Alrededor del 85% de las tierras agrícolas son plantaciones de caña de azúcar. | UN | وتحتل زراعة قصب السكر نحو ٥٨ في المائة من اﻷراضي المزروعة. |
La caña de azúcar apenas ocupa el 1% de la tierra de cultivo de nuestro país, con un aumento de la productividad. | UN | فمحاصيل قصب السكر لا تغطي سوى 1 في المائة من الأراضي الصالحة للزراعة في البلد، والإنتاج آخذ في الازدياد. |
:: 103 cosechadoras cañeras para optimizar el corte y alza de caña de azúcar o | UN | :: أو 103 آلات لحصاد قصب السكر من أجل تحسين عمليات القطع والحصاد؛ |
Los principales productos son las hortalizas, las frutas cítricas y tropicales, los cocos y la caña de azúcar. | UN | وأهم أصناف المواد التي ينتجها هي من الخضروات والحمضيات والفواكه المدارية وجوز الهند وقصب السكر. |
No tenía pinta de ser el típico turista americano no llevaba cámara fotográfica y, lo que es peor, tampoco caña de pescar. | Open Subtitles | "كان لا يبدو عليه مطلقاً" "مظهر السائح الأمريكي" " لا يحمل كاميرا ، والأسوأ ليس معه صنارة صيد " |
Estos muestran que la quema de la caña de azúcar genera emisiones sustancialmente diferentes de los producidos por otros combustibles. | UN | وتظهر أن حرق قصب السكر يولد انبعاثات تختلف كثيراً عن تلك التي تولدها أنواع أخرى من الوقود. |
También fabrica polietileno ecológico con etanol obtenido a partir de la caña de azúcar, que es un recurso renovable. | UN | وهي تصنع أيضاً مادة البولي إيثيلين الأخضر من الإيثانول المصنوع من قصب السكر، وهي موارد متجددة. |
Como la caña de azúcar del padre... así hijo debe ser como jiggery. | Open Subtitles | فالأب مثل قصب السكر.. لذا لا بد أن الابن مثل العسل |
Más tarde se dirigieron siempre en auto a una plantación de caña de azúcar donde trataron de abusar de ella. | UN | ثم توجهوا إلى حقل قصب سكر، وهناك حاولوا الاعتداء عليها. |
Los conocimientos actuales acerca de la producción de caña de azúcar y de etanol y la disponibilidad de tierras son factores importantes en los programas que prevén la utilización de etanol. | UN | وتعد المعرفة الحالية لانتاج قصب السكر والايثانول وتوافر اﻷراضي عوامل هامة لبرامج الايثانول. |
La caña de azúcar en Luisiana y el arroz en Arkansas, California, Luisiana y Texas. | UN | ويزرع قصب السكر في لويزيانا واﻷرز في اركانساس وكاليفورنيا ولويزيانا وتكساس. |
Los cultivos comestibles incluyen frutas y hortalizas; se cultiva caña de azúcar para la industria de elaboración de ron. | UN | وتشتمل المحاصيل الغذائية على الفواكه والخضروات؛ ويزرع قصب السكر لصناعة إنتاج مشروب الرم. |
La materia prima principal es el etanol producido a partir de cultivos como la caña de azúcar y el maíz. | UN | ٤١ - يُعتبر اﻹيثانول المستخرج من محاصيل مثل قصب السكر والذرة المادة اﻷولية الرئيسية في هذا المجال. |
Los cultivos comestibles incluyen frutas y hortalizas; se cultiva caña de azúcar para la industria de elaboración de ron. | UN | وتشتمل المحاصيل الغذائية على الفواكه والخضروات؛ ويرزع قصب السكر لصناعة إنتاج مشروب الرم. |
La caña de azúcar se cultiva para la producción de ron. | UN | ويزرع قصب السكر من أجل إنتاج مشروب الرم. |
Así, hemos apoyado la investigación sobre la utilización del bagazo, uno de los derivados de la caña de azúcar, y su desarrollo para generar electricidad. | UN | وبهذا اﻷسلوب، ننهض بالبحث والتنمية بشأن استخدام تُفل قصب السكر، وهو من مشتقات قصب السكر، بغية توليد الكهرباء. |
La única fuente de trabajo es el corte de la caña de azúcar durante la zafra y algunos trabajos agrícolas esporádicos durante el resto del año. | UN | ومصدر العمل الوحيد هو قطع قصب السكر أثناء فترة الحصاد إلى جانب بعض اﻷعمال الزراعية المتفرقة أثناء المتبقي من السنة. |
Esta operación es conveniente para todos los suelos donde puede plantarse la caña de azúcar pero también ayuda mucho a los suelos compactados, salados o erosionados. | UN | وتعتبر هذه العملية مناسبة لجميع اﻷراضي التي يزرع فيها قصب السكر، كما تناسب تماماً التربة المتماسكة أو المالحة أو التي تعرضت للتحاتّ. |
Pero creo que tiene algo que ver con las Antillas y la caña de azúcar. | Open Subtitles | لكن يبدو ان الامر هو القيام بشئ له علاقة بجزر الانتليز وقصب السكر |
¿También estas vendiendo cañña de pezcar de bolsillo que te dimos en navidad? | Open Subtitles | انت تبيع صنارة الصيد . التي اعطيناها لكم |
una caña de pescar, un apretón de ciclo, un tren modelo, un modelo de avión, un tornillo de perilla de la puerta, un caso linterna, a los quebrantados de ajuste en cualquier coche. | Open Subtitles | سنارة سمك , مسكة دراجة لعبة قطار , لعبة طائرة , مفك مصباح يدوي , المقلم المكسور , الإطار المكسور بأي سيارة |
Salgo a comprar una caña de pescar. | Open Subtitles | سأذهب لشراء صنّارة صيد. |
Espérame aquí y te daré caña de azúcar. | Open Subtitles | ، انتظر لحظة واحدة فحسب و سأحضر لك بعضاً من عيدان القصب |
Solo tienes que poner tu caña de vuelta en el agua. | Open Subtitles | أنت فقط تحتاج إلى أن تضع صنارتك في الماء |
Y si lo acepta dice en voz alta el nombre del muchacho y rompe una caña de azúcar | Open Subtitles | تَرْمي بشكل هادئ قبضة السمسمِ إلى النارِ إذا تُريدُ قُبُولة هي تَصِيحُ باسم الولدَ وتكسر قصبَ سكر |
Parece que esos pequeños y desagradables roedores solo arruinaron la cosecha de caña de azúcar. | Open Subtitles | يبدوا أن هؤلاء القذرين قد أقسدوا محصول قصبِ السكر |
Considerando que las plantaciones de caña de azúcar en el Brasil ocupan una superficie de aproximadamente 6 millones de hectáreas, el costo en este sector se calcula en 1.820 millones de dólares de los EE.UU. al año. | UN | وبما أنّ المساحة المزروعة بقصب السكر في البرازيل تبلغ نحو 6 ملايين هكتار، فإنّ تكلفة الخسائر في هذا القطاع تُقدَّر بمبلغ 1.82 بليون دولار أمريكي في السنة. |