Pero imaginen lo que las propiedades de este bloque de caliza podrían ser si la superficie estuviere realmente en diálogo con la atmósfera. | TED | ولكن تخيل ما قد تكون عليه كتل الحجر الجيري هذا إذا كانت الأسطح في الواقع في إحتكاك مع الغلاف الجوي. |
Durante millones de años, este paisaje estubo inundado, y las capas de piedra caliza se formaron en la parte inferior cuando los océanos retrocedieron. | Open Subtitles | لملايين السنين، كانت هذه الأرض مغمورة، وتشكّلت طبقاتٌ من الحجر الجيري تحت الماء عندما انحسر المحيط أخيراً، هذا ما خلّفه |
Vale, antiguos egipcios usaban para hacer mortero de agua, arena y piedra caliza. | Open Subtitles | حسنا، المصريون القدماء تستخدم لجعل هاون من المياه، الرمل والحجر الجيري. |
Todos los materiales geológicos contienen algo de Hg, incluso la caliza que se calienta para obtener cal. | UN | جميع المعادن الجيولوجية تحتوي على شيء من الزئبق، حتى الحجر الجيري الذي يُسخَّن لصنع الجير. |
El verdadero mármol es una caliza metamórfica producida por calor y presión. | Open Subtitles | صحيح الرخام هو شكل من اشكال متحوله من الحجر الجيرى التى تنتجها الحراره والضغط |
Un 80% de los desechos sólidos consisten en residuos de piedra caliza inerte derivados de la industria de la construcción. | UN | وثمانية في المائة من النفايات الجامدة هي بقايا الحجر الجيري الناجمة عن صناعة البناء. |
Se dan en particular el hierro, el oro, el cromo, el níquel, el diamante, el platino, el zinc, el mármol, la caliza y el fosfato. | UN | فهناك بصفة خاصة: الحديد والذهب والكروم والنيكل والماس والبلاتين والزنك والرخام والحجر الجيري والفوسفات. |
Por el extremo superior o frío del horno rotatorio se va alimentando la materia prima, por ejemplo piedra caliza, sílice, alúmina y óxidos de hierro. | UN | أما المواد الخام مثل الحجر الجيري والسليكا والألومنيا وأكسيدات الحديد فتوضع في الجزء الأعلى أو في الطرف البارد من القمينة الدوارة. |
La extracción minera es un sector poco desarrollado en la costa, representado principalmente por la producción de sal, piedra caliza, arena y otros minerales como la fosforita. | UN | وقطاع التعدين ليس من القطاعات المتقدمة في المنطقة الساحلية، ويتمثل أساسا في استخراج الملح والحجر الجيري والرمل وغير ذلك من المعادن مثل الفوسفوريت. |
La roca almacén era una formación geológica generalmente compuesta de arena, arenisca y diferentes tipos de caliza. | UN | والصخر الخازن هو عبارة عن تشكل جيولوجي يتكون عادة من الرمل أو الحجر الرملي أو مختلف أنواع الحجر الجيري. |
Esta roca es una formación geológica que suele consistir en arena, arenisca o varios tipos de caliza. | UN | والصخور الخازنة هي التشكيلة الجيولوجية التي عادة ما تتكون من الرمال أو الحجر الرملي أو مختلف أنواع الحجر الجيري. |
En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. | UN | وتوجد في جامايكا مناطق عديدة من الحجر الجيري وأنهار جوفية يعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة. |
En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos, donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. | UN | ويوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري والأنهار الجوفية حيث تتم الكثير من أشكال الزراعة. |
En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. | UN | وتوجد في جامايكا العديد من مناطق الحجر الجيري والأنهار الجوفية يعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة. |
La mayoría de los sistemas de desulfuración de los gases de combustión utilizados en todo el mundo son depuradores de piedra caliza por vía húmeda. | UN | وتستخدم أغلب أنظمة إزالة تركيز الكبريت من غاز المداخن في جميع أنحاء العالم أجهزة الغسل الرطب بالحجر الجيري. |
En Jamaica existen varias zonas de piedra caliza y ríos subterráneos donde tiene lugar gran parte de la actividad agrícola. | UN | وتوجد في جامايكا مناطق عديدة من الحجر الجيري وأنهار جوفية يعتمد عليها الكثير من أشكال الزراعة. |
La producción de cemento consiste en el calentamiento, la calcinación y la sinterización de una mezcla cuidada de materiales calcáreos y arcillosos, normalmente piedra caliza y arcilla. | UN | وتشمل عملية إنتاج الأسمنت التسخين والتكليس وإدخال مزيج دقيق من المواد الجيرية والطينية، وهي عادة من الجير والملاط. |
Tienes razón, es piedra caliza, no es granito. | Open Subtitles | أنت محقة، إنه مصنوع من الحجر الجيرى وليس صوان. |
En esta mitad del país casi todas las cuevas son de piedra caliza. | TED | في قرابة نصف هذا البلد، تتكوّن معظم الكهوف من حجر الكلس. |
A sesenta metros, pasamos capas de caliza que fueron depositadas hace veinte mil años... cuando esto era la cima del arrecife. | Open Subtitles | في 200 قدم نعبر بحجارة كلس أودعت الرواسب أسفل قبل عشرون ألف سنة |
La escasez de lluvias, junto con la mala calidad y la base caliza de los suelos limitan las posibilidades de desarrollo agrícola. | UN | وتحد من إمكانات التنمية الزراعية قلة مياه اﻷمطار، إلى جانب رداءة التربة واﻷحجار الجيرية التي تشكل المكون اﻷساسي لها. |
Fue hace más de 40 años, y debido A la estructura de piedra caliza, | Open Subtitles | كان من حوالي 40 سنة ، مما أسفر عن بنية للحجارة الكلسية |
Antes de que comiencen a preocuparse por la caliza en el agua de lluvia, les explicaré lo poco de esta que necesitaríamos. | TED | الآن، قبل أن ينتابكم القلق حول الطباشير في مياه الأمطار خاصتكم، دعوني أشرح لكم الكمية الضئيلة التي نستخدمها فعلًا. |
De forma alargada, estas islas consisten principalmente en roca volcánica rodeada y recubierta en parte de piedra caliza. | UN | وهذه الجزر المستطيلة الشكل مكونة بصورة رئيسية من صخور نارية ومحاطة ومغطاة جزئيا بحجر جيري. |