ويكيبيديا

    "cómo va" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيف حال
        
    • كيف تسير
        
    • كيف الحال
        
    • كيف يسير
        
    • كيف يجري
        
    • كيف تجري
        
    • ما أخبار
        
    • كيف حاله
        
    • كيف الأحوال
        
    • كيف حالها
        
    • أحوال
        
    • كيف الأمور
        
    • كيف حالكم
        
    • كيف سيكون
        
    • كيف الاحوال
        
    ¿Cómo va esa maldición con la que te maldije, "malditito"? Open Subtitles كيف حال اللعنة التي ألقيتها عليكَ أيّها الملعون؟
    ¿Cómo va la lista de invitados para la cena de esta noche? Open Subtitles إذن، كيف حال قائمة تشكيل الضيوف لعشاء شرائح اللحم هذه الليلة؟
    Dime todo lo que sepas de esa marcha. Veremos Cómo va eso. Open Subtitles زودني بما تعرفه عن المسيره و نرى كيف تسير الأمور
    De hecho, en realidad no te he oído hablarme mucho últimamente, bueno, ¿cómo va? Open Subtitles ،فى الحقيقة، لم أسمعك تتحدث كثيراً ليّ، مؤخراً لذا، كيف الحال معها؟
    - Norm, ¿cómo va la pintura? Open Subtitles مرحبا يا نورم .. كيف يسير العمل على لوحتك ؟
    ¿Cómo va la búsqueda de la bomba? Open Subtitles كيف يجري البحث عن القنبلة النووية؟
    Y ¿cómo va todo en la oficina? Open Subtitles كيف تجري الأمور في مكتب البريد؟
    Llevas ahí mucho rato. ¿Cómo va? Open Subtitles لقد دخلت منذ مدة طويلة كيف حال الأمور عندك؟
    Dime, ¿cómo va la escuela? ¿Qué haces? Open Subtitles حسنا، أخبريني، كيف حال المدرسة، كيف تبلين؟
    Qué bien, ¿pero Cómo va el ballet? Open Subtitles هذارائعجداً، لكن كيف حال الباليه ؟
    ¿Cómo va tu procesamiento civil? Open Subtitles كيف حال القضية المدنية ؟ هل أحضرت المحامي ؟
    Estaba pensando ahora que estás por aquí y andas tan ocupado ¿cómo va tu trabajo en otras partes? Open Subtitles كنت أفكر وانت موجود هنا وتبدو مشغول كيف تسير امور العمل اعنى فى المكان الأخر ؟
    La vista es de pena. No la recomiendo. ¿Cómo va el plan de lucha? Open Subtitles إنَّ الموقف مريع، ولم أستطِع تحسينه كيف تسير الأمور البطولية؟
    ¿Cómo va tu nueva iniciativa con Lana? Open Subtitles كيف تسير مبادرتك الجديدة مع لانا؟
    De hecho, en realidad no te he oído hablarme mucho últimamente, bueno, ¿cómo va? Open Subtitles ،فى الحقيقة، لم أسمعك تتحدث كثيراً ليّ، مؤخراً لذا، كيف الحال معها؟
    Significa que estamos enamorados. ¿Cómo va tu partido? Open Subtitles و هذا يعني أننا على خير ما يرام ، كيف الحال عندك ؟
    Es cierto. Vi unos gabinetes de cocina. ¿Cómo va eso? Open Subtitles أجل، خزائن المطبخ الجديدة، كيف يسير ذلك؟
    Bueno, ¿cómo va la línea tux de compras? Open Subtitles حسنا، كيف يجري التسوق عبر الأنترنت من أجل البدلة؟
    No sé Cómo va esto, pero... ¿tiene algo para mí? Open Subtitles لا أعرف كيف تجري الأمور ولكن ألديك غرض ما لي؟
    Apenas es suficiente para dos. ¿Cómo va el libro, mamá? Open Subtitles فقط كبيرة بما يكفى اثنان ,أبى ما أخبار كتابك ,أمى؟
    Perdón, coronel, la encriptación está distorsionada. ¿Cómo va todo? Open Subtitles ،عذراً، سيدي العقيد .التشفير مشوش كيف حاله الأن؟
    Vamos a ver Cómo va todo ahora. Acomódate. Open Subtitles حسنٌ، لنرَ كيف الأحوال الآن، هلّا تتحرّكي قدراً بسيطاً؟
    Cuéntame Cómo va al final del día. Open Subtitles أخبريني كيف حالها في نهاية اليوم
    Pregunté con buena intención, como si fuera un granjero y te preguntaría Cómo va la granja. Open Subtitles كان سؤالي عن حسن نية لو كنت مزارعة لسألتك عن أحوال الزراعة
    Primero subiremos a mi oficina y le diré Cómo va todo esto. Open Subtitles سوف نصعد الى مكتبي, وسأخبرك كيف الأمور كلها تسير.
    Pensé en pasarme a ver Cómo va todo. Open Subtitles فكّرتُ بالمروِرِ كي أرى كيف حالكم هنا
    ¿Cómo va a ayudarme mintiendo y asumiendo la culpa por algo que no hiciste? Open Subtitles كيف سيكون مساعدتي على الكذب وتتحمل المسئولية عن شيء كنت لم تفعل؟
    Y... ¿Cómo va todo en Mumbai? Open Subtitles كيف الاحوال فى مومباى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد