Vale, entonces necesitamos empezar a buscar en los archivos personales de los empleados. ¿Qué tal se te da piratear ordenadores? | Open Subtitles | حسنًا، إذن يجب أن نبدء في البحث في ملفات الطاقم الشخصية، كيف هي مقدرتك على اختراق الحاسوب؟ |
Es necesario, pues, buscar en otros textos otras indicaciones que permitan concluir que se reconoce el derecho de huelga a los funcionarios. | UN | وينبغي إذن البحث في نصوص أخرى عن بيانات تسمح بالخلوص إلى الاعتراف بحق الاضراب للموظفين الحكوميين. |
Lo han buscado toda la noche. No lo han encontrado. Podríamos buscar en su casa. | Open Subtitles | نشرنا بلاغات للبحث عنه طوال الليل، ولم نجده بعد، ولكن يمكننا تفتيش منزله |
Si logramos buscar en su memoria... obtendremos el código. | Open Subtitles | الآن بإمكاننا أن نبحث في ذاكرته لكي نعثر على الشيفرة يجب علينا تشغيل الربوت |
Tu tesoro perdido no está aquí. Tendrás que buscar en otra parte. | Open Subtitles | كنزك الضائع ليس هنا يجب أن تبحث في مكان آخر |
Tengo la orden para buscar en el estudio de tu cliente placas grabadas. | Open Subtitles | لدي مذكرة رسمية هنا للبحث في استديوا موكلك عن أطباق منقوشة |
Mi Representante Especial Adjunto sugirió buscar en los archivos de los distintos ministerios, dado que los archivos nacionales de Kuwait podrían estar divididos y almacenados en esos archivos. | UN | واقترح نائب ممثلي الخاص البحث في محفوظات الوزارات المختلفة، نظرا لأن المحفوظات الوطنية الكويتية يمكن أن تكون قد فككت وخزنت في محفوظات فرادى الوزارات. |
Pero no pueden buscar en todas las casas a la vez, y si escogen la equivocada, el ladrón sabrá que están en su búsqueda. | TED | لكنهم لايستطيعون البحث في كل المنازل بوقت واحد؟ و إذا اختاروا المنزل الخطأ السارق سيعرف أنهم يلاحقونه. |
¡No podemos buscar en la otra vida! | Open Subtitles | لا يمكننا البحث في عالم الأموات |
Tal vez debas buscar en otro lugar. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا يَجِبُ أَنْ تُحاولَ البحث في مكان آخر |
¡No podemos buscar en la otra vida! | Open Subtitles | لا يمكننا البحث في عالم الأموات |
Tenemos que entrar ahí si queremos buscar en todos los lados. | Open Subtitles | حسنا ، علينا أن ندخل لو أننا أردنا تفتيش المكان بالكامل |
Puedo conseguir una orden, buscar en la casa de McGruder o lo que quieras. | Open Subtitles | أستطيع الحصول على مذكرة تفتيش لأبحث في منزل آل ماكجرودر عن أي شيء تريدينه |
Debemos volver al pueblo y buscar en garajes, depósitos y en cualquier lugar donde se pueda esconder un remolque grande. | Open Subtitles | علينا ان نعود للبلدة وان نبحث في الكراجات والمستودعات والأماكن التي يمكن ان يخفي فيها احدهم مقطورة كبيرة |
Y el esfuerzo de procesar esta información equivale a buscar en todas esas charlas una nueva idea, un concepto nuevo, mirando cada trozo de video para ver qué ha cambiado de una toma a la otra. | TED | ولمعالجة هذه البيانات يعني أن تبحث في كل هذه المحاضرات عن فكرة جديدة ومفهوم جديد بالنظر لكل جزء من الفيديو لترى كيف ييمكن أن تتغير صورة واحدة من الصورة التالية |
Ahora, en un par de horas, voy a tener una orden ... para buscar en tu garaje y en tu pequeño club, y veremos cómo de entusiasta eres entonces. | Open Subtitles | الآن ، في بضع ساعات سوف تكون لدي مذكرة للبحث في المرآبك و ناديك الصغير و سوف نرى كيف حماسك آنذاك |
Bueno, caramba, siento no haber caído en buscar en tu escritorio. | Open Subtitles | حسناً، يا إلهي، آسف لانني لم أفكر أن أبحث في مكتبك |
Bueno, entonces lo menos que podemos hacer es buscar en su cuarto y si encontramos más de éstos, se los confiscamos. | Open Subtitles | يمكننا على الأقل أن نفتش غرفته و إن وجدنا المزيد من هذا نصادره |
En lugar de tratar de mirar directamente hacia abajo en la escala más pequeña, la idea es buscar en lo más mayor escala posible - el universo entero. | Open Subtitles | بدلاً من محاولة النظر بشكل مباشر تجاه أصغر المقاييس الفكرة هي في النظر أعلى تجاه أكبر المقاييس الممكنة في الكون بأكله |
Tienen que buscar en el apartamento... ver si mi tarjeta de acceso está allí. | Open Subtitles | لابد أن يقوموا بتفتيش الشقة تأكد إن كانت بطاقة دخولي هناك |
No tenemos que buscar en ningún otro lugar mas que en nuestro propio fuero interno. | UN | وليس علينا أن ننظر إلى مكان آخر؛ يجب علينا أن ننظر إلى أنفسنا. |
Gerentes y directores de hospitales pueden buscar en nuestra interfaz cualquier parámetro que les interese. | TED | يستطيع مسيرو المشاريع ومديرو المستشفيات، البحث على واجهتنا باستخدام أي متغير يهمهم. |
Como hablamos, la policía está recibiendo órdenes para buscar en cada recoveco de tu vida. | Open Subtitles | بينما نحن نتحدث الشرطة تحصل على تصريح بالبحث عن كل بوصة في حياتك |
Vamos a necesitar buscar en escritorios y carteras algunos analgésicos. | Open Subtitles | سنحتاج لتفتيش المكاتب والحقائب بحثا عن مُسكِّن حقيقي |
Puedo buscar en Google cualquier dato, estadística o cita al momento, cualquier cosa que necesites. | Open Subtitles | على الهواء سوف ابحث فى جوجل و اخبرك ماذا تقول وما تحتاج غير ذلك |