Yo ya Busqué en su oficina y necesito que busques en la habitación. | Open Subtitles | لقد بحثت في مكتبه بالفعل لذا فأريدك أن تفحصي غرفة نومه |
Yo... Quizá la caja fuerte no esté aquí. Busqué en todos lados. | Open Subtitles | اعتقد إنه الخزانة ليست هنا ، بحثت في كل مكان |
Busqué en la base de datos del NCIC asesinatos sin resolver similares... hombres desempleados, residentes en zonas urbanas de entre 25 y 40 años. | Open Subtitles | بحثت في مركز المعلومات الجنائية لجرائم غير محلولة تطابق أوصاف ضحيتنا مناطق شعبية , عاطلين بين أعمار 25 إلى 40 |
Mientras esperaba a que los huevos estuvieran listos... Busqué en la aldea. | Open Subtitles | لذا بينما أنا أنتظر البيض ليكون جاهزا بحثت فى القرية |
Lo Busqué en el diccionario inglés de Oxford... paralelos, próximo, relacionado pero distinto. | Open Subtitles | لقد بحثت عن الإسم.. بشكل موازي ومقارب، ذو صلة لكن مختلف. |
Bueno, revisé en línea. Incluso Busqué en registros policiales. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في الإنترنت، بل إنّني بحثتُ في سجلاّت الشرطة وما من سجلات ولادة |
Busqué en su cuerpo alguna identificación y encontré una fotografiá de él con su pequeño hijo, su esposa riendo. | Open Subtitles | فتشت جثته بحثاً عن هوية ووجدت صورة له مع صبي صغير وزوجته ضاحكةً |
Busqué en los libros y no encontré mucho. | TED | بحثت في الكتب لكنها لم تساعدني بالشيء الكثير. |
Busqué en la basura fuera de la casa vacié las bolsas y todo. | Open Subtitles | لقد بحثت في القمامة خارج المنزل و أفرغت الحقائب و كل شيء |
Busqué en internet una explicación de lo que pasó y leí de una clase de francés en Nueva York. | Open Subtitles | اسمعي لقد بحثت في شبكة الأنترنت عن تفسير لما حدث و قد وجدت شيئاً عن مدرسة ثانوية فرنسية في مدينة نيويورك منذ 6 سنوات |
Busqué en su email, y encontré su remisión a ti ayer. | Open Subtitles | ،لقد بحثت في بريده الإلكتروني و عرفت بشأن إحالته إليك البارحة |
Te Busqué en todos los demás lugares de Los Ángeles. | Open Subtitles | لقد بحثت في كل مكان في لوس انجلوس عدى هذا المكان. |
Busqué en Internet los destinos turísticos que se me ocurrieron. | Open Subtitles | لقد بحثت في جميع المواقع السياحية ولكنني لم أجد شيئا |
Llamé a la policia, Busqué en sus bolsillos antes de que llegaran. Encontré un recibo de alquiler y unas llaves. | Open Subtitles | اتصلت بالشرطة، ثم بحثت في جيوبه قبل وصولهم و وجدت إيصال إيجار و مفاتيح. |
Busqué en internet por artículos de matones imaginarios. | Open Subtitles | بحثت في الإنترنت عن موضوع المتنمرين الخياليين |
No está en el apartamento. Busqué en cada clóset. | Open Subtitles | انه ليس فى الشقة, لقد بحثت فى كل الملابس |
Antes de venir aquí lo Busqué en OpenStreetMap. OpenStreetMap es un mapa, pero también es una Wiki. | TED | قبل أن أحضر إلى هنا، بحثت عن الطريق في أوبن ستريت ماب أوبن ستريت ماب عبارة عن خريطة، لكنها ويكي أيضاً. |
- La Busqué en la oficina. No había nada. No sé de qué está hablando. | Open Subtitles | لقد بحثتُ في مكتبه، لمْ يكن هناك شيء، ليس لدي أيّ فكرة عمّا تتحدّث عنه. |
Bueno, iba a leer ese, pero... Busqué en mi corazón, y voy a leer uno de un libro diferente. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت سأقرأ هذا ولكن فتشت بقلبي وسأقرأ واحدة من كتاب آخر |
Busqué en todos lados. No necesito que controles todo lo que hago. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل مكان ، انا لا احتاجك لكى تعدل على عملى |
Busqué en TV, entre las personas que hablaban de Kira una que lo venerara desde lo profundo de su corazón una que hubiera comprendido ser elegida recibiendo el diario. | Open Subtitles | بحثت على التلفاز عن الناس الذين يتحدثون عن كيرا أحدهم يتبع كيرا من صميم قلبه واحد سيتفهم اختياره لنرسل له الدفتر |
- Busqué en Google y Facebook. No hay nada. | Open Subtitles | بحثت عنها في الإنترنت, الفيسبوك لم أحصل على شيء |
Creí que lo tenía, pero cuando Busqué en mi bolso, solo vi el cepillo dental. | Open Subtitles | اعتقدت اننى اخذتة لكن عندما نظرت الى حقيبتي, كل الذى رأيتة فرشة أسنان. |
Quizás esté en sus genes, querido... pero yo no encontré nada especial cuando Busqué en Ios tuyos. | Open Subtitles | حسنا، هو قد يكون في جيناته، عزيز، لكنّي بالتأكيد ما وجدت أيّ شئ خاصّ، عندما نظرت في لك. |
No puedo creerlo. Te Busqué en el hospedaje. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تعيش هنا بحثت عنك في مكان إقامتك يوم رأس السنة |
Sí, Busqué en Internet y uno de esos cuesta $2000. | Open Subtitles | أجل. بحثت عنه على الإنترنت و... يكلف هذا 2000 دولار. |
Es muy extraño... Busqué en los registros a Dennis. Es como si fuera un fantasma. | Open Subtitles | كم هذا غريب، بحثت عنه في جميع قواعد البيانات و كأنه كان خيالاً |
Lo Busqué en el sistema... usé la aplicación del departamento del sheriff. | Open Subtitles | لقد أجريتُ بحثاً عنه في النظام. وأستخرجتُ تطبيق الشرطة. |