ويكيبيديا

    "buscando una" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أبحث عن
        
    • السعي إلى إيجاد
        
    • يبحثون عن
        
    • تبحثين عن
        
    • العمل على إيجاد
        
    • بحثاً عن
        
    • بسعيه إلى
        
    • في البحث عن
        
    • بحثا عن
        
    • أحاول إيجاد
        
    • أبحثُ عن
        
    • سعي للوصول إلى
        
    • يبحث عن طريقة
        
    • وهو يبحث عن
        
    • تَبْحثُ عن
        
    Estaba buscando una caja fresca de hojuelas de maíz y encontré esto escondido al fondo de la despensa. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن علبة جديدة من الكورنفلكس ووجدت هذا مخبئة في خلف مخزنة المؤن
    Pensé que odiabas las emociones. Lo hago. Quizás solo estoy buscando una excusa para... Open Subtitles أجل أكرهها، لعلّي أبحث عن سبب لقضاء مزيد من الوقت معك فحسب
    Mi delegación continuará apoyando y alentando a nuestros hermanos argentinos y a nuestros amigos británicos para que continúen buscando una solución por medios pacíficos. UN وسيواصل وفدي دعم أشقائنا في اﻷرجنتين وأصدقائنا البريطانيين وتشجيعهم على مواصلة السعي إلى إيجاد حل بالوسائل السلمية.
    Ellos deben haberlo llevado a ese garaje para torturarlo, lo que significa que ellos están buscando una ubicación de respaldo. Open Subtitles كان يجب أن يأخذوهُ ألى ذلك المرآب ليتم تعذيبهُ مما يعني أنهم يبحثون عن مكان أخر الان
    Si estás buscando una manera de enviar ayuda mataré al que venga a rescatarte. Open Subtitles إذا كنتِ تبحثين عن سبيلٍ لطلب العون فسأقتل أيّاً من يأتي لنجدتكِ.
    No obstante, una delegación dijo que la secretaría debería seguir buscando una solución para el problema. UN وذكر أحد الوفود، مع هذا، إن اﻷمانة يجب عليها أن تواصل العمل على إيجاد حل لهذه القضية.
    Tú golpeas las paredes buscando una caja que no existe. Open Subtitles أنت تنقُر الجُدران بحثاً عن خزينة غير موجودة.
    Todo este tiempo he estado buscando una pistola, y aquí está. Exacto. Open Subtitles كل هذا الوقت، كنت أبحث عن دليلِ دامغ وها هو
    Cuando estaba buscando una compañera de asiento, me encontré una del alma. Open Subtitles .عندما كنت أبحث عن رفيق مقعد , وجدت توأم روحي
    Estaba buscando una imagen de graffiti, un pequeño lenguaje de entrada de texto, TED كنت أبحث عن صورة جرافيتية, لتقليل النصوص,
    Creo que estoy buscando una vida mejor para mí y para mis vecinos. TED أعتقد أنني أبحث عن حياة أفضل لي ولجيراني.
    Más bien, el Gobierno georgiano continuó buscando una solución diplomática al conflicto. UN وبدلا من ذلك، واصلت الحكومة الجورجية السعي إلى إيجاد حل دبلوماسي للصراع.
    Las Naciones Unidas siguen comprometidas con los principios enunciados en el comunicado de Ginebra y decididas a seguir buscando una solución política a la crisis. UN ولا تزال الأمم المتحدة ملتزمة بالمبادئ الواردة في بيان جنيف وبمواصلة السعي إلى إيجاد حل سياسي للأزمة. مرفق
    Esas almas, perdidas y angustiadas vagando alrededor de la tierra... buscando una luz divina... Open Subtitles هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض .. ِ يبحثون عن ضوء يقودهم ..
    O estás debajo de un coche buscando una bujía o arbitrando un partido de tenis entre dos jugadores imaginarios. Open Subtitles إما أن تكوني تحت 8 سيارات تبحثين عن شمعات إشعال أو تكونين هنا في الأعلى، تحكّمين في مباراة تنس بين لاعبين خياليين
    No obstante, una delegación dijo que la secretaría debería seguir buscando una solución para el problema. UN ومع هذا ذكر أحد الوفود أن اﻷمانة يجب عليها أن تواصل العمل على إيجاد حل لهذه المسألة.
    Vine a Westbridge buscando una segunda oportunidad. Open Subtitles جئت لويستبريدج بحثاً عن فرصة ثانية
    Por consiguiente, la UNCTAD trata de hacer una contribución aún más efectiva a las actividades de cooperación técnica buscando una estrecha cooperación con otras organizaciones y otros asociados. UN وعليه، فإن الأونكتاد يحاول أن يقدم مساهمة أكثر فعالية لأنشطة التعاون التقني بسعيه إلى التعاون الوثيق مع منظمات أخرى وشركاء آخرين.
    Habia un chico como tú... que estaba loco buscando una chica y alguien le dio la idea de que pusiera un anuncio en el periódico buscando esposa. Open Subtitles الذي تخبّل في البحث عن بنته وشخص ما أعطاه فكرة إعلان في الصحف
    ¿Voy a cumplir 46 años en un callejón perdido, metiendo el lápiz en un cráneo muerto buscando una bala? Open Subtitles انا مقبل علي سن 46 ااضع قلمي في جماجم ميتة بحثا عن الرصاص؟ ليس هناك اخطاء في الفنادق
    Mientras, estaba buscando una nueva religión o un nuevo Dios o algo así, pero a decir verdad, todos me confundían. Open Subtitles فيهذهالأثناء، كنت أحاول إيجاد دين جديد أوربجديدأوماشابهذلك، لكنلقولالحقّ كنت كمن يبحث عن شئ في الفراغ
    Estoy buscando una piedra para tirar por esa ventana. Open Subtitles أنا أبحثُ عن صخرةٍ، لأرميها على تلكَ النافذة.
    Se estaba buscando una solución a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas para hacer frente a la cuestión de las obligaciones no financiadas. UN ثمة سعي للوصول إلى حل على صعيد منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسألة الالتزامات غير الممولة.
    Creo que Opie ha estado buscando una salida desde que murió Donna. Open Subtitles أعتقد أن (اوبي) كان يبحث عن طريقة (للخروج منذ وفاة (دونا
    Pero es una teoría y Jack pasó las dos semanas buscando una señal de ella, y nada. Open Subtitles لكنها تبقى نظرية لكن جالك قضى أسبوعين في البندقية وهو يبحث عن أي علامة لها
    Estás buscando una pieza para hacer un curso de sexo. Open Subtitles أنت تَبْحثُ عن قطعة لكي يَجْعلَه فصل الجنسِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد