ويكيبيديا

    "calmarnos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نهدأ
        
    • تهدئة
        
    • هادئين
        
    • نهدئ
        
    • لنهدأ
        
    • فلنهدأ
        
    • هدأنا
        
    • نهدء
        
    • تهدئتنا
        
    • ليهدأ
        
    • نُهدّئُ
        
    • ونهدأ
        
    • لتهدئتنا
        
    -Miren, chicos, ¿vamos a calmarnos todos, sí? Open Subtitles أسـمعوا يا رجال.. لماذا لا نهدأ جميعا ً؟
    Vamos a calmarnos y tratar de concentrarnos en lo positivo. Estamos saludables. Open Subtitles الأن, دعونا نهدأ ونحاول الوصول الى حل ايجابى.يجب ان نحافظ على صحتنا
    Tenemos que calmarnos ahora mismo, porque mi niña no está aquí y tengo que encontrarla antes de que esto vuelva a pasar. Open Subtitles يجب علينا الأن أن نهدأ لأن إبنتي ليست هنا ويجب أن أبحث عنها قبل أن يحدث هذا ثانيةً
    Debemos calmarnos. Open Subtitles توقفا علينا تهدئة أنفسنا هنا
    Mira, tratemos de calmarnos. Open Subtitles حسناً. إنظري. دعينا فقط نحاول أن نبقى هادئين.
    Vamos a salir fuera, respirar hondo y calmarnos. Open Subtitles نحن سنذهب إلى الخارج نلتقط بعض الأنفاس و نهدئ
    Vamos a calmarnos encontraremos un buen doctor y todo estará bien .. nadie lo sabrá Open Subtitles لنهدأ قليلاً سنعثر على طبيب ماهر سيكون الأمر على مايرام..
    Vamos a calmarnos, llamare a la policia Open Subtitles حسناً ، فلنهدأ و نتصل بالشرطة
    ¡Vamos a calmarnos todos un poco! Open Subtitles اخبريني إذاً دعونا نهدأ قليلاً
    - Bien. Tratemos de calmarnos y de pensar en frío. Open Subtitles هل يمكننا أن نهدأ ونحاول أن نفكر في الأمر برويّة؟
    Está bien, está bien, muy bien, vamos a calmarnos, ahora. Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً ، دعونا نهدأ قليلاً الآن
    Vale, vamos a calmarnos. Antes de que te pongamos de nuevo en coma. Open Subtitles حسناً ، دعينا نهدأ قبل أن أجعلكِ تعودين لتلك الغيبوبة
    Creo que deberíamos tomarnos un respiro, e intentar calmarnos. Open Subtitles ,أعتقد أنه يجب علينا أن نأخذ نفسا عميقا و نحاول أن نهدأ
    Vamos a coger aire y a calmarnos hasta que averiguemos con qué estamos tratando. Open Subtitles فلنأخذ نفس و نهدأ حتى نعرف مالذي نتعامل معه
    Estamos todos asustados porque es Halloween, solo necesitamos calmarnos. Open Subtitles نحن نشعر بالفزع لأنه الهالووين يجب علينا أن نهدأ
    - Creo que todos deberíamos calmarnos. Open Subtitles اظن انه يجب ان نهدأ كلنا انظري اليه يجلس هناك
    Vamos a calmarnos. Open Subtitles دعونا تهدئة فقط بانخفاض.
    Sólo debemos calmarnos y no separarnos. Open Subtitles نحن فقط يجب علينا أن نبقى هادئين و نبقى معاً
    Vamos a calmarnos todos. Open Subtitles دعونا نهدئ الأمور
    Vamos a calmarnos y pensar lo que haremos después. Open Subtitles لذا لنهدأ قليلا و نفكر في ما سنقوم به تاليا.
    Uh ok, tratemos de calmarnos mmkay. Open Subtitles حسناً، فلنهدأ قليلاً، مفهوم؟
    Y entonces cuando hayamos tenido la oportunidad de calmarnos un poco y tomarnos un respiro... Open Subtitles ثم حين نكون قد هدأنا جميعا ونأخذ أنفاسنا
    Mira a lo mejor todos necesitamos calmarnos, ¿eh? Open Subtitles اسمعوا، لربما علينا كلنا أن نهدء أعصابنا، اتفقنا؟
    Y de alguna forma logró calmarnos a todos. Open Subtitles وبطريقة ما نجحت فى تهدئتنا جميعا
    Vamos a calmarnos un poco. Open Subtitles حسناً,ليهدأ الجميع للحظة
    Esta bien, chicas, vamos a calmarnos vamos a estar bien porque saben que? Open Subtitles حَسَناً أنت رجال دعنا نُهدّئُ وفقط نَأْخذُ كُلّ شيءَ في يَجْعلُك تَعْرفُ لِماذا
    Bueno, cálmense. Vamos a respirar hondo y a calmarnos. Open Subtitles حسناً جميعكم، دعونا نأخذ نفس عميق ونهدأ
    Mamá y tú siempre nos cantaban una canción para calmarnos, Dre. Open Subtitles كنت تهدئنا , انت وامي , كنت تغني لنا لتهدئتنا يا اندري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد