"cásate conmigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تزوجيني
        
    • تزوجني
        
    • الزواج مني
        
    • تزوّجيني
        
    • تزوجينى
        
    • تزوجنى
        
    • اقبلي الزواج بي
        
    • لنتزوّج
        
    • تزوجي بي
        
    • تزوّجني
        
    • تزوج بي
        
    • تزوّج بي
        
    Pero Cásate conmigo y yo te daré los Siete Reinos y nuestros hijos serán Príncipes y Princesas. Open Subtitles ولكن تزوجيني وسأمنحك السبع ممالك واطفالنا سيكونون أمراء واميرات
    Por favor, Cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. Open Subtitles أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن،
    Simplemente Cásate conmigo para que así pueda enseñarte como de increíble será nuestra vida juntos. Open Subtitles تزوجيني فحسب حتى أريكِ كم ستكون حياتنا رائعة معاً.
    Y no quiero que te vayas. Por favor. ¡Cásate conmigo! Open Subtitles وأنا لا أريدك أن تذهب لذا من فضلك تزوجني
    En cuanto me vio dijo: "Cásate conmigo." Open Subtitles وأخذ نظرة واحدة، وقال الزواج مني.
    Cásate conmigo ahora. Y que sea lo último que hagamos. Open Subtitles تزوّجيني الآن ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله
    Cásate conmigo otra vez, frente a nuestra familia y amigos. Open Subtitles تزوجينى مجدداً أمام كل أصدقائنا و عائلتنا
    Por favor, Cásate conmigo. Bueno, no hay rastro de él todavía. Open Subtitles أرجوك تزوجيني. حسنا، لا أثر له حتى الآن،
    El marcador se encendió y decía "Cásate conmigo, Maggie." Open Subtitles لاتخبريني ولوحة النقاط تضيء بعبارة "ماغي تزوجيني"!
    Cásate conmigo y te llevo a donde quieras. Open Subtitles حسناً، تزوجيني وسآخذكِ لأي مكان تريدين
    Cásate conmigo, Cásate conmigo ahora y regresemos a los Estados Unidos. Open Subtitles تزجيني تزوجيني الآن وعودي الى الولايات
    Solo Cásate conmigo. Open Subtitles لا تقاوميه , انه اقوى من كلينا تزوجيني
    Quiero casarme contigo. Por favor, Cásate conmigo. Open Subtitles أريد الزواج بكِ أرجوكِ تزوجيني.
    Siempre me estás desepareciendo. Cásate conmigo. Open Subtitles انتِ دائماً تختفين عن ناظري تزوجيني
    Por favor, Cásate conmigo, estoy embarazada y el niño es tuyo. Open Subtitles سوف أقول لك ، تزوجني أرجوك أنا حامل بطفلك.
    Mejor que sea, Cásate conmigo, un Wild Turkey. Open Subtitles في الحقيقة، أيمكنك جعله.. تزوجني من النوع القوي ؟
    Si quieres casarte con alguien, Cásate conmigo. Open Subtitles إذا كنت ستعمل الزواج أي شخص، الزواج مني.
    Te amo. Cásate conmigo. Bla, bla, bla. Open Subtitles احبك اتقبلين الزواج مني الي اخره
    Cásate conmigo. Open Subtitles ـ لكن سأحضر أطناناً من النبيذ ـ تزوّجيني
    Sí, Cásate conmigo. ¿Quieres casarte conmigo? Open Subtitles نعم تزوجينى هل تقبلين الزواج منى؟
    Cásate conmigo, María reina de Escocia. Open Subtitles تزوجنى ، مارى ملكة اسكوتلاندا
    Cásate conmigo. Open Subtitles اقبلي الزواج بي.
    Cásate conmigo. Open Subtitles هيا بنا لنتزوّج.
    Este lugar me da escalofríos. Cásate conmigo, Coral. Open Subtitles هذا المكان يشعرني بالقيء تزوجي بي " كارول "
    Marian, Cásate conmigo ahora, ...y que sea lo último que hagamos. Open Subtitles تزوّجني الآن، ونجعله الشيء الأخير الذي نعمله
    Stuart, por favor Cásate conmigo. Open Subtitles ستيوارت , أرجوك تزوج بي
    Esa noche que dijiste que ibas a ir a Nueva Zelanda por esa película, escribí "Cásate conmigo" en la arena, y después no te lo dije... porque dijiste que te ibas. Open Subtitles الليلة التي أخبرتني فيها أنك ستصوّر فلما في "زيلندا الجديدة". لقد كتبت "تزوّج بي" على الرّمال، ثم لم أخبرك بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus