La única oportunidad que tenemos de obtener una ventaja sobre él es descifrando en Códice primero. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة للتقدم عليه هي أن نفك شفرة الدستور قبل أن يفعل هو ذلك |
Quieres saber qué hay dentro del Códice. | Open Subtitles | تريد معرفة ما يحتويه ذلك الدستور |
Bueno, mira, comprendo tu crisis de identidad, pero necesito concentrarme en cómo robar el Códice. | Open Subtitles | حسنا، أنا اتفهم أزمة الهوية التي تمر بها لكني أريد أن نركز على كيفية سرقة ذلك الدستور |
Pero encontré un Códice antiguo que une las secuencias de los ángeles en escritura cuneiforme protoelamita y podía traducir la tabla y las notas al elamita, que es... | Open Subtitles | ولكنني وجدت مخطوطات قديمه تربط النص الملائكي باللغة المسماريه وكنت قادرا على ترجمة اللوح |
Sé que el Códice conduce al vitral. | Open Subtitles | أعلم أنّ المخططات تقود إلى النافذة |
En realidad, el Códice C está enterrado en este libro. | TED | المخطوطات في الواقع هي مدفونة في هذا الكتاب. |
Tenía la esperanza de que el dueño nos dejara mirar y estudiar el Códice, y ya no está. | Open Subtitles | أملي كان في إمكانية تفحص ذلك الدستور و السماح لي بدراسته |
Mi esperanza era que el propietario nos permitiera estudiar y ver el Códice, y ahora se ha ido. | Open Subtitles | كنت آمل أن يمنحني المالك فرصة لدراسة و تفحص ذلك الدستور و الآن لقد ضاع كل شيء |
La única oportunidad que tenemos de obtener una ventaja sobre él es descifrando el Códice primero. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة في التقدم عليه هي أن نسبقه في فك رموز هذا الدستور |
Y para que no haga demasiadas preguntas, podemos enseñarle el Códice. | Open Subtitles | ولكي لا تسألَ الكثير من الأسئلة بإمكاننا أن نريها الدستور |
Hay un peligroso criminal que quiere la información del Códice, y tenemos que averiguar por qué. | Open Subtitles | هنالك مجرم خطير يريد الحصول على معلومات عن الدستور و علينا معرفة سبب ذلك |
Y, en interés de una completa revelación, yo... mire, nuestra copia del Códice está incompleta. ¿Cuánto tienen? | Open Subtitles | و لإكتشاف كل شيء نسختنا من الدستور غير مكتملة كم لديكم؟ |
Me gusta mucho este sitio y el vino y el Códice y el beso. | Open Subtitles | لقد أحببت هذا المكان و النبيذ و الدستور و القبلة |
Esa oficina fue sólo una tapadera para conseguir tu ayuda con el Códice. | Open Subtitles | ذلك المكتب كله كان مفبركا للحصول على مساعدتك بخصوص الدستور |
Está bien, sé que el Códice lleva al vitral. | Open Subtitles | هذا صحيح، أعلم أن الدستور يقود الى تلك النافذة |
Tu padre robó el Códice del registro y lo guardó en la cápsula que te trajo hasta aquí. | Open Subtitles | والدكَ سرقَ سجل الدستور و خبأه في الكبسولة التي نقلتك للأرض. |
No tiene mayor trascendencia. Porque he localizado el Códice. | Open Subtitles | ذلك نتيجة بسيطة لأنّي حددتُ مكان الدستور. |
Y el Códice C de Arquímedes fue uno de esos siete. | TED | وكانت مخطوطات C لأرخميدس واحدة من تلك السّبعة. |
Mi suposición es, sostenlo sobre el Códice original, y verás el mensaje escondido que Mosconi escribió. | Open Subtitles | أفترض أن تقوم بوضعها مع المخططات الأصلية وسترى توقيع الماسكوني القابع بداخلها |
El aquelarre estaba desesperado por recuperar el Códice de nuevo. | Open Subtitles | و السحرة العظماء يريدون عودة المخطوطات بشدة |
Es decir, ¿cómo se puede seguir el Códice Calixtino? - ¿El qué? | Open Subtitles | أعني ، كيف يمكن للمرء اتباعه مخطوطة كاليكسانيس لى اى حال |
El " Manifiesto de Tiberio", el "Códice de Pagamon". | Open Subtitles | " تيبريوس مانيفستو " " برجامون كودكس " |
Un Códice. | Open Subtitles | فيمخطوطة الكودكس مجموعة مخطوطات قديمة : |