ويكيبيديا

    "calcular los gastos de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حساب تكاليف
        
    • اشتقاق نفقات
        
    • إعداد تكاليف
        
    Cifras estándar utilizadas para calcular los gastos de personal UN اﻷرقام القياسية المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين
    La Comisión recomienda, de conformidad con lo indicado por la Junta de Auditores, que el PNUD revise la metodología utilizada para calcular los gastos de apoyo con objeto de garantizar que los gastos administrativos y de apoyo de los fondos fiduciarios no se subvencionen con cargo a los recursos generales. UN وتوصي اللجنة، على نحو ما بين مجلس مراجعي الحسابات، بأن يستعرض البرنامج اﻹنمائي المنهجية المتبعة في حساب تكاليف الدعم، بما يضمن عدم إعانة الموارد العامة للتكاليف اﻹدارية وتكاليف الدعم.
    D. Cifras estándar utilizadas para calcular los gastos de personal UN دال - اﻷرقام القياسية المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين
    Para cada región se utilizó la relación entre los desembolsos directos de particulares y los gastos públicos per cápita para calcular los gastos de los consumidores en actividades de población. UN وفي كل منطقة، استعملت نسبة النفقات التي تصرف من المال الخاص للفرد مقابل النفقات الحكومية للفرد الواحد، من أجل اشتقاق نفقات المستهلك في حالة الأنشطة السكانية.
    También se informó de que se estaba trabajando en colaboración para preparar metodologías que permitieran calcular los gastos de personal estándar. UN كما أفاد بأن التعاون جار لوضع منهجيات من أجل إعداد تكاليف الموظفين المعيارية().
    Costos de sueldos normalizados para Ginebra y Roma utilizados para calcular los gastos de personal correspondientes a 2009-2010 (dólares de los EE.UU.) UN تكاليف المرتبات الموحدة لجنيف وروما المستخدمة في حساب تكاليف الموظفين للفترة 2009-2010
    13. La Comisión ha observado que en varios casos el Secretario General ha utilizado, para calcular los gastos de personal y costos conexos, las normas que se aplican en Nueva York. UN ٣١ - واللجنة قد لاحظت أن اﻷمين العام قد قام، في حالات كثيرة، باستخدام معايير نيويورك في حساب تكاليف الموظفين والمتطلبات ذات الصلة.
    Las economías se debieron a que los sueldos efectivos que se pagaron sobre la base de la distribución de funciones fueron inferiores al punto medio de la escala de sueldos locales utilizada para calcular los gastos de personal de contratación local. UN ١١ - نجمت هذه الوفورات عن انخفاض اﻷجور الفعلية المدفــوعة، على أساس التوزيعات الوظيفية، عن نقطة الوسط في جدول اﻷجور المحلية المستخدم في حساب تكاليف الموظفين المحلــيين.
    Se llevaron a cabo varios estudios acerca de la forma de calcular los gastos de apoyo a los programas del PNUD, como el estudio de medición de costos realizado por el Comité Consultivo en Cuestiones Administrativas del Comité Administrativo de Coordinación. UN وأُنجزت استعراضات عديدة لطرائق حساب تكاليف دعم البرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما فيها دراسة لقياس التكاليف أنجزتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Al calcular los gastos de personal, se utilizó una tasa de vacantes del 50% en Kirkuk y del 25% en otros lugares para el personal de contratación internacional, y del 50% en Kirkuk y del 15% en los demás lugares para el personal nacional. UN وعند حساب تكاليف الموظفين، طبق معامل شغور قدره 50 في المائة بالنسبة لكركوك و 25 في المائة لغيرها من الأماكن فيما يتعلق بالموظفين الدوليين، و 50 في المائة بالنسبة لكركوك و 15 في المائة لغيرها من الأماكن فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين.
    Al calcular los gastos de personal, se utilizó una tasa de vacantes del 50% en Kirkuk y del 25% en otros lugares para el personal de contratación internacional, y del 50% en Kirkuk y del 15% en los demás lugares para el personal nacional. UN وعند حساب تكاليف الموظفين، طبق معامل شغور قدره 50 في المائة بالنسبة لكركوك و 25 في المائة لغيرها من الأماكن فيما يتعلق بالموظفين الدوليين، و 50 في المائة بالنسبة لكركوك و 15 في المائة لغيرها من الأماكن فيما يتعلق بالموظفين الوطنيين.
    Se informó a la Comisión de que la cantidad de funcionarios en las misiones administradas por el Departamento de Asuntos Políticos era lo suficientemente pequeña para poder calcular los gastos de personal por cada titular, en tanto que las misiones administradas por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno tenían demasiado personal como para poder hacer ese tipo de cálculos. UN وأُبلغت اللجنة بأن عدد الموظفين في البعثات التي تديرها إدارة الشؤون السياسية كان صغيرا بما يكفي لإتاحة حساب تكاليف الموظفين لكل واحد من شاغلي الوظائف، في حين كان عدد الموظفين في البعثات التي تديرها إدارة الدعم الميداني أكبر من أن يسمح بإجراء حسابات من هذا القبيل.
    El principal factor al que obedece la diferencia de 12.218.900 dólares en esta partida es la aplicación de una tasa de vacantes mayor, del 30%, aplicada para calcular los gastos de personal de contratación internacional durante el ejercicio económico 2008/2009, frente al 15% en 2007/2008, a la luz de la experiencia de la Misión. UN 32 - يتمثل العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 900 218 12 دولار تحت هذا البند في تطبيق معدل أعلى للشواغر نسبته 30 في المائة عند حساب تكاليف الموظفين الدوليين في الفترة المالية 2008/2009 مقارنة بنسبة 15 في المائة في الفترة 2007/2008، وذلك في ضوء الخبرة التي اكتسبتها البعثة.
    El principal factor al que obedece la diferencia de 1.075.900 dólares en esta partida es la aplicación de una tasa de vacantes mayor, del 10%, para calcular los gastos de personal de contratación nacional durante el ejercicio económico de 2008/2009, frente al 5% en 2007/2008 a la luz de la experiencia de la Misión. UN 33 - يتمثل العامل الرئيسي الذي ساهم في إحداث الفرق البالغ 900 075 1 دولار تحت هذا البند في تطبيق معدل أعلى للشواغر نسبته 10 في المائة عند حساب تكاليف الموظفين الوطنيين في الفترة المالية 2008/2009 مقارنة بنسبة 5 في المائة في الفترة 2007/2008، وذلك في ضوء الخبرة التي اكتسبتها البعثة.
    * Para calcular los gastos de personal de 2014 se utilizaron los costos estándar de los sueldos de la FAO para Roma correspondientes al año 2012 (versión de junio de 2012). UN * استخدمت تكاليف المرتبات المعيارية لدى منظمة الأغذية والزراعة في روما لعام 2012 (النسخة الصادرة في حزيران/يونيه 2012) في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014.
    * Para calcular los gastos de personal de 2014 se utilizaron los costos estándar de los sueldos de las Naciones Unidas para Ginebra correspondientes al año 2013. (Costos estándar de los sueldos de las Naciones Unidas, versión 21, de 17 de enero de 2013). UN خ.ع-6 خ.ع-5 * استخدمت تكاليف مرتبات الأمم المتحدة المعيارية في جنيف لعام 2013 في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014. (مرتبات الأمم المتحدة المعيارية، الإصدار 21 المؤرخ 17 كانون الثاني/يناير 2013).
    * Para calcular los gastos de personal de 2014 se utilizaron los costos estándar de los sueldos de la FAO para Roma correspondientes al año 2012 (versión de junio de 2012). UN * استخدمت تكاليف المرتبات المعيارية لدى منظمة الاغذية والزراعة في روما لعام 2012 (النسخة الصادرة في حزيران/يونيه 2012) في حساب تكاليف الموظفين لعام 2014.
    Para cada región se utilizó la relación entre los desembolsos directos de particulares y los gastos públicos per cápita para calcular los gastos de los consumidores en actividades de población. UN ولكل منطقة، استُعملت نسبة النفقات التي تصرف من الأموال الخاصة قياسا إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، من أجل اشتقاق نفقات المستهلك في حالة الأنشطة السكانية.
    Para cada región se utilizó la relación entre los desembolsos directos de particulares y el gasto público per cápita para calcular los gastos de los consumidores en actividades de población. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات المنصرفة من الأموال الخاصة للمستهلك إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، في اشتقاق نفقات المستهلكين في حالة الأنشطة السكانية.
    Para cada región se utilizó la relación entre los desembolsos directos de particulares y el gasto público per cápita para calcular los gastos de los consumidores en actividades de población. UN وفي إطار كل منطقة، استُخدِمَت نسبة النفقات المنصرفة من الأموال الخاصة للمستهلك إلى النفقات الحكومية للفرد الواحد، في اشتقاق نفقات المستهلكين في حالة الأنشطة السكانية.
    También se informó de que se estaba trabajando en colaboración para preparar metodologías que permitieran calcular los gastos de personal estándar. UN كما أفاد بأن التعاون جار لوضع منهجيات من أجل إعداد تكاليف الموظفين المعيارية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد