ويكيبيديا

    "cómo piensa" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيف يفكر
        
    • كيف تعتزم
        
    • الكيفية التي تعتزم
        
    • طريقة تفكيرها
        
    • طريقة تفكير
        
    • كيف يفكّر
        
    • كيف تفكر
        
    • طريقة تفكيره
        
    • كيف يفكرون
        
    • الطريقة التي تعتزم بها
        
    • طريقة تفكيرك
        
    • كيف سيفعل ذلك
        
    • الكيفية التي تخطط بها
        
    En vez de eso voy a hablar un poco de cómo piensa la gente. TED لذا عوضا عن هذا فكرت أنني أود التكلم اليوم قليلا عن كيف يفكر الناس.
    Es porque soy el único que queda que realmente sabe cómo piensa el coronel Braddock. Open Subtitles السبب هو أنني الوحيد المتبقي الذي يعلم حقا كيف يفكر الكولونيل برادوك
    Debes saber cómo piensa un terrorista islámico. Open Subtitles اخيرا عليك معرفة طريقة كيف يفكر الارهابيون
    En particular, pregunta cómo piensa el Gobierno poner fin al empleo a tiempo completo de niñas, muchas de ellas pertenecientes a grupos vulnerables. UN وسأل، على الخصوص، عن كيف تعتزم الحكومة وضع حد للتشغيل بدوام كامل للفتيات اللواتي تنتمي الكثيرات منهن إلى فئات ضعيفة.
    Su delegación quisiera saber cómo piensa avanzar el Gobierno en ese campo. UN وقال إن وفده يرغب في معرفة الكيفية التي تعتزم الحكومة اتباعها للمضي قدماً بهذه المسألة.
    Cualquier detective se deleitaría con tener la oportunidad de analizar cómo piensa. Open Subtitles أي محقق سيفضل أي فرصة ليستمتع بــ بــتحليل طريقة تفكيرها
    Sabemos cómo piensa Lewis. Los dos trabajamos para él. Open Subtitles نحن نعلم طريقة تفكير لويس لقد عملنا لديه
    Y yo sé cómo piensa esa mente. Open Subtitles وأنا أعلم كيف يفكّر ذلك العقل.
    Conozco a esta chica. Sé cómo piensa. Open Subtitles أعرف هذه الفتاه وأعرف كيف تفكر
    -Me encanta cómo piensa. Open Subtitles احب طريقة تفكيره
    Puedes montar un iChat, pero no sabes cómo piensa la gente. Open Subtitles يمكنك الاعداد لمحادثة على الانترنت ولكنك لا تعرفين كيف يفكر الناس
    Llega hasta el punto en el que nunca sabemos de verdad cómo piensa o siente alguien. Open Subtitles ونصل إلى مرحلة حيث لا نعلم حقا كيف يفكر أو يشعر الآخرون.
    ¡¿Sois radicales que mutilan y matan a niños inocentes porque quieren saber cómo piensa otra gente? Open Subtitles تغييركم الجذري الذي يشوه و يقتل الأطفال. لأنهم يريدون تعلم كيف يفكر الآخرون ؟
    Hasta no entender cómo ama un hombre cómo opera, cómo piensa hasta no comprender la mentalidad masculina nunca ganarán en el juego del amor. Open Subtitles حتى تفهمي كيف يحب الرجل كيف يتحرك, كيف يفكر و حتى نصل الى عقلية الرجل
    El inglés es un zorro, pero conozco cómo piensa. Open Subtitles الرجل الإنجليزي هو الثعلب، ولكن أنا أعرف كيف يفكر.
    ¿Cómo piensa darle a su propia hija a ese monstruo? Open Subtitles كيف يفكر في إعطاء ابنته الملكة الى وحش كهذا؟
    El Grupo quisiera saber cómo piensa resolver la situación la Secretaría sin recurrir a tomar préstamos. UN وقالت إن المجموعة تود أن تعرف كيف تعتزم الأمانة العامة حسم الموقف دون اللجوء إلى الاقتراض من ميزانية عمليات حفظ السلام.
    Su delegación quisiera saber cómo piensa avanzar el Gobierno en ese campo. UN وقال إن وفده يرغب في معرفة الكيفية التي تعتزم الحكومة اتباعها للمضي قدماً بهذه المسألة.
    No sé quién es esa tal "Berta", pero me agrada cómo piensa. Open Subtitles لا أعلم من هذه الساقطة "بيرتا))" لكن أحب طريقة تفكيرها
    CA: En tu charla, bellamente nos has dado una explicación de cómo piensa una IA, lo que hacen de manera asombrosa y lo que no puede hacer. TED كريس: أريتينا في محادثتك بشكل جميل للغاية طريقة تفكير أنظمة الذكاء الاصطناعي، وما يمكنهم عمله ببراعة وما لا يمكنهم عمله.
    Pero podría ser algo intencionado... si el asesino sabe cómo piensa la policía. Open Subtitles حسناً , قد تكون مقصودة , برغم ذلك لو كان القاتل يعرف كيف يفكّر أفراد الشّرطة
    ¡No! Sé cómo piensa. Puedo meterme dentro de su cabeza. Open Subtitles لا، أنا أعرف كيف تفكر يمكنني الدخول إلى رأسها
    Aparentemente, entiendo cómo piensa. Open Subtitles -لسبب ما أعتقد أنني أعرف طريقة تفكيره
    Como exvillano, sabe cómo piensa un villano, cómo actúa un villano. Open Subtitles لكونك كنت وغد سابق، فإنك تعرف جيداً كيف يفكرون الأوغاد ويتصرفون الأوغاد.
    Sírvanse describir cómo piensa mejorar el Gobierno la reunión de datos desglosados por sexo en relación con las esferas de la Convención. UN ويرجى بيان/وصف الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    Me gusta cómo piensa, Sr. Callen. Open Subtitles تعجبني طريقة تفكيرك سيد " كولين "
    ¿Y cómo piensa regresar? Open Subtitles كيف سيفعل ذلك و يعود إلي هنا ؟
    Pregunta si las fuerzas armadas también torturan y, en caso afirmativo, cómo piensa solucionar esa situación el Estado Parte. UN وتساءل عما إذا كانت القوات المسلحة ترتكب أعمال التعذيب؟ وعن الكيفية التي تخطط بها الدولة الطرف للتعامل مع هذا الوضع إن وجد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد