل صالح و رجل محتشم |
¡No tener a nadie cerca es bueno y estar aburrido mucho más! | Open Subtitles | عدم وجود أحد حولكِ أمر رائع و الشعور بالملل أروع! |
Hace que lo convencional sea bueno y la innovación, mala. ¿Entonces para qué? | Open Subtitles | أجل أقصد أن الإلتزام بالقوانين جيد و الإبداع أمر سيء |
Ya no veo la diferencia entre algo bueno y algo horrible. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتنبأ بالفرق ، بعد الآن بين ما هو جيد و ما هو مريع |
Una vez que sus ojos giran hasta la parte trasera de su cabeza, sabes que es bueno y tierno. | Open Subtitles | لحظة ما تتدحرج عينيه الى مؤخرة رأسه، تعرف بأنه جيد و ناعم. |
Es obvio que lo del policía bueno y malo, no está funcionando acá así que intentemos lo del policía malo y uno peor. | Open Subtitles | كما يبدو أن طريقة ,"شرطي جيد , و شرطي سيء" لا تنفع هنا ."لنحاول طريقة "شرطي سيء , وشرطي أسواء |
Voy a hacerle la rutina del policía bueno y el policía malo. | Open Subtitles | سوف أمارس معه لعبة الشرطي الجيد و الشرطي السيء |
¡Porque sabe que soy bueno y dulce, y elegante y... | Open Subtitles | أتدر لم تحبني؟ تحبني لأني جميل و لطيف و عطوف |
El buscar una paz que pueda alejar la mancha de la violencia es bueno y se los agradecemos. | Open Subtitles | كونك تلتمس السلام الذى يذهب ببقع العنف .. فهذا شئ طيب و محل تقدير ... |
He visto lo bueno y le gana por lejos a lo malo. | Open Subtitles | لقد رأيت الخير و هو يفوق إلى حد بعيد أى شئ سئ |
Tradicionalmente, el concepto es que sean un gemelo bueno y uno malo. | Open Subtitles | بشكل تقليدي المبدأ هو توأم صالح و توأم شرير |
Tu madre podría conseguirte algo bueno y tranquilo en las oficinas centrales. | Open Subtitles | يمكن لأمك تعطيك شيء رائع و هادئ في المقر |
Dile a tu madre que estaba muy bueno y que siento haber derramado el café en el mantel. | Open Subtitles | أخبر أمك بأن الأكل كان لذيذ و اني اسفة لسكب القهوة على طاولتها |
Sólo párate contra la pared como un niño bueno y déjanos solos. | Open Subtitles | قف و وجهك للحائط وكن فتي جيدا و اتركنا وحدنا |
Habían estado practicando el método del bueno y el malo. | Open Subtitles | لقد كانوا يؤدون لعبة الشرطي الجيد والشرطي السيء |
Es aberrante Todo lo bueno y natural es una perversión en este mundo | Open Subtitles | إنها تشويه لكل ما هو طبيعي و جيد في هذا الكون |
Has sido sano, bueno y hay quien aprecia eso. | Open Subtitles | كنت نقياً و طيباً, و قدروا ذلك |
Tú serás el bueno y yo, el malo? | Open Subtitles | ماذا ، ستكون انت صالحاً و سأكون انا شريراً ؟ |
Deborah Julie Thompson, como tu legítima esposa, para amarla y protegerla de ahora en adelante, en lo bueno y en lo malo, en la riqueza y en la pobreza, en la salud y en la enfermedad, | Open Subtitles | ستتخذ من ديبورا جولى طومسون زوجه شرعيه لك من اليوم فصاعدا فى السراء و الضراء , فى الغنى و الفقر |
Mira, Julio, cada historia tiene un tipo bueno y uno malo. | Open Subtitles | كل قصة فيها الشخص الطيب و الشرير |