La pregunta que se hará, y con razón, es Cómo se ve el resto del programa. Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas. | UN | وسيكون السؤال الذي سيطرح، وبحق، كيف تبدو بقية جدول الأعمال؟ فهناك دائما خشية من شراء سلعة مخفية وبدون معاينتها. |
Así, uno sabe Cómo se ve por atrás o al dar la vuelta, uno puede verse. | TED | وبهذا يمكنك أن ترى كيف تبدو من الخلف أو من كل الاتجاهات بالنظر في هذه المرآة. |
Veamos Cómo se ve. Primero, nada, nada, nada. | TED | دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء |
Sabemos Cómo se ve... Sabemos que sabes, sabemos Cómo se ve y no lo es. | Open Subtitles | نحن نَعْرفُ كيف يبدواُ فقط نحن نعلم كيف يبدو و هو ليس كذلك |
Pero esto es ciencia normal, ¿Cómo se ve la neurociencia? Así es como se ve la neurociencia. | TED | لكن إذا كان هذا هو العلم العادي, كيف يبدو علم الأعصاب؟ هكذا يبدو علم الأعصاب. |
Así es Cómo se ve. Observen el área. | TED | هكذا يبدوا شكله. انظروا الى تلك المنطقة. |
Bien, porque ahora sabes Cómo se ve una tina. | Open Subtitles | جيد, و الأن أنت تعرف كيف يبدوا حوض الأستحمام |
Y creo que son un excelente ejemplo sobre Cómo se ve la verdad. | TED | وأعتقد إنهما مثالا ممتازا عن كيف تبدو الحقيقة. |
- ¿Quieres ver Cómo se ve a través de la cámara? | Open Subtitles | ـ هل ترغبين أن تري كيف تبدو الرؤية من خلال الكاميرا ؟ ـ لا |
Si vas a preguntarnos Cómo se ve tu trasero en esos jeans, no lo hagas. | Open Subtitles | إذا كنت ستسألنا كيف تبدو بهذا الجينز, فلا تفعل |
Ve a mostrarle a todos Cómo se ve una verdadera princesa, porque en esta ciudad eres realeza. | Open Subtitles | والآن هيا بنا ، دعينا نخرج إلى هناك ونُظهِر لهؤلاء الناس كيف تبدو الأميرة الحقيقية لأنكِ في هذه المدينة تعتبرين أميرة |
Cuando se imagina a si mismo allí arriba, ¿Cómo se ve? | Open Subtitles | عندما تتخيل نفسك في الأعلى هناك , كيف تبدو ؟ |
Sí, nos encantaría ver Cómo se ve un millón de dólares. | Open Subtitles | أجل ، فنحن بالتأكيد نود رؤية كيف تبدو المليون دولار |
Lo es. Te voy a decir Cómo se ve bien, si ves el plan de vista. | Open Subtitles | سأخبرك كيف تبدو حسنة المظهر لو نظرنا إليها من الأعلى |
¿Cómo se ve la trayectoria del mundo si medimos el bienestar a lo largo del tiempo usando un criterio constante? | TED | كيف يبدو مسار العالم، عند قياس تقدم البشرية عبر الزمن بمقياس ثابت؟ |
Solo puedo ir al aeropuerto, ver a la gente afuera, ver Cómo se ve el mundo. | TED | بإمكاني فقط الذهاب إلى المطار، أرى الناس بالخارج، أرى كيف يبدو العالم. |
Para darles una idea de Cómo se ve esto, este es uno de los primeros centros de distribución. | TED | لأعطيكم تصور حول كيف يبدو ذلك ترون هنا إحدى أول مراكز التوزيع لدينا |
¿Cómo se ve exactamente la conservación de los océanos? | TED | إذن، كيف يبدو تحديدًا الحفاظ الذكي على المحيطات؟ |
Yo sé Cómo se ve cuando se rompe una máquina, y sé Cómo se ve cuando alguien está borrando sus huellas. | Open Subtitles | أعرف كيف يبدو ,عندما يتعطل جهاز وأعرف كيف يكون شكله عندما يقوم احدهم بمسح آثاره |
Así es. No tengas miedo de algo por Cómo se ve... porque podría ser especial por dentro. | Open Subtitles | هذا صحيح, لاتكوني خائفة من شيئ بسبب شكله الخارجي |
Pero ahora me quedaré aquí, ¿cómo se ve? | Open Subtitles | والآن أنا ماكثةٌ هنا كيف يبدوا شعري؟ |
Creo que te gustaría Cómo se ve. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستحب مظهرها الجديد |
Dado que sé Cómo se ve un idioma, puedo reconocer otros idiomas incluso si no me resultan familiares. | TED | لأني أعرف ما تبدو عليه لغة واحدة، أستطيع التعرف على اللغات الأخرى حتى وإن لم أكن أتحدثها. |