| Pero Cásate conmigo y yo te daré los Siete Reinos y nuestros hijos serán Príncipes y Princesas. | Open Subtitles | ولكن تزوجيني وسأمنحك السبع ممالك واطفالنا سيكونون أمراء واميرات |
| Por favor, Cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. | Open Subtitles | أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن، |
| Simplemente Cásate conmigo para que así pueda enseñarte como de increíble será nuestra vida juntos. | Open Subtitles | تزوجيني فحسب حتى أريكِ كم ستكون حياتنا رائعة معاً. |
| Y no quiero que te vayas. Por favor. ¡Cásate conmigo! | Open Subtitles | وأنا لا أريدك أن تذهب لذا من فضلك تزوجني |
| En cuanto me vio dijo: "Cásate conmigo." | Open Subtitles | وأخذ نظرة واحدة، وقال الزواج مني. |
| Cásate conmigo ahora. Y que sea lo último que hagamos. | Open Subtitles | تزوّجيني الآن ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله |
| Cásate conmigo otra vez, frente a nuestra familia y amigos. | Open Subtitles | تزوجينى مجدداً أمام كل أصدقائنا و عائلتنا |
| Por favor, Cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. | Open Subtitles | أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن، |
| El marcador se encendió y decía "Cásate conmigo, Maggie." | Open Subtitles | لاتخبريني ولوحة النقاط تضيء بعبارة "ماغي تزوجيني"! |
| Cásate conmigo y te llevo a donde quieras. | Open Subtitles | حسناً، تزوجيني وسآخذكِ لأي مكان تريدين |
| Cásate conmigo, Cásate conmigo ahora y regresemos a los Estados Unidos. | Open Subtitles | تزجيني تزوجيني الآن وعودي الى الولايات |
| Solo Cásate conmigo. | Open Subtitles | لا تقاوميه , انه اقوى من كلينا تزوجيني |
| Quiero casarme contigo. Por favor, Cásate conmigo. | Open Subtitles | أريد الزواج بكِ أرجوكِ تزوجيني. |
| Siempre me estás desepareciendo. Cásate conmigo. | Open Subtitles | انتِ دائماً تختفين عن ناظري تزوجيني |
| Por favor, Cásate conmigo, estoy embarazada y el niño es tuyo. | Open Subtitles | سوف أقول لك ، تزوجني أرجوك أنا حامل بطفلك. |
| Mejor que sea, Cásate conmigo, un Wild Turkey. | Open Subtitles | في الحقيقة، أيمكنك جعله.. تزوجني من النوع القوي ؟ |
| Si quieres casarte con alguien, Cásate conmigo. | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل الزواج أي شخص، الزواج مني. |
| Te amo. Cásate conmigo. Bla, bla, bla. | Open Subtitles | احبك اتقبلين الزواج مني الي اخره |
| Cásate conmigo. | Open Subtitles | ـ لكن سأحضر أطناناً من النبيذ ـ تزوّجيني |
| Sí, Cásate conmigo. ¿Quieres casarte conmigo? | Open Subtitles | نعم تزوجينى هل تقبلين الزواج منى؟ |
| Cásate conmigo, María reina de Escocia. | Open Subtitles | تزوجنى ، مارى ملكة اسكوتلاندا |
| Cásate conmigo. | Open Subtitles | اقبلي الزواج بي. |
| Cásate conmigo. | Open Subtitles | هيا بنا لنتزوّج. |
| Este lugar me da escalofríos. Cásate conmigo, Coral. | Open Subtitles | هذا المكان يشعرني بالقيء تزوجي بي " كارول " |
| Marian, Cásate conmigo ahora, ...y que sea lo último que hagamos. | Open Subtitles | تزوّجني الآن، ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله |
| Stuart, por favor Cásate conmigo. | Open Subtitles | ستيوارت , أرجوك تزوج بي |
| Esa noche que dijiste que ibas a ir a Nueva Zelanda por esa película, escribí "Cásate conmigo" en la arena, y después no te lo dije... porque dijiste que te ibas. | Open Subtitles | الليلة التي أخبرتني فيها أنك ستصوّر فلما في "زيلندا الجديدة". لقد كتبت "تزوّج بي" على الرّمال، ثم لم أخبرك بذلك |