Hace algún tiempo, la oficina registró algún tipo de onda de choque cósmica. | Open Subtitles | قبل بعض الوقت، سجّل مكتبنا الرئيسي موجة كونية من نوع ما. |
Y creo que la tecnología es en realidad una fuerza cósmica. | TED | وأعتقد أن التكنلوجيا هي في الواقع قوى كونية. |
Estábamos muy emocionados porque encontrar el Higgs demuestra la existencia de un campo de energía cósmica. | TED | جميعنا أصيب بالإثارة بسبب اكتشافنا للهيغز مما يثبت وجود حقل طاقة كونية. |
Para obtener puro verde como la radiación de fondo cósmica deben ser mezclados. | Open Subtitles | لكي تنتهى بلون أخضر مثل خلفية الإشعاع الكونية فلابد أن يتلامسا |
Sí, tú nos pusiste en esta situación y es casi un tipo de justicia cósmica para que seas tu, pero... le habríamos hecho esto a cualquiera. | Open Subtitles | نعم لقد أرغمتونا على الامر والامر بالكاد أشبه بالعدالة الكونية أنت تصبح أنت , لكن.. نحن كنا لنفعل هذا مع اى أحد |
Pero fracaso en mantenerlo ahí. Así que este arco de la transformación cósmica | TED | ولكنه لم يعمل على حراسته جيدا. وعليه، فإن هذا التحول الكوني |
En realidad, la humanidad todavía vive en una infancia cósmica. La humanidad no ha cambiado en 2O siglos. | Open Subtitles | نحن نعيش في مقبرة كونية البشرية لن يتغيرو في 2000 سنة |
Aquí tú y yo somos formas de vida diferentes... y es una broma cósmica enferma que debamos compartir el planeta. | Open Subtitles | أشكال حياة مختلفة بالكامل وإنها فقط مزحة كونية عبيطة أننا يجب علينا مشاركة كوكب |
¿Te parece que la vida es una gran broma estúpida y cósmica? | Open Subtitles | هل الحياة تبدو مثل نزوة كونية كبيرة غبية؟ |
Cuando llegaron a la Tierra, los Zarthans trajeron con ellos su mejor tesoro: La Luz de Zartha, una fuerza cósmica tan poderosa que en manos equivocadas podría ser la aniquilación de Zartha. | Open Subtitles | بوصولهم الأرض جاء الزارتيون, بأعظم كنوزهم نور زارتا, قوة كونية عظيمه |
En una pelea de karate. Totalmente al azar, como una enferma broma cósmica. | Open Subtitles | في مباراة الكاراتية, بشكل عشوائي تماماً مثل سخرية كونية مريضة |
Yo la amo. Aprende a dejarla ir o no podrás dejar fluir la pura energía cósmica del universo. | Open Subtitles | تعلم أن تتخلى عنها وإلا فإنك لن تحصل على طاقة كونية نقية تدفق من خلال الكون |
Piensa que nuestro Universo ha engendrado una familia completa de descendencia cósmica... | Open Subtitles | أنه يعتقد بأن عالمنا قد أنتج جميع أجزاء العائلة الكونية |
Sí, leí hace mucho tiempo que antes la gente meditaba bajo este árbol y así conectaban con la gran energía cósmica del universo. | Open Subtitles | , نعم , انا قرأت ذلك قبل وقت طويل القدماء كانوا يتأملوا تحت هذه الشجرة ويرتبطون بالطاقة الكونية العظيمة للكون |
Tal vez es sólo un gigante juego de bingo cósmica en alguna parte. | Open Subtitles | ربما انها مجرد بعض الكونية العملاقة لعبة البنغو في مكان ما. |
Si te dijera que tengo un dato acerca de Big y Natasha ¿lo considerarías una conexión cósmica, o un chisme aleatorio? | Open Subtitles | إذا قلت لك كان لي معلومات حول الكبير وناتاشا، هل نعتبره الكوني أو فعل عشوائي من القيل والقال؟ |
Pero irónicamente, el mismo tipo de roca cósmica que abrió camino para que los humanos existan podría algún día borrarnos del planeta. | Open Subtitles | ولكن من المفارقات أن نوع الصخر الكوني الذي مهد الطريق لوجود البشر قد يأتي يوم ويمحو وجودنا على كوكبنا |
Nota: Los componentes de las radiaciones naturales recibidas son la radiación cósmica que llega a la Tierra y los radionúclidos terrestres presentes en el medio ambiente. | UN | ملاحظة: تنشأ مكونات التعرض لﻹشعاع الطبيعي عن سقوط اﻹشعاع الكوني على اﻷرض وعن النويدات المشعة اﻷرضية الموجودة في البيئة. |
Supongamos que algún momento en las próximas dos docenas de años captamos una línea tenue que nos dice que tenemos compañía cósmica. | TED | افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون |
El universo terminara en una explosión, en una bola de fuego cósmica. | Open Subtitles | سينتهي الكون بانفجار عظيم على هيئة كرة لهب كونيه |
Si el universo sigue expandiéndose para siempre quizá solo quede una masa cósmica de partículas al azar pero quizá surjan algunas sorpresas de estas cenizas. | Open Subtitles | إذا إستمر الكون في التمدد للأبد فقد يتبقى فُتات كوني فقط لجسيمات عشوائية ولكن مفاجئات قليلة قد تنشأ من هذا الفُتات |
Pero... ¿qué pasaría si pudiéramos unir la Mecánica Cuántica y la Relatividad General y ver la película cósmica completa? | Open Subtitles | لكن ماذا إذا أمكننا أن نُوحِّد ميكانيكا الكم والنسبية العامة ونرى الفيلم الكونى فى مُجملُه؟ |
Pero, ¿Qué impulsó este mecanismo de relojería cósmica? | Open Subtitles | لذا .. ما الذي أدار هذا الآليه الكونيه ؟ |