ويكيبيديا

    "busqué en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بحثت في
        
    • بحثت فى
        
    • بحثت عن
        
    • لقد بحثتُ في
        
    • فتشت
        
    • لقد تفقدت
        
    • بحثت على
        
    • بحثت عنها في
        
    • نظرت الى
        
    • نظرت في
        
    • بحثت عنك في
        
    • بحثت عنه على
        
    • بحثت عنه في
        
    • أجريتُ بحثاً
        
    Yo ya Busqué en su oficina y necesito que busques en la habitación. Open Subtitles لقد بحثت في مكتبه بالفعل لذا فأريدك أن تفحصي غرفة نومه
    Yo... Quizá la caja fuerte no esté aquí. Busqué en todos lados. Open Subtitles اعتقد إنه الخزانة ليست هنا ، بحثت في كل مكان
    Busqué en la base de datos del NCIC asesinatos sin resolver similares... hombres desempleados, residentes en zonas urbanas de entre 25 y 40 años. Open Subtitles بحثت في مركز المعلومات الجنائية لجرائم غير محلولة تطابق أوصاف ضحيتنا مناطق شعبية , عاطلين بين أعمار 25 إلى 40
    Mientras esperaba a que los huevos estuvieran listos... Busqué en la aldea. Open Subtitles لذا بينما أنا أنتظر البيض ليكون جاهزا بحثت فى القرية
    Lo Busqué en el diccionario inglés de Oxford... paralelos, próximo, relacionado pero distinto. Open Subtitles لقد بحثت عن الإسم.. بشكل موازي ومقارب، ذو صلة لكن مختلف.
    Bueno, revisé en línea. Incluso Busqué en registros policiales. Open Subtitles لقد بحثتُ في الإنترنت، بل إنّني بحثتُ في سجلاّت الشرطة وما من سجلات ولادة
    Busqué en su cuerpo alguna identificación y encontré una fotografiá de él con su pequeño hijo, su esposa riendo. Open Subtitles فتشت جثته بحثاً عن هوية ووجدت صورة له مع صبي صغير وزوجته ضاحكةً
    Busqué en los libros y no encontré mucho. TED بحثت في الكتب لكنها لم تساعدني بالشيء الكثير.
    Busqué en la basura fuera de la casa vacié las bolsas y todo. Open Subtitles لقد بحثت في القمامة خارج المنزل و أفرغت الحقائب و كل شيء
    Busqué en internet una explicación de lo que pasó y leí de una clase de francés en Nueva York. Open Subtitles اسمعي لقد بحثت في شبكة الأنترنت عن تفسير لما حدث و قد وجدت شيئاً عن مدرسة ثانوية فرنسية في مدينة نيويورك منذ 6 سنوات
    Busqué en su email, y encontré su remisión a ti ayer. Open Subtitles ،لقد بحثت في بريده الإلكتروني و عرفت بشأن إحالته إليك البارحة
    Te Busqué en todos los demás lugares de Los Ángeles. Open Subtitles لقد بحثت في كل مكان في لوس انجلوس عدى هذا المكان.
    Busqué en Internet los destinos turísticos que se me ocurrieron. Open Subtitles لقد بحثت في جميع المواقع السياحية ولكنني لم أجد شيئا
    Llamé a la policia, Busqué en sus bolsillos antes de que llegaran. Encontré un recibo de alquiler y unas llaves. Open Subtitles اتصلت بالشرطة، ثم بحثت في جيوبه قبل وصولهم و وجدت إيصال إيجار و مفاتيح.
    Busqué en internet por artículos de matones imaginarios. Open Subtitles بحثت في الإنترنت عن موضوع المتنمرين الخياليين
    No está en el apartamento. Busqué en cada clóset. Open Subtitles انه ليس فى الشقة, لقد بحثت فى كل الملابس
    Antes de venir aquí lo Busqué en OpenStreetMap. OpenStreetMap es un mapa, pero también es una Wiki. TED قبل أن أحضر إلى هنا، بحثت عن الطريق في أوبن ستريت ماب أوبن ستريت ماب عبارة عن خريطة، لكنها ويكي أيضاً.
    - La Busqué en la oficina. No había nada. No sé de qué está hablando. Open Subtitles لقد بحثتُ في مكتبه، لمْ يكن هناك شيء، ليس لدي أيّ فكرة عمّا تتحدّث عنه.
    Bueno, iba a leer ese, pero... Busqué en mi corazón, y voy a leer uno de un libro diferente. Open Subtitles في الحقيقة كنت سأقرأ هذا ولكن فتشت بقلبي وسأقرأ واحدة من كتاب آخر
    Busqué en todos lados. No necesito que controles todo lo que hago. Open Subtitles لقد تفقدت كل مكان ، انا لا احتاجك لكى تعدل على عملى
    Busqué en TV, entre las personas que hablaban de Kira una que lo venerara desde lo profundo de su corazón una que hubiera comprendido ser elegida recibiendo el diario. Open Subtitles بحثت على التلفاز عن الناس الذين يتحدثون عن كيرا أحدهم يتبع كيرا من صميم قلبه واحد سيتفهم اختياره لنرسل له الدفتر
    - Busqué en Google y Facebook. No hay nada. Open Subtitles بحثت عنها في الإنترنت, الفيسبوك لم أحصل على شيء
    Creí que lo tenía, pero cuando Busqué en mi bolso, solo vi el cepillo dental. Open Subtitles اعتقدت اننى اخذتة لكن عندما نظرت الى حقيبتي, كل الذى رأيتة فرشة أسنان.
    Quizás esté en sus genes, querido... pero yo no encontré nada especial cuando Busqué en Ios tuyos. Open Subtitles حسنا، هو قد يكون في جيناته، عزيز، لكنّي بالتأكيد ما وجدت أيّ شئ خاصّ، عندما نظرت في لك.
    No puedo creerlo. Te Busqué en el hospedaje. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة
    Sí, Busqué en Internet y uno de esos cuesta $2000. Open Subtitles أجل. بحثت عنه على الإنترنت و... يكلف هذا 2000 دولار.
    Es muy extraño... Busqué en los registros a Dennis. Es como si fuera un fantasma. Open Subtitles كم هذا غريب، بحثت عنه في جميع قواعد البيانات و كأنه كان خيالاً
    Lo Busqué en el sistema... usé la aplicación del departamento del sheriff. Open Subtitles لقد أجريتُ بحثاً عنه في النظام. وأستخرجتُ تطبيق الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد