ويكيبيديا

    "cada minuto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كل دقيقة
        
    • كل لحظة
        
    • كلّ دقيقة
        
    • كل دقيقه
        
    • بكل دقيقة
        
    • كُلّ دقيقة
        
    • وكل دقيقة
        
    • بكل لحظة
        
    • كلّ لحظة
        
    • كل لحظه
        
    • كل دقيقةٍ
        
    • بمرور الوقت
        
    • بكل دقيقه
        
    • دقيقة كل
        
    • كل ثانية
        
    El paludismo por sí solo provoca la muerte de dos personas cada minuto de cada día de cada año, principalmente de niños y mujeres embarazadas. UN إن الملاريا وحدها تزهق روحين كل دقيقة من كل يوم من كل سنة، وغالبا ما تكون من أرواح الأطفال أو الحوامل.
    Para concluir, debemos reiterar que la epidemia se propaga a cada minuto. UN وختاما، تجب إعادة التأكيد على أن الوباء ينتشر كل دقيقة.
    Te necesitaré cada segundo de cada minuto de cada día. - Claro. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    La Conferencia de Desarme todavía podría subirse a él, pero ello se va haciendo cada minuto más difícil a medida que aumenta la impaciencia. UN وما زال بإمكان مؤتمر نزع السلاح أن يركبه، غير أن ركوبه يتزايد صعوبة كل لحظة بتزايد نفاذ الصبر.
    Cuando te desenganchaste, estuve allí todos los días, y me preocupé por ti cada minuto. Open Subtitles عندماتخلصتمن الادمان, .كنتهناككليوم. و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك
    La ola probablemente va a viajar 25 kilómetros y va a mover alrededor de 400.000 metros cúbicos de agua cada minuto. Open Subtitles يُحتمل وأن تقطع تلك الموجة 25 كيلومتر وأن تسحب معها قرابة 400 ألف متر ماء مكعب كل دقيقة
    Y con este dispositivo de seguimiento, sabré donde estás en cada minuto de cada día, Open Subtitles ومع جهاز التعقب انا سأعرف اين ستكون في كل دقيقة في كل يوم
    He pensado en ti, cada día, cada hora, cada minuto, ...desde que estoy aquí. Open Subtitles لقد فكرت فيكِ كليوم، كل ساعة ، كل دقيقة ، قضيتها هنا.
    Todos estos años nunca tuviste novio y ahora pasas cada minuto con él. Open Subtitles فى الحقيقة انه حبيبك وتقضين كل دقيقة معه ولكنى لا اعرفه
    Eso es lo que haremos cada segundo de cada minuto que nos quede. Open Subtitles هذا ما سوف نفعله بكل ثانية من كل دقيقة متبقية لدينا
    cada minuto que desperdicia enseñándonos a girar estas tontas varas es tiempo que podría haber usado para derrotar a esos piratas usted mismo. Open Subtitles كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ
    cada minuto que pasamos aquí, estamos más cerca de ese final feliz que siempre soñamos. Open Subtitles كل دقيقة نمضيها هنا, نقترب أكثر من النهاية السعيدة التي حلمنا بها دائماً
    Le dije a Disco que le daría 10 dólares... por cada minuto que se quedara bajo el agua. Open Subtitles لذا أخبرت ديسكو أني سأعطيه عشر دولارات عن كل دقيقة يكتم فيها أنفاسه داخل الحوض
    Preferiría cumplir cada minuto de la condena que jugar a la pelota con un... puñado de marionetas del gobierno. Open Subtitles أفضل أن أقضي كل دقيقة في السجن على أن العب الكرة مع حفنة من عملاء الحكومة
    Lo sé, pero cada minuto que yo la estoy mirando, no estoy haciendo la heroína. Open Subtitles الطبيب قال تطلعك اليها غير صحي انا اعرف، لكن كل دقيقة انا اشاهدها
    Ahora ya conocéis algo de la agonía que sufro cada minuto de cada día. Open Subtitles الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم.
    Pero la verdad es que he pasado cada minuto desde entonces persiguiendo esa visión. TED لكن الحقيقة هي انني قضيت كل لحظة استيقاظ تقريبا منذ ذلك الحين اطارد تلك الرؤية.
    cada minuto que esperan, el chico está en peligro. Open Subtitles نعم، كلّ دقيقة التي تنتظر، ذلك الولد في الخطر. هو مكشوف.
    cada minuto que no dice nada es otro minuto que consigue respirar. Open Subtitles كل دقيقه يصمت فيها هي دقيقة اخرى ليستطيع التنفس بها
    Voy a disfrutar cada minuto de esto. Lo quiera él o no. Open Subtitles سأقوم بالإستمتاع بكل دقيقة , سواءً أراد ذلك أم لا
    Cuando se vive para morir, cada minuto es una eternidad. Los días se pierden. Open Subtitles عندما أنت تَعِيشُ للمَوت كُلّ دقيقة خلودُ
    Con Gia, siempre se trataba de sexo... cada mirada, cada movimiento, cada minuto. Open Subtitles مع جيا كان الأمر دائما يتعلق بالجنس مع كل نظرة وكل حركة وكل دقيقة
    He disfrutado cada minuto juntos y realmente te estoy agradecida. Open Subtitles لقد استمتعتُ بكل لحظة قضيناها معا و أنا أشكرك على هذا.
    cada minuto que malgastamos aquí sentados, esperando un barco que nunca va a llegar puede ser la diferencia entre encontrar a mi padre vivo o muerto. Open Subtitles كلّ لحظة نضيّعها هنا مُنتظرين قارب لن ياتي، قد تفصل بين إيجاد والدي حيّاً أو ميّتاً.
    Me permite verte temprano con tal de que pueda pasar cada minuto contigo antes de partir? Open Subtitles هل من الممكن ان اراك مبكراُ حتى استصيع ان اقضي كل لحظه معك
    No ha estado con su esposa cada minuto del día. Open Subtitles لستَ تقضي مع زوجتكَ كل دقيقةٍ من كلِّ يوم
    Le estamos dando a Kersey más sitios donde esconderse cada minuto. Open Subtitles نحن نعطى كيرسى أماكن أخرى ليختبئ بها بمرور الوقت
    Mira, ha sido divertido, y me ha encantado cada minuto. Open Subtitles انظري لقد كانت تجربه ولقد استمتعت تقريباً بكل دقيقه منها
    ¿Y va a decirme que los mantendrá sobre él cada minuto de cada día sin descanso? Open Subtitles و تقولين لي أنّك سوف تراقبينه بعينيك الإثنتين في كل دقيقة كل يوم وعلى مدار الساعة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد