Los cambios propuestos figuran en la sección C del anexo II del presente documento. | UN | وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
Sigue siendo válida la información complementaria que figura en la parte C del anexo II del documento A/52/512. | UN | لم يطرأ تغيير على المعلومات التكميلية الواردة في الجزء جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/52/512. |
En el cuadro 3.C del anexo I se resume la situación general de los dos grupos de funcionarios combinados. | UN | ويلخص الجدول ٣ جيم من المرفق اﻷول الحالة العامة لهاتين الفئتين مجتمعتين. |
En la reunión, el Comité acordó que si las cuestiones no se resolvían antes de su 41ª reunión, examinaría el proyecto de decisión que figuraba en la sección C del anexo del informe de su 40ª reunión respecto de la Parte. | UN | ووافقت اللجنة في ذلك الاجتماع على أنه إذا لم تسو القضيتان بحلول الاجتماع الحادي والأربعين فإنها تستطيع النظر في مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من مرفق تقرير الاجتماع الأربعين بشأن الطرف. |
Teniendo en cuenta la intención de los procedimientos descritos en el párrafo 6 de la parte C del anexo de la resolución 42/211, que rige el Fondo para imprevistos, se sugieren ajustes que la Quinta Comisión tal vez desee considerar para poder recomendar una cuantía general de cargos que esté dentro del nivel del Fondo para imprevistos. | UN | وتمشيا مع الهدف المنشود من الإجراءات الواردة في الفقرة 6 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211 الذي ينظم صندوق الطوارئ، تُعرض مقترحات لإدخال تعديلات قد ترغب اللجنة الخامسة في النظر فيها بحيث يمكن أن يتسنى لها أن توصي بمستوى إجمالي للنفقات يكون في حدود مستوى رصيد صندوق الطوارئ. |
La información que figura en el cuadro C del anexo refleja el número de solicitudes esperadas. | UN | وتعكس المعلومات الواردة في الجدول جيم من المرفق عدد المطالبات المتوقعة. |
En la sección C del anexo I del presente informe se explican detalladamente esas diferencias. | UN | وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. |
Véase la explicación complementaria en la sección C del anexo I. | UN | انظر التفسير التكميلي الوارد في الجزء جيم من المرفق الأول. |
En la sección C del anexo I figura una lista de las principales normas internacionales relativas al derecho a la salud en contextos determinados. | UN | وترد بالفرع جيم من المرفق الأول قائمة بهذه المعايير الدولية الرئيسية المعنية بسياق محدد والخاصة بالحق في الصحة. |
En la sección C del anexo I figura la lista de 47 Estados Partes que han declarado que reconocen la competencia del Comité para examinar esas cuestiones. | UN | ويتضمن الفرع جيم من المرفق الأول قائمة بالدول الأطراف ال47 التي اعترفت باختصاص اللجنة بالنظر في هذه البلاغات. |
En consecuencia, para el 34º período de sesiones, el Presidente se elegirá entre los Estados miembros de la Junta que figuran en la Lista C del anexo I de la Constitución. | UN | وبناء على ذلك، وفيما يخص الدورة الرابعة والثلاثين، ينبغي أن يُنتخب الرئيس من بين أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة جيم من المرفق الأول للدستور. |
En consecuencia, para el 34º período de sesiones, el Presidente se elegirá entre los Estados miembros de la Junta que figuran en la Lista C del anexo I de la Constitución. | UN | وبناء على ذلك، وفيما يخص الدورة الرابعة والثلاثين، ينبغي أن يُنتخب الرئيس من بين أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة جيم من المرفق الأول للدستور. |
Posteriormente el Comité adoptó el argumento justificativo relativo al hexaclorobenceno, que figura en la parte C del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Los nombres de los nuevos expertos se reproducen en la sección C del anexo I de la presente nota. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Posteriormente el Comité adoptó el argumento justificativo relativo al hexaclorobenceno, que figura en la parte C del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Los nombres de los nuevos expertos se reproducen en la sección C del anexo I de la presente nota. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Posteriormente el Comité adoptó el argumento justificativo relativo al hexaclorobenceno, que figura en la parte C del anexo III del presente informe. | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند القانوني عن سداسي كلور البنزين الذي يرد في الجزء جيم من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección C del anexo I del presente informe. | UN | تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه. |
Con arreglo al apartado b) del párrafo 3 de la sección C del anexo de la misma resolución, al final de los períodos de sesiones la Comisión aprobará un programa de trabajo provisional para el período de sesiones siguiente. | UN | وبموجب الفقرة 3 (ب) من الجزء جيم من مرفق نفس القرار، تعتمد اللجنة برنامج عمل مؤقت للدورة المقبلة لدى انتهاء الدورة. |
19. Destaca que el fondo para imprevistos debe utilizarse en estricta conformidad con lo dispuesto en el párrafo 9 del anexo I de la resolución 41/213 y el párrafo 3 de la sección C del anexo de la resolución 42/211; | UN | 19 - تؤكد أن صندوق الطوارئ ينبغي أن يُستخدم بما يتوافق تماما مع الفقرة 9 من المرفق الأول للقرار 41/213 والفقرة 3 من الجزء جيم من مرفق القرار 42/211؛ |
Las labores sobre las actividades relacionadas con el lindano que figuran en la sección C del anexo del documento UNEP/POPS/COP.5/18 no se han realizado debido a la falta de recursos financieros. | UN | 12 - لم تُنجز الأعمال المتعلقة بالأنشطة ذات الصلة باللندان المدرجة في الفرع جيم من مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.5/18 بسبب عدم توفر موارد مالية. |
Apéndice C (del anexo sobre modalidades y procedimientos de | UN | التذييل جيم (للمرفق المتعلق بالطرائق والإجراءات الملحق بالمقرر [...] |
En las secciones A, B y C del anexo IV, figura información complementaria sobre las estimaciones de gastos. En la sección A figuran los parámetros de gastos de la misión y en las secciones B y C se proporciona información complementaria sobre las estimaciones de gastos. En la sección B del anexo VI, se presenta el despliegue mensual del personal militar y civil. | UN | وتتضمن الفروع ألف وباء وجيم من المرفق الرابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف ويتضمن الفرع ألف بارامترات التكلفة الخاصة بالبعثات كما يتضمن الفرعان باء وجيم معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف ويرد في الفرع باء من المرفق السادس عرض للتوزيع الشهري لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |