ويكيبيديا

    "camboya y las naciones unidas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كمبوديا والأمم المتحدة
        
    Por ello debemos redoblar nuestros esfuerzos para que Camboya y las Naciones Unidas regresen a la mesa de negociaciones lo antes posible. UN ومن ثـم ينبغي أن نركز جهودنا على إعادة كمبوديا والأمم المتحدة إلى طاولة المفاوضات في أسرع فرصة ممكنة.
    De no ser así, las posibilidades de cooperación a este respecto entre el Gobierno de Camboya y las Naciones Unidas se verán perjudicadas para siempre. UN وإذا لم يتم ذلك، فإن فرصة التعاون بين حكومة كمبوديا والأمم المتحدة ستضيع إلى الأبد.
    También es motivo de satisfacción la conclusión de las conversaciones entre el Gobierno de Camboya y las Naciones Unidas sobre el enjuiciamiento de los dirigentes del Khmer Rouge responsables de las violaciones más graves de los derechos humanos. UN كذلك رحب باختتام المحادثات بين حكومة كمبوديا والأمم المتحدة بشأن محاكمة زعماء الخمير الحمر المسؤولين عن معظم الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    Desde entonces el debate se ha centrado en las necesidades de recursos de las Salas Especiales y el reparto exacto de las competencias de financiación entre Camboya y las Naciones Unidas. UN ومنذ ذلك الحين، ركّزت المناقشات على احتياجات الدوائر الاستثنائية من الموارد، وعلى التوزيع الدقيق لمسؤوليات التمويل بين كمبوديا والأمم المتحدة.
    En diciembre de 2004 el Gobierno de Camboya y las Naciones Unidas establecieron y acordaron las necesidades presupuestarias para el establecimiento y funcionamiento de las Salas Especiales y sus instituciones conexas durante tres años. UN 3 - وقد حُددت احتياجات الميزانية لإنشاء وتشغيل الدوائر الاستثنائية وما يتصل بها من مؤسسات على مدى ثلاث سنوات واتفقت عليها حكومة كمبوديا والأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2004.
    58. En respuesta a las preguntas sobre las salas especiales, Camboya dijo que se habían establecido mediante negociaciones entre Camboya y las Naciones Unidas. UN 58- ورداً على أسئلة بشأن الدوائر الاستثنائية، لاحظت كمبوديا أنها جاءت نتيجة لمفاوضات بين كمبوديا والأمم المتحدة.
    79. El Representante Especial insiste en que la legislación que deberá aprobar la Asamblea Nacional responda fielmente al texto convenido por el Gobierno Real de Camboya y las Naciones Unidas. UN 79- ويشدد الممثل الخاص أيضاً على أن يكون القانون الذي ستعتمده الجمعية الوطنية مطابقاً تماماً للنص المتفق عليه بين حكومة مملكة كمبوديا والأمم المتحدة.
    Durante una visita de seguimiento a Phnom Penh del 8 al 20 de marzo de 2004 un equipo de las Naciones Unidas se ocupó de preparar una estimación preliminar de los gastos y aclarar el reparto de competencias operacionales entre Camboya y las Naciones Unidas conforme a lo dispuesto en el Acuerdo. UN 7 - وفي زيارة متابعة أجراها فريق تابع للأمم المتحدة لبنوم بنه في الفترة من 8 إلى 20 آذار/مارس 2004 انصب التركيز على إعداد التقديرات الأولية للتكاليف وإيضاح تقسيم المسؤوليات التنفيذية بين كمبوديا والأمم المتحدة عملا بالاتفاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد