Busque y destruya las cajas negras restantes. Espero pruebas de un progreso real pronto. | Open Subtitles | ستجد وتُدمر الصناديق السوداء المتبقية، أتوقع مشاهدة إثبات على تطور حقيقي، قريباً |
Así pues, estas cajas negras con las que vivimos y que damos por hechas son en realidad elementos complejos hechos por otras personas y usted puede comprenderlos. | TED | لذلك فان هذه الصناديق السوداء التي نعيش معها ضمنيا تمثل حاليا أشياء معقدة صنعها أشخاص آخرون وبامكانك فهمها |
"Fui asignado para llevar a Agentes Federales al lugar para buscar las cajas negras. | Open Subtitles | الطابق صفر، حيث قال لقد عينت لمساعدة الوكلاء الفدراليين للبحث فى الموقع عن الصناديق السوداء وجدنا ثلاثة من أربعة صناديق |
Y uno puede gastar cualquier cantidad de dinero en Facebook, Google o Youtube ads y nadie lo sabrá, porque son cajas negras. | TED | ويمكنك إنفاق أي مبلغ من المال على إعلانات الفيسبوك أو جوجل أو اليوتيوب. ولا أحد سيعرف، لأنها صناديق سوداء. |
caballeros, esas cajas negras estuvimos en el local dos veces y el sonar se supone que se activa automáticamente cuando la caja golpea el agua hacemos todo lo que podemos necesitamos hacerlo mejor tan pronto como puedan | Open Subtitles | السادة المحترمون، تلك الصناديقِ السوداءِ نحن كُنّا على البصرِ مرّتين وسونار pingers يَفترضُ إلى |
Donde caen las cajas negras, se levanta una polvareda verde y amarilla. | Open Subtitles | حيث يسقط الصندوق الأسود ينشأ غبار أخضر وأصفر. |
No puedo. Si le matas ahora, esas cajas negras saldrán a la luz. | Open Subtitles | لا أستطيع، إن قتلته تلك الصناديق السوداء ستخرج إلى العلن |
Destruiremos las cajas negras, Y entonces mataremos a ese presumido hijo de puta. | Open Subtitles | سندمر تلك الصناديق السوداء ثم سنقتل إبن الحرام هذا |
Actualizar las cajas negras por wireless sin dañar la encriptación. | Open Subtitles | تحديث الصناديق السوداء لاسلكياً بدون التأثير بالتشفير عظيم، احب التحديات |
Necesita calmarse. He estado de servicio con las cajas negras 24h al día todo el mes. | Open Subtitles | عليّه أن يبتهج، أنا أمارس واجب الصناديق السوداء طوال اليوم، على مدى الشهر كاملاً |
Hay que parar a la División, para hacerlo, necesitamos las cajas negras. | Open Subtitles | علينا أن نوقف "الشعبة"، ولفعل ذلك علينا إيجاد الصناديق السوداء |
No había pensado en eso. El muerto enciende su corazón, subiendo a la red las cajas negras. | Open Subtitles | لم أفكر في ذلك، القطعة الموجودة على قلبه، بموته ترفع محتويات الصناديق السوداء |
Dije que bombardeáramos el lugar.. No más guardianes, no más cajas negras. | Open Subtitles | أرى أن نُفجر المكان، لا مزيد من الحرّاس، لا مزيد من الصناديق السوداء |
Sabes, me dijo por qué se crearon las cajas negras. | Open Subtitles | أتعلمان، لقد أخبرني عن سبب صنع الصناديق السوداء. |
Solo estaba buscando las ubicaciones de las cajas negras. | Open Subtitles | - لقد كنتُ أبحث عن مواقع الصناديق السوداء - |
Tal vez deberías reconsiderar tu sistema de cajas negras. | Open Subtitles | "ربما عليك إعادة التفكير بنظام الصناديق السوداء" |
Tenemos que detener a División. Y para hacerlo, tenemos que encontrar las cajas negras. | Open Subtitles | "علينا أن نوقف "الشعبة"، ولفعل ذلك علينا إيجاد، الصناديق السوداء" |
Para muchos de nosotros, nuestros dispositivos son cajas negras. | TED | بالنسبة للعديد منا، فإن أجهزتنا هي عبارةً عن صناديق سوداء. |
Así que cuatro cajas negras, hechas de los materiales más resistentes, fueron destruidas y sin embargo un pasaporte hecho de un frágil material como el papel, ¿sobrevivió? | Open Subtitles | هكذا، أربعة صناديق سوداء مختلفة، صنعت من أشد المواد مقومة تم تدميرها و جواز السفر المصنوع من مادة هشة هى الورق إستطاع البقاء؟ |
¿Sabes cómo los aviones tienen cajas negras? | Open Subtitles | أتعرفين سبب وجود الصندوق الأسود لدى الطائرات؟ |
No hacen más que estar en su puesto y cuidar sus cajas negras. | Open Subtitles | لا يفعلون شيئاً، سوى الجلوس في مواقعهم وحماية صناديقهم السوداء |