"cómo se ve" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيف تبدو
        
    • كيف يبدو
        
    • شكله
        
    • كيف يبدوا
        
    • مظهرها
        
    • ما تبدو عليه
        
    La pregunta que se hará, y con razón, es Cómo se ve el resto del programa. Siempre inquieta hacer las cosas a ciegas. UN وسيكون السؤال الذي سيطرح، وبحق، كيف تبدو بقية جدول الأعمال؟ فهناك دائما خشية من شراء سلعة مخفية وبدون معاينتها.
    Así, uno sabe Cómo se ve por atrás o al dar la vuelta, uno puede verse. TED وبهذا يمكنك أن ترى كيف تبدو من الخلف أو من كل الاتجاهات بالنظر في هذه المرآة.
    Veamos Cómo se ve. Primero, nada, nada, nada. TED دعونا ننظر كيف تبدو اولاً , لا شيء لا شيء لاشيء
    Sabemos Cómo se ve... Sabemos que sabes, sabemos Cómo se ve y no lo es. Open Subtitles نحن نَعْرفُ كيف يبدواُ فقط نحن نعلم كيف يبدو و هو ليس كذلك
    Pero esto es ciencia normal, ¿Cómo se ve la neurociencia? Así es como se ve la neurociencia. TED لكن إذا كان هذا هو العلم العادي, كيف يبدو علم الأعصاب؟ هكذا يبدو علم الأعصاب.
    Así es Cómo se ve. Observen el área. TED هكذا يبدوا شكله. انظروا الى تلك المنطقة.
    Bien, porque ahora sabes Cómo se ve una tina. Open Subtitles جيد, و الأن أنت تعرف كيف يبدوا حوض الأستحمام
    Y creo que son un excelente ejemplo sobre Cómo se ve la verdad. TED وأعتقد إنهما مثالا ممتازا عن كيف تبدو الحقيقة.
    - ¿Quieres ver Cómo se ve a través de la cámara? Open Subtitles ـ هل ترغبين أن تري كيف تبدو الرؤية من خلال الكاميرا ؟ ـ لا
    Si vas a preguntarnos Cómo se ve tu trasero en esos jeans, no lo hagas. Open Subtitles إذا كنت ستسألنا كيف تبدو بهذا الجينز, فلا تفعل
    Ve a mostrarle a todos Cómo se ve una verdadera princesa, porque en esta ciudad eres realeza. Open Subtitles والآن هيا بنا ، دعينا نخرج إلى هناك ونُظهِر لهؤلاء الناس كيف تبدو الأميرة الحقيقية لأنكِ في هذه المدينة تعتبرين أميرة
    Cuando se imagina a si mismo allí arriba, ¿Cómo se ve? Open Subtitles عندما تتخيل نفسك في الأعلى هناك , كيف تبدو ؟
    Sí, nos encantaría ver Cómo se ve un millón de dólares. Open Subtitles أجل ، فنحن بالتأكيد نود رؤية كيف تبدو المليون دولار
    Lo es. Te voy a decir Cómo se ve bien, si ves el plan de vista. Open Subtitles سأخبرك كيف تبدو حسنة المظهر لو نظرنا إليها من الأعلى
    ¿Cómo se ve la trayectoria del mundo si medimos el bienestar a lo largo del tiempo usando un criterio constante? TED كيف يبدو مسار العالم، عند قياس تقدم البشرية عبر الزمن بمقياس ثابت؟
    Solo puedo ir al aeropuerto, ver a la gente afuera, ver Cómo se ve el mundo. TED بإمكاني فقط الذهاب إلى المطار، أرى الناس بالخارج، أرى كيف يبدو العالم.
    Para darles una idea de Cómo se ve esto, este es uno de los primeros centros de distribución. TED لأعطيكم تصور حول كيف يبدو ذلك ترون هنا إحدى أول مراكز التوزيع لدينا
    ¿Cómo se ve exactamente la conservación de los océanos? TED إذن، كيف يبدو تحديدًا الحفاظ الذكي على المحيطات؟
    Yo sé Cómo se ve cuando se rompe una máquina, y sé Cómo se ve cuando alguien está borrando sus huellas. Open Subtitles أعرف كيف يبدو ,عندما يتعطل جهاز وأعرف كيف يكون شكله عندما يقوم احدهم بمسح آثاره
    Así es. No tengas miedo de algo por Cómo se ve... porque podría ser especial por dentro. Open Subtitles هذا صحيح, لاتكوني خائفة من شيئ بسبب شكله الخارجي
    Pero ahora me quedaré aquí, ¿cómo se ve? Open Subtitles والآن أنا ماكثةٌ هنا كيف يبدوا شعري؟
    Creo que te gustaría Cómo se ve. Open Subtitles أعتقد أنك ستحب مظهرها الجديد
    Dado que sé Cómo se ve un idioma, puedo reconocer otros idiomas incluso si no me resultan familiares. TED لأني أعرف ما تبدو عليه لغة واحدة، أستطيع التعرف على اللغات الأخرى حتى وإن لم أكن أتحدثها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more