En el párrafo 19 de la sección C de la misma resolución, el Consejo: | UN | وفي الفقرة ١٩ من الجزء جيم من القرار نفسه، فإن مجلس اﻷمن: |
A fines de agosto de 1995, el Secretario General había recibido información acerca de la aplicación de la resolución 49/21 C de dos Estados. | UN | ٦٥ - بحلول نهاية آب/أغسطس ١٩٩٥، كان اﻷمين العام قد تلقى معلومات فيما يتعلق بتنفيذ القرار ٤٩/٢١ جيم من دولتين. |
En la sección C de este anexo figura información suplementaria. | UN | للاطلاع على معلومـات تكميلية انظر الفرع جيم من هذا المرفق |
Hablando en términos de capacidad de pago, Eslovaquia pertenece al grupo C de Estados Miembros. | UN | ومن حيث قدرة سلوفاكيا على الدفع، فإننا ننتمي ببساطة الى المجموعة جيم من الدول اﻷعضاء. |
La esfera de especial preocupación C de la Plataforma de Acción se refiere a la mujer y la salud. | UN | يتناول مجال الاهتمام الحاسم جيم من منهاج العمل المرأة والصحة. |
Proporcionarán los datos para casos especiales de acuerdo con el anexo C de la metodología para exámenes periódicos. | UN | تقدم بيانات للحالات الخاصة وفقا للمرفق جيم من منهجية الاستعراض الدوري. |
Ver el ANEXO C de este informe, que incluye lo siguiente: | UN | انظر المرفق جيم من هذا التقرير، الذي يحتوي على ما يلي: |
La comunicación del Secretario General ofreció una valiosa base para el debate, especialmente la sección C de cada capítulo. | UN | ويوفر التقرير المقدم من الأمين العام خلفية قيِّمة لإجراء المناقشات، لا سيما الجزء جيم من كل فصل. |
El formato del perfil nacional figura en la sección II.C de la presente Guía. | UN | ويمكن الاطلاع على شكل الموجز في الباب الثاني جيم من دليل المساعدة هذا. |
Las cuestiones fueron presentadas en el mismo orden en el que aparecían en la parte C de los anteriores informes del proceso de consultas. | UN | وقد جرى عرض القضايا حسب الترتيب الذي وردت به في الجزء جيم من التقارير السابقة المتعلقة بالعملية التشاورية. |
Para más información, véanse el párrafo 6 y la sección C de la parte IV de las directrices técnicas generales. | UN | 41 - ولمزيد من المعلومات، أنظر الفقرة 6 والفرع رابعاً - جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Las cuestiones fueron presentadas en el mismo orden en el que aparecían en la parte C de los informes. | UN | وجرى عرض القضايا حسب الترتيب الذي وردت به في الجزء جيم من التقارير. |
Algo más de la mitad de estos proyectos se ejecutan en Gaza y un 38% en la zona C de la Ribera Occidental. | UN | ومن مشاريع كهذه، أكثر من نصف قليلا كانت في غزة وحوالي 38 في المائة كانت في المنطقة جيم من الضفة الغربية. |
La organización se estableció en 1996 con arreglo a lo dispuesto en la parte C de la Ley de Sociedades Comerciales de 1990 (Companies and Allied Matter Act, 1990). | UN | ولقد أُنشئت المنظمة في عام 1996 وسُجلت في إطار الجزء جيم من قانون الشركات والمسائل المرتبطة بها، 1990. |
En la sección C de los anexos correspondientes a cada hipótesis se presenta un resumen de los gastos que han de sufragarse con cargo a los fondos fiduciarios de cada uno de los convenios. | UN | ويورد الفرع جيم من كل مرفق سيناريو ملخصا للتكاليف التي سيتم تمويلها من كلا الصندوقين الاستئمانيين للاتفاقية. |
Sección IV de la parte B y sección II de la parte C de los informes nacionales | UN | الباب الرابع من الجزء باء والباب الثاني من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
Secciones IV y V de la parte B y secciones II y III de la parte C de los informes nacionales | UN | البابان الرابع والخامس من الجزء باء، والبابان الثاني والثالث من الجزء جيم من التقارير الوطنية |
En la sección C de cada hipótesis de financiación se ofrece un resumen de los gastos que se financiarán con cargo a cada uno de los fondos fiduciarios de los convenios. | UN | ويعرض القسم جيم من كل تصور تمويلي موجزاً للتكاليف التي تمول من كل واحد من الصناديق الاستئمانية التابعة للاتفاقية. |
Para más información, véase el párrafo 6 y la sección IV.C de las directrices técnicas generales. D. Determinación de los desechos | UN | 68- وللمزيد من المعلومات، يرجى مراجعة الفقرة 6 من الفرع رابعاً - جيم من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
1. El párrafo 3 de la resolución A/48/159 C de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993, dispone lo siguiente: | UN | ١ - تنص الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة A/48/159 جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على ما يلي: |
Prosiguen las demoliciones de viviendas en el Área C de la Ribera Occidental, que han doblado el ritmo de los desplazamientos registrado en 2010. | UN | وتتواصل عمليات هدم المنازل في المنطقة جيم في الضفة الغربية، مما أدى إلى تشريد الفلسطينيين بوتيرة ضاعفت وتيرة عام 2010. |
Ambas tasas han disminuido con respecto a 2007; en la nota C de los estados financieros se ofrecen detalles al respecto. | UN | وقد سُجل انخفاض في هاتين النسبتين مقارنة بعام 2007، وترد تفاصيل ذلك في الملاحظة جيم على البيانات المالية. |
La Asamblea General acogió también con satisfacción la decisión IX/16 C de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, en la que se abordaron los efectos potenciales de la fertilización oceánica antropogénica directa en la diversidad biológica marina. | UN | 88 - ورحبت الجمعية العامة أيضا بالمقرر 9/16 جيم الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي والذي تناول الآثار المحتملة لتخصيب المحيطات بالفعل المباشر للإنسان على التنوع البيولوجي البحري. |
Recordó también la resolución 54/237 C de la Asamblea General, referente a los procedimientos para examinar las solicitudes de la exención con arreglo al Artículo 19. | UN | وأشارت أيضا إلى قرار الجمعية العامة 54/237 جيم بشأن إجراءات النظر في طلبات الاستثناء في إطار المادة 19. |